Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

L4200
L4879
www.fisher-price.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price L4200

  • Página 1 L4200 L4879 www.fisher-price.com...
  • Página 2 G • Please keep this instruction sheet for future K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige reference, as it contains important information. oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries • Bruger tre “AA” (LR6) alkaliske batterier (not included). (medfølger ikke). • Adult assembly is required for battery • Ved isætning af batterier skal legetøjet samles installation. af en voksen. • Tool required for battery installation: Phillips • Der skal bruges en stjerneskruetrækker (med- screwdriver (not included). følger ikke) ved isætning af batterier. F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y P • Guarde estas instruções para referência futura, référer en cas de besoin car il contient des pois contêm informação importante. informations importantes. • Funciona com 3 pilhas “AA” (LR6) alcalinas. • Ce produit fonctionne avec 3 piles alcalines Pilhas não incluídas. LR6 (AA), non incluses. • A substituição das pilhas deverá ser feita por • Les piles doivent être installées par un adulte. um adulto. • Outil nécessaire pour l’installation des piles : • Ferramenta necessária à instalação das pilhas: un tournevis cruciforme (non inclus). chave de fendas (não incluída). D • Diese Anleitung bitte für mögliche T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on Rückfragen aufbewahren. Sie enthält tärkeää tietoa. wichtige Informationen. • Toimii kolmella AA-kokoisella (LR6) alkaliparistolla (eivät sisälly toimitukseen). • Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) erforderlich (nicht enthalten).
  • Página 3 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Página 4 E • Localizar la tapa del compartimento de pilas M • Batteriromdekselet er på undersiden av leken. en la parte de abajo del juguete. • Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen • Desatornillar la tapa del compartimento de i batteriromdekselet. Ta av batteridekselet. las pilas con un destornillador de estrella y • Sett inn tre nye alkaliske AA-batterier (LR6). retirarla. Retirar la tapa del compartimento de Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn las pilas. andre batterier. • Introducir tres nuevas pilas alcalinas AA/LR6. • Sett dekselet på plass igjen og stram til skruen Atención: recomendamos utilizar exclusivamente med stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til. pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden • Når lyder på leketøyet blir svake eller ikke afectar al funcionamiento de lenger virker, er det på tide at en voksen este juguete. skifter batteriene. • Volver a tapar el compartimento y atornillar s • Batterifacket sitter på leksakens undersida. la tapa con un destornillador de estrella, sin • Lossa skruven i batteriluckan med en stjärn- apretar mucho el tornillo. skruvmejsel. Ta bort batteriluckan. • ¡Sustituir las pilas del juguete cuando los • Sätt i tre, nya alkaliska AA-batterier (LR6). o dejen de funcionar por completo! Tips: Alkaliskabatterier håller längre. K • Find dækslet til batterirummet i bunden • Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en af legetøjet. stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt. • Løsn skruen i dækslet til batterirummet med • När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
  • Página 5 G Protect the enviroment by not disposing of this K Beskyt miljøet ved ikke at smide dette product with household waste (2002/96/EC). produkt ud sammen med husholdningsaffald Check your local authority for recycling advice (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder and facilities (Europe only). for oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa). F Protéger l'environnement en ne jetant pas P Proteja o ambiente - não coloque este produto ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la no lixo doméstico (2002/96/CE). Consulte os ville pour obtenir des conseils sur le recyclage organismos locais de reciclagem. et connaître les centres de dépôt de la région T Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta (Europe uniquement). talousjätteen mukana (2002/96/EY). D Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia Produkt nicht in den Hausmüll geben ohjeita saa paikallisviranomaisilta. (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die M Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung produktet som vanlig avfall (2002/96/EC). und öffentlichen Rücknahmestellen. Kontakt de lokale myndighetene for å få tips N Denk aan het milieu en zet dit product niet bij om resirkulering (bare i Europa). het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in s Skydda miljön genom att inte kasta den här bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten produkten i hushållssoporna (2002/96/EG). voor recycling. Kontakta din lokala myndighet för information I Proteggi l’ambiente: non gettare questo om återvinning (gäller endast för Europa). prodotto con i rifiuti domestici normali R Προστατέψτε...
  • Página 6 D Batteriesicherheitshinweise 1,V x  In Ausnahmefällen können Batterien "AA" (LR6 auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt G B attery Safety Information zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: In exceptional circumstances, batteries • N iemals Alkali-Batterien, tandardbatterien may leak fluids that can cause a chemical (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel- burn injury or ruin your product. To avoid Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. battery leakage: Niemals alte und neue Batterien zusammen • D o not mix old and new batteries or batteries einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen of different types: alkaline, standard (carbon- Zeit auswechseln.) zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • D arauf achten, dass die Batterien in der • I nsert batteries as indicated inside the im Batteriefach angegebenen Polrichtung (+/-) battery compartment.
  • Página 7 N Batterij-informatie E  I nformación de seguridad acerca de las pilas In uitzonderlijke omstandigheden kan uit En circunstancias excepcionales, las pilas batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan pueden desprender líquido corrosivo que veroorzaken of het product onherstelbaar kan puede provocar quemaduras o dañar el beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • N ooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: • N o mezclar nunca pilas nuevas con gasta- alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaad- das (cambiarlas todas al mismo tiempo) bare (nikkel-cadmium) batterijen. ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio). • P laats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder. • A segurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.
  • Página 8 P  I nformação Sobre Pilhas M Sikkerhetsinformasjon om batteriene I unntakstilfeller kan batteriene lekke Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar væsker som kan føre til kjemiske brannsår queimaduras químicas ou danos no produto. eller ødelegge produktet. Slik unngår Para evitar o derrame de fluido: du batterilekkasje: • N ão colocar pilhas gastas e pilhas novas • I kke bruk gamle og nye batterier eller no mesmo produto, nem pilhas de tipos ulike typer batterier samtidig: alkaliske, diferentes: alcalinas, standard (carbono- standard (karbon/sink) eller oppladbare zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). (nikkel/kadmium). • I nstalar as pilhas conforme indicado • S ett inn batteriene i henhold til merkingen no interior do compartimento de pilhas. i batterirommet. • R etirar as pilhas se o produto não for • T a ut batteriene hvis produktet blir liggende utilizado por um longo período de tempo.
  • Página 9 R Πληροφορίες γ ια τις Μπαταρίες e ICES-00 f nMB-00 ™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ e T his Class B digital apparatus complies with ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Ô˘ ÌÔÚ› Canadian ICES-003. Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ f C et appareil n umérique de la classe B est ÚÔ˚fiÓ Û·˜. °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÒÓ Ù˘...
  • Página 10 G Let’s Play! F Amusons-nous ! D Lass uns spielen! N Spelen maar! I Giochiamo! E ¡Vamos a jugar! K Så skal vi lege! P Vamos brincar! T Leikitään! M Slik spiller dere! s Ska vi leka! R ∞ς ∏ α›ÍÔ˘ÌÂ! K • Legetøjet tændes ved at stille knappen på l G • Slide the power switch to on l or off O.
  • Página 11 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • W ipe this toy with a clean cloth K • L egetøjet kan gøres rent med en dampened with a mild soap and water solu- ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. tion. Do not immerse this toy. Legetøjet må ikke nedsænkes i vand. • T his toy has no consumer serviceable parts. • L egetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad Do not take this toy apart.
  • Página 12 Распространяется OOO «ТойДиКо», официальный эксклюзивный представитель фирмы Mattel, Inc. в России и СНГ. 107076, Москва а/я 31. info@toydico.ru TÜRKİYE Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eston Çamlıevler, Sarıçam Blok D:1, 34752 İçerenköy, İstanbul. MéXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VEnEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. ARGEnTInA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. BRASIL Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

Este manual también es adecuado para:

L4879