Página 3
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
• Encastrement _____________________________________________ • Raccordement électrique ____________________________________ 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Accessoires _______________________________________________ • Présentation de votre four ___________________________________ 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Utilisation de la minuterie ____________________________________ º Cuisson immédiate _____________________________________ º Cuisson immédiate avec durée programmée ________________...
Página 5
Vérifiez son aspect général. — Sur la porte ouverte du four, ne po- Faites les éventuelles réserves par sez pas de charges lourdes, et assu- écrit sur le bon de livraison dont vous rez vous qu'un enfant ne puisse ni gardez un exemplaire.
Página 6
à l'aide d'une fiche de prise ments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans de courant, soit en incorporant un in- doivent être tenus à l’écart à moins terrupteur dans les canalisations fixes qu’ils ne soient surveillés en perma-...
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR — Les matériaux d'emballage de cet appa- reil sont recyclables. Participez à leur re- cyclage et contribuez ainsi à la protec- tion de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. —...
être de 70 mm (maxi). respectant les éléments suivants : • Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 10 mm avec le meuble voisin. • La matière du meuble d’encastrement ou le Conseil revêtement de celui-ci doit résister à...
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. les canalisations fixes conformément aux rè- Votre four doit être branché avec un cordon gles d’installation. d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de Le fusible de l’installation doit être de 16 am- 1,5mm (1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-...
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible cor- respondant à la ligne de branchement du four.
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • PRESENTATION DE VOTRE FOUR Sélecteur de fonction Minuterie Sél e cteur de température Sélecteur de fonction Minuterie Sélecteur de température Conseil Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des-...
(en minutes). Exemple : 40minutes (fig.1). fig.1 Lorsque le temps est écoulé, la minuterie se positionne sur “0 min” et éteint le four (fig.2) fig.2 Si vous désirez utiliser le four sans la minute- rie, mettez la manette en position "...
Página 13
- Tournez le sélecteur de température sur la température recommandée par votre recette. Exemple : repère de température 200° (fig.3). fig.2 Après ces actions, le four chauffe, le voyant de sélecteur de température s’allume et s’éteint au rythme des régulations. fig.3 Conseil Pour l’entretien des plats recouverts d’un...
Página 14
Attention Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pen- dant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four. Attention Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de...
Description des fonctions Lampe du four : permet à l’utilisateur d’observer l’avancement de la cuisson sans avoir à ouvrir la porte. La lampe du four s’allume pour toutes les fonctions de cuisson. sauf du mode ECO. Décongélation : la circulation d’air à température ambiante permet d’obtenir une évaporation plus rapide du jus de décongélation des aliments surgelés (sans utilisation de chaleur).
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR • Mise en garde S’assurer que l’appareil est décon- necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas for- cément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : VOUS CONSTATEZ...
Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez- vous pouvez nous contacter : vous des références complètes de votre > Via notre site, www.brandt.com appareil (référence commerciale, référence rubrique «CONTACT». service, numéro de série). Ces renseigne- ments figurent sur la plaque signalétique.
Página 20
Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUM NE. SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531. FR-19 BOE5302X E_fr 00 01/16...
Página 23
Dear Customer, You have just acquired a BRANDT oven and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how into this appliance so that it meets your needs. We designed it with innovation and performance in mind, to ensure it is always easy to use.
Página 24
CONTENTS 1 / INFORMATION FOR THE USER • Safety guidelines ______________________________________________05 • Caring for the environment _____________________________________07 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • Choice of location _____________________________________________08 • Build-in ______________________________________________________08 • Wiring in _____________________________________________________09 3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE •...
1 / INFORMATION FOR THE USER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. This user guide may be downloaded from the brand’s website. Important: up of heat may damage the enamel. When you receive the appliance, — Do not place heavy weights on the unpack it or have it unpacked open oven door, and make sure that immediately.
Página 26
1 / INFORMATION FOR THE USER away unless they are supervised at all similarly qualified person in order to times. avoid danger. — This appliance is designed to cook — This appliance may be installed with the door closed. either under a worktop or in a cabinet —...
1 / INFORMATION FOR THE USER CARE FOR THE ENVIRONMENT - This appliance’s packing materials are recyclable. Recycle them and thus contribute to protecting the environment, by placing them in containers provided for the purpose by local authorities. - Your appliance also contains many recyclable materials.
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE fig. • CHOOSING THE POSITION • BUILT-IN KIT The above diagrams determine the To do this: dimensions of a cabinet that will be able to 1) Remove the rubber screw covers to hold your oven. access the attachment holes.
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Single phase 20A Meter 220-240V ~ 50Hz-60Hz 220-240 V ~ Single-phase line 16A fuse or residual current circuit breaker 2-prong + earth plug CEI Standard 60083 Power cable approximately 1.50 m long • ELECTRICAL CONNECTION The appliance must be correctly built in to ensure electrical safety.
Página 30
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Caution: We cannot accept liability for any accident or incident resulting from non-existent, defective or incorrect grounding. If the electrical installation in your home requires any changes in order to connect your appliance, contact a professional electrician. If the oven malfunctions in any way, unplug the appliance or remove the fuse corresponding to the sector where the oven is hooked up.
3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • ACCESSORIES • Anti-tipping safety rack (fig.1) BACK The rack can be used to support all dishes containing food for cooking or browning. It can be used for grilling (placed directly on top). FRONT fig.
4 / USING YOUR APPLIANCE • USING THE TIMER FUNCTION Using the timer automatically stops the oven after the displayed cooking time. - Turn the knob to the required time (in minutes). Example: 40 minutes (fig.1). fig. When the time has lapsed, the timer will show “0 min”...
4 / USING YOUR APPLIANCE • IMMEDIATE COOKING The timer must be in position “ ” (fig.1). - Turn the function selector to any position. Example: position “ ” (fig.2). fig. - Turn the temperature selector to the temperature recommended for the recipe. Example: 200°...
4 / USING YOUR APPLIANCE • IMMEDIATE COOKING WITH PROGRAMMED TIME - Turn the timer to the required time. Example: 40 minutes (fig.1). - Turn the function selector to any position. fig. Example: position “ ” (fig.2). - Turn the temperature selector to the temperature recommended for the recipe.
5 / OVEN COOKING MODES Symbol Description of the functions Oven lamp: to observe cooking without having to open the door. The oven lamp comes on for all cooking functions. except ECO function. Defrosting: air circulation at room temperature lets the liquids resulting from defrosting frozen foods evaporate more quickly (without using heat).
6 / MAINTENANCE AND CLEANING OF YOUR APPLIANCE • CLEANING THE OUTER SURFACE To clean the oven door, use a window washing product applied to a soft cloth. Do not use abrasive cleaning products or hard metal scrapers for cleaning the oven’s glass door, as they could scratch the surface and cause the glass to shatter.
Página 37
6 / MAINTENANCE AND CLEANING OF YOUR APPLIANCE • REPLACEMENT OF THE OVEN LAMP Warning Make sure the appliance is disconnected from the power before replacing the lamp in order to avoid the risk of electric shock. Change the lamp only when the appliance has cooled down.
7 / TROUBLESHOOTING If you have a doubt about the correct functioning of your oven, this does not necessarily mean that there is a malfunction. Check the following points: YOU NOTICE THAT… POSSIBLE CAUSES WHAT YOU SHOULD DO: > Connect the oven. -The oven is not connected to >...
Service provided by BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. Simplified joint stock company with a capital of 1,000,000, Reg’d no. in Nanterre 801 250 531. EN-19...
Página 40
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO HORNO BOE5302XE...
Innovador, eficiente, lo hemos diseñado para que sea fácil de usar. También encontrará en la gama de productos BRANDT, una amplia selección de campanas, hornos microondas, placas, cocinas, lavavajillas, lavadoras, secadoras, frigoríficos y congeladores que podrá...
Página 43
RESUMEN / A LA ATENCIÓN DEL USARIO • Instrucciones de seguridad • Respeto por el medio ambiente / INSTALACIÓN DE SU DISPOSITIVO • Elección de la ubicación • Incorporación • Conexión eléctrica / DESCRIPCIÓN DE SU DISPOSITIVO • Accesorios • Presentación de su horno / UTILIZANDO SU DISPOSITIVO •...
1 / A LA ATENCIÓN DEL USARI INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU USO FUTURO. Este folleto está disponible para su descarga en el sitio web de la marca. Importante: dañar la unidad. Cuando reciba unidad, —...
1 / A LA ATENCIÓN DEL U SARIO realizados niños de la red eléctrica antes de supervisión. sustituir la lámpara para evitar el niños deben riesgo descarga eléctrica. Hágalo cuando la unidad se haya supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. enfriado.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USARIO • RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables. Por favor, participe en el reciclaje de estos materiales y contribuya a la protección del medio ambiente depositándolos en los contenedores municipales contenedores.
2 / INSTALACIIÓN DE SU DISPOSITIVO fig.1 • ELLECION DE LA UBICACION • INCORPORACION Los diagramas anteriores muestran las Para ello: dimensiones de un mueble que acomodará 1) Retire las cubiertas de goma de los su horno. tornillos para acceder a los orificios de •...
2 / INSTALACIIÓN DE SU DISPOSITIVO Contador Mono de 20A 220-240V ~ 50Hz-60Hz Línea mono 220-240 Interruptor diferencial o Fusible de 16A Toma de corriente de 2 polos + tierra Norma IEC 60083 Cable de alimentación de aproximadamente 1,50 m de longitud según •...
2 / INSTALACIIÓN DE SU DISPOSITIVO Atención No podemos responsabilizarnos de ningún accidente o incidente derivado de un sistema de puesta a tierra inexistente, defectuoso o incorrecto. Si la instalación eléctrica de su casa requiere una modificación para conectar su aparato, póngase en contacto con un electricista cualificado.
3 / DESCRIPCIÓN DE SU DISPOSITIVO PRESENTACION DE SU HORNO Selector de funciones Temporizador Selectorde temperatura Selector de funciones Temporizador Selector de temperatura Consejos Este manual de instalación y funcionamiento es válido para varios modelos. Puede haber ligeras diferencias de detalle y equipamiento entre su unidad y las descripciones mostradas. ES-10...
4 / UTILISANDO DE SU DISPOSITIVO • USO DEL TEMPORIZADOR Sirve para apagar el horno automáticamente después del tiempo de cocción indicado. - Mueva la palanca a la posición correspondiente al tiempo deseado (en minutos). Ejemplo: 40minutos (fig.1). fig.1 Una vez transcurrido el tiempo, el temporizador se pone en "0 min"...
4/ UTILISANDO DE SU DISPOSITIVO • COCCION INMEDIATA El temporizador debe estar en la posición " " (fig.1). Gire el selector de funciones a la posición deseada. " " (fig.2). fig.1 Ejemplo: posición Gire el selector de temperatura a la temperatura recomendada por su receta.
4 / UTILISANDO DE SU DISPOSITIVO • COCCIÓN INMEDIATA CON UN TIEMPO PROGRAMADO Gire el temporizador hasta el tiempo deseado. Ejemplo: 40 minutos (fig.1). fig.1 Gire el selector de funciones a la posición desead. Ejemplo: posición" " (fig.2). Gire el selector de temperatura a la temperatura recomendada por su receta.
5 / MODOS DE COCCIÓN DEL HORNO Símbolo Descripción de las funciones Luz del horno: Permite al usuario observar el progreso del proceso de cocción sin tener que abrir la puerta. La lámpara del horno se enciende para todas las funciones de cocción.
6 /MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE SU APARATO • LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR Para limpiar la puerta del horno, utilice un paño suave humedecido con limpiacristales. No utilice productos de limpieza abrasivos o rascadores de metal duro para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y hacer que el cristal se rompa.
6 /MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE SU APARATO • CAMBIAR LA BOMBILLA Precaución Asegúrese de que la unidad está desconectada de la red eléctrica antes de sustituir la lámpara para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Hágalo cuando la unidad se haya enfriado. La lámpara es accesible .
7 / EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO Si no está seguro de si su horno funciona correctamente, esto no significa necesariamente que haya una avería. En cualquier caso, compruebe los siguientes puntos: TE DAS CUENTA DE POSIBLES CAUSAS ¿QUÉ HACER? QUE..