1. Device charging connector 2. Bracket charging connector Installing the “Forever Smart” application on your smartphone Find the “Forever Smart” application in Google Play or App Store. You can also scan the QR code below. Then install the app on your phone. Forever Smart ��S������������ro���������...
Página 5
01 Watch dial interface After connecting the device to the “Forever Smart” app, the watch dial will display the current time and date. To change to a different watch dial, hold down the function button on the current dial screen. The dial will change –...
Página 6
07 Weather If the device is connected to the “Forever Smart” application via Bluetooth, it will display the current weather forecast. It is recommended to set the location manually, but you can also let the “Forever Smart” app do it automatically.
Página 7
To enable/disable the “Inactivity Reminder” function from within the device, hold down the function button. Hydration reminder Enable the hydration reminder function in the “Forever Smart” app on your phone (you can find it in “Advanced Settings”). You can choose the time interval and frequency of reminders.
Página 8
DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN UNION DIRECTIVES TelForceOne Sp. z o.o. hereby declares that the SB-315 Forevive Lite is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address:...
Página 9
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE DEVICE Exposing the metal parts of the device to salt water, chlorine, sweat, as well as skin and body care products may adversely affect the appearance and condition of the watch. • To prevent negative effects you should clean the device regularly using a soft clean cloth and warm, soapy water, then dry it well afterward.
1. Złącze ładowania urządzenia 2. Złącze ładowania uchwytu Instalacja aplikacji „Forever Smart” na telefonie Wyszukaj aplikację „Forever Smart” w sklepie Google Play lub App Store. Możesz też zeskanować kod QR, który znajduje się poniżej. Następnie zainstaluj aplikację na telefonie. Forever Smart ��S������������ro���������...
Página 11
Cloudy sat sun Interfejs tarczy zegarka Po połączeniu urządzenia z aplikacją "Forever Smart", na tarczy zegarka wyświetli się aktualna godzina oraz data. Aby zmienić tarczę zegarka na inną należy na ekranie obecej tarczy przytrzymać przycisk funkcyjny. Tarcza zmieni się – powtarzaj krok do momentu uzyskania pożądanej tarczy zegarka.
Página 12
Pogoda Jeśli urządzenie jest połączone z aplikacją „Forever Smart” poprzez Bluetooth, będzie wyświetlało aktualną prognozę pogody. Zaleca się ręczne ustawienie miasta, ale można też pozwolić aplikacji „Forever Smart”, aby zrobiła to automatycznie. Przypomnienia Przejdź do ekranu Przypomnień, następnie przytrzymaj przycisk funkcyjny. Urządzenie wyświetli przypomnienia, które zostały ustawione w aplikacji.
Aby włączyć/wyłączyć funkcję Przypomnienia o braku aktywności z poziomu urządzenia przytrzymaj przycisk funkcyjny. Przypomnienie o nawodnieniu Włącz w aplikacji “Forever Smart” na swoim telefonie funkcje przypomnienia o nawodnieniu (znajdziesz ją w Ustawieniach zaawansowanych). Możesz wybrać przedział czasu oraz częstotliwość przypomnień. Przypomnienia W aplikacji „Forever Smart”...
Página 14
w pobliżu materiałów łatwopalnych. —PROFESJONALNY SERWIS— Naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. —MODYFIKACJE— Producent nie ponosi odpowiedzialności za spowodowane samodzielnymi modyfikacjami zakłócenia radiowe i telewizyjne.
DEKLARACJA ZGODNOŚNI Z DYREKTYWAMI UNII EUTROPEJSKIEJ TelForceOne Sp. z. o.o. niniejszym oświadcza, że urządzenie SB-315 Forevive Lite jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.manual.forever.eu/ CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA...
Página 16
2. Контакт за зареждане на стойката Инсталиране на приложението “Forever Smart” в телефона Намерете приложение “Forever Smart” в магазина Google Play или App Store. Можете също така да сканирате QR кода, който се намира по-долу. След това инсталирайте приложението в телефона.
Página 17
59.3 Walking Cycling Running History Sport Hiking Messages 20°C 00:30:30 00:30:30 09:00 18 / 25°C mon thu fri 10:00 Settings Cloudy sat sun Интерфейс на циферблата След включване на устройството с приложение “Forever Smart” върху циферблата на часовника ще се...
Página 18
функционалния бутон, за да прочетете съобщенията или да проверите уведомленията. Времето Ако устройството е свързано с приложението “Forever Smart” чрез Bluetooth, то ще показва актуалната прогноза за времето. Препоръчва се ръчно да изберете населено място, но също така можете да разрешите на приложението...
Página 19
наводняване (ще я намерите в Напреднали настройки). Можете да изберете интервал от време и честота на припомнянето. Припомняне В приложението “Forever Smart” можете да зададете припомняне. При добавянето на ново припомняне трябва да изберете неговия вид, честота (ден от седмицата) и час. Когато настъпи времето на алармата смарт часовникът ще Ви уведоми.
Página 20
екрана чрез повдигане на ръката. 3. БЕЗОПАСНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Моля, запознайте се внимателно с посочените тук указания. Неспазването на тези указания може да доведе до опасни или несъвместими със законодателството ситуации. —ДЕЦА— Устройството не е играчка. Съхранявайте устройството, неговите аксесоари и опаковка далеч от достъпа...
Página 21
свържете се с общинския съвет, органа за управление на отпадъците или депото. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ДИРЕКТИВИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ С настоящето фирма TelForceOne Sp. z о.o. декларира, че устройството SB-315 Forevive Lite е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие...
Página 22
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА УРЕДА Излагането на металните части на устройството на въздействието на солена вода, хлор, пот, продукти за грижа за кожата и тялото може да повлияе неблагоприятно на външния вид и състоянието на часовника. • За да предотвратите негативни ефекти, почиствайте редовно устройството с мека, чиста кърпа и топла...
Poté nainstalujte aplikaci do vašeho telefonu. Forever Smart ��S������������ro��������� Připojení hodinek k chytrému telefonu 1. Aktivujte Bluetooth ve vašem telefonu 2. Spusťte aplikaci Forever Smart ve vašem telefonu a zadejte potřebné údaje – jméno, pohlaví, datum narození, váha, výška – poté stiskněte Uložit.
Página 24
Digitální ciferník Po připojení zařízení k aplikaci Forever Smart se na ciferníku hodinek zobrazí aktuální čas a datum. Pro změnu digitálního ciferníku rozsviťte obrazovku a podržte dotykové tlačítko. Ciferník se poté změní. Opakujte postup dokud se nezobrazí vyhovující ciferník.
Página 25
"Stopky", "Připomenutí nečinnosti", "Vzdálený fotoaparát", "Ovládání hudby", "O telefonu", "Resetovat", "Restartovat", "Číselníky", "Vypnout". Najít telefon Pokud jsou hodinky připojeny k aplikaci Forever Smart, aktivujte tuto funkci a spárovaný telefon začne zvonit. Stopky Chcete-li funkci spustit, podržte stisknuté dotykové tlačítko na funkci "Stopky".
Página 26
Povolením této funkce v aplikaci Forever Smart vás hodinky budou ve zvoleném intervalu upozorňovat na pravidelnou hydrataci. Připomínky Připomínky lze nastavit v aplikaci Forever Smart. Po přidání připomínky lze zvolit typ, frekvence (den v týdnu) a čas. Ve zvoleném čase hodinky na připomínku upozorní. Rozsvícení displeje zvednutím zápěstí...
Página 27
úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SE SMĚRNICEMI EVROPSKÉ UNIE Společnost TelForceOne Sp. s.r.o. tímto prohlašuje, že náramek SB-50 Fitband je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: https://www.manual.forever.eu/...
Página 28
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ Vystavení kovových částí zařízení slané vodě, chlóru, potu a přípravkům pro péči o pokožku a tělo může nepříznivě ovlivnit vzhled a stav hodinek. • Abyste předešli negativním dopadům, měli byste přístroj pravidelně čistit měkkým čistým hadříkem a teplou mýdlovou vodou a poté...
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Forever-Produkt entschieden haben. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese für künftige Verwendung auf. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst - alle Reparaturen sollten von einem Servicetechniker durchgeführt werden. Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehör des Herstellers.
Página 30
2. Drücken Sie im Menü „Einstellungen“ auf „Smartwatch trennen“ und bestätigen Sie mit „OK“. 3. Um die Smartwatch vom Telefon zu trennen, klicken Sie im Fall von iOS im Menü „Einstellungen“ der „Forever Smart“-App auf „Gerät trennen“, gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen des Smartphones und wählen Sie die Option „Gerät vergessen“.
Página 31
Sie die Funktionstaste gedrückt, um Nachrichten zu lesen oder Benachrichtigungen zu überprüfen. Wetter Ist das Gerät über Bluetooth mit der „Forever Smart“-App verbunden, zeigt es die aktuelle Wettervorhersage an. Die manuelle Einstellung der Stadt wird empfohlen, aber dies kann automatisch von der „Forever Smart“-App erledigen werden.
Página 32
Um die Funktion Inaktivitätszeit-Erinnerung von der Geräteebene ein-/auszuschalten, halten Sie die Funktionstaste gedrückt. Hydrierungserinnerung Schalten Sie die Funktion Hydrierungserinnerung in der „Forever Smart“-App auf Ihrem Telefon ein (Sie finden sie bei den Erweiterten Einstellungen). Sie können den Zeitraum und die Häufigkeit der Erinnerungen auswählen. Erinnerungen Sie können in der „Forever Smart“-App die Erinnerungen einstellen.
Página 33
und Warnungen des Personals des Ortes, an dem Sie das Gerät verwenden möchten. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. —PROFESSIONELLER SERVICE— Nur der qualifizierte Kundendienst des Herstellers oder eine autorisierte Servicestelle darf dieses Produkt reparieren. Die Reparatur des Geräts bei einer unqualifizierten oder nicht autorisierten Servicestelle kann das Gerät beschädigen und die Garantie erlischt.
Batterien und Akkus in Ihrer Nähe zu erfahren, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, Abfallbehörde oder Mülldeponie. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIT RICHTLINIEN DER EUROPÄISCHEN UNION TelForceOne Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass das Gerät SB-315 Forevive Lite der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu finden: https://www.manual.forever.eu/ REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES...
Afmonter ikke udstyret selv – enhver form for reparationer må udelukkende udføres af servicefolk. Brug udelukkende originale dele og tilbehør leveret af producenten. Udstyret bør ikke udsættes for direkte påvirkning af sol, ild eller andre varmekilder. Vi håber på, at produktet af mærket Forever vil leve op til dine forventninger.
Página 36
Interface på urskiven Efter at der er oprettet en forbindelse mellem udstyret og ”Forever Smart” appen vises der det aktuelle klokkeslæt og dato på urskiven. For at skifte urskiven hold funktionstasten på den nuværende urskive indtrykket. Urskiven skifter – gentag proceduren indtil den ønskede urskive er indstillet.
Página 37
Er der oprettet en forbindelse mellem udstyret og “Forever Smart” appen via Bluetooth, viser udstyret det aktuelle vejrudsigt. Det anbefales at indstille by manuelt, alternativt må du gerne lade ”Forever Smart” appen gøre det automatisk. Påmindelser Gå til Påmindelser-skærmen, og hold funktionstasten indtrykket. Udstyret viser de påmindelser, der blev indstillet i appen.
Página 38
Hold funktionstasten indtrykket for at slå Påmindelse om manglende aktivitet-funktionen til/fra udstyrets niveau. Påmindelse om hydrering Slå påmindelse om hydrering på din mobil, i “Forever Smart” appen (den finder du under Avancerede indstillinger). Du kan vælge tidsrum og hyppighed af påmindelser. Påmindelser I ”Forever Smart”...
Página 39
og opladere. —PERSONER MED NEDSAT MOTORISK ELLER PSYKISK FUNKTIONSEVNE— Udstyret bør ikke betjenes af personer (herunder børn) med nedsat motorisk eller psykisk funktionsevne eller personer, der ikke har erfaring indenfor betjening af elektronisk udstyr. De må udelukkende betjene udstyret under tilsyn af personer, der er ansvarlige for deres sikkerhed. —BLUETOOTH—...
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer TelForceOne Sp. z o.o., at produktet SB-315 Forevive Lite er i overensstemmelse med Direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på adressen: https://www.manual.forever.eu/ RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET...
Página 41
USB kaabel toiteallikaga. Õige ühenduse korral ilmub ekraanile laadimise animatsioon. 1. Seadme laadimise liides 2. Hoidiku laadimise liides Rakenduse „Forever Smart“ installimine telefonile Laadige kauplusest Google Play või App Store alla „Forever Smart“ rakendus. Samuti võite skaneerida allpool oleva QR koodi. Seejärel installige rakendus telefoni. Forever Smart ��S������������ro���������...
Página 42
2. Vajutage menüüs „Seaded“ „Ühenda nutikell lahti“ ja kinnitage seejärel „OK“ abil. 3. iOS süsteemi korral tuleb nutikella telefonist lahtiühendamiseks klõpsata rakenduse „Forever Smart“ menüüs „Seaded“ „Ühenda seade lahti“ ja liikuda seejärel nutitelefoni Bluetooth seadetele ning valida valik „Unusta see seade“.
Página 43
Ekraanil Sõnumid kuvab seade lugemata sõnumite arvu. Sõnumi lugemiseks või teate kontrollimiseks hoidke funktsiooninuppu. Kui nutitelefon on ühendatud rakendusega „Forever Smart“ kuvab see aktuaalset ilmaprognoosi. Soovitatav on määrata koht käsitsi, aga seda võib lasta automaatselt teha ka rakendusel „Forever Smart“. Meeldetuletused Liikuge Meeldetuletuste ekraanile ja hoidke seejärel funktsiooninuppu. Seade kuvab rakenduses määratud meeldetuletused.
Página 44
Aktiivsuse puudumise meeldetuletuse funktsiooni seadme tasandilt sisse/väljalülitamiseks hoidke funktsiooninuppu. Hüdratsiooni meeldetuletus Lülitage oma telefonil rakenduses „Forever Smart“ sisse hüdratsiooni meeldetuletuse funktsioon (leiate selle Täpsemates seadetes). Saate valida ajavahemiku ja meeldetuletuste sageduse. Meeldetuletused Saate rakenduses „Forever Smart“ meeldetuletusi määrata. Lisades uut meeldetuletust, valige selle tüüp, sagedus (nädalapäev) ja kellaaeg.
Página 45
—BLUETOOTH— Seade vastab ohutusstandarditele ja raadiosagedussoovitustele. Kõik traadita seadmed võivad häirida teiste seadmete tööd. —VESI JA MUUD VEDELIKUD— Mitte allutada seadet vee ja muude vedelike toimele. Vältige töötamist kõrge niiskusega keskkonnas – auruses köögis, vannitoas, jne. Veeosakesed võivad seadmes niiskuse teket põhjustada, aga see mõjub elektroonikale ebasoodsalt ja võib seadme kahjustusteni viia.
Página 46
ühendust võtta oma linnavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse või prügilaga. EUROOPA LIIDU DIREKTIIVIDEGA VASTAVUSDEKLARATSIOON TelForceOne Sp. z o.o. kinnitab käesolevaga, et seade SB-315 Forevive Lite on kooskõlas Direktiiviga 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgneval veebiaadressil: https://www.manual.forever.eu/ SEADME PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Metallist osade allutamine soolase vee, kloori, higi ja naha- ning kehahooldusevahendite toimele võib...
Gracias por la compra del producto de la marca Forever. Antes de su uso lea las instrucciones y guárdelos para futuras consultas. No desmantele el dispositivo por su propia cuenta; todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por el personal de servicio. Use sola y únicamente piezas y accesorios originales suministrados por el fabricante.
Página 48
Interfaz de la esfera del reloj Después de conectar el dispositivo a la aplicación "Forever Smart", la hora y la fecha actuales se mostrarán en la esfera del reloj. Para cambiar la esfera del reloj a uno diferente, mantenga pulsado el botón de función en la pantalla de la...
Página 49
Configuración de fábrica, Reiniciar, Cambiar disco de reloj, Desactivar. Encontrar mi móvil Si el reloj inteligente está conectado a la aplicación "Forever Smart", mantenga pulsado el botón de función en la pantalla Buscar teléfono. Su teléfono emitirá un pitido para ayudarle a encontrarlo.
Para habilitar/deshabilitar la función Recordatorio de inactividad del dispositivo, mantenga pulsado el botón de función. Recordatorio sobre hidratación Habilite la función de recordatorio de hidratación en la aplicación "Forever Smart" en su teléfono (se puede encontrar en la Configuración avanzada). Puede elegir la franja horaria y la frecuencia de los recordatorios. Recordatorios Puede configurar recordatorios en la aplicación "Forever Smart".
Página 51
reparación del aparato por un servicio no calificado o no autorizado puede provocar daños en el mismoo y la pérdida de la garantía. —MODIFICACIONES— El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por sus propias modificaciones.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS DE LA UNIÓN EUROPEA TelForceOne Sp. z o.o. declara por la presente que el dispositivo SB-315 Forevive Lite cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
QR qui se trouve ci-bas. Puis, installez l'application sur le téléphone. Forever Smart ��S������������ro��������� Jumelage de la montre intelligente avec le téléphone 1. Activez Bluetooth sur votre téléphone. 2. Lancez l'application « Forever Smart » sur le téléphone, puis saisissez les données dans le profil de l'utilisateur,...
Página 54
Interface du cadran de la montre Après la connexion de l'appareil à l'application « Forever Smart », le cadran de la montre affichera la date et l'heure actuelles. Afin de changer de cadran de la montre, sur le cadran actuel maintenez appuyé le bouton de fonction. Le...
Página 55
Météo Si l'appareil est connecté à l'application « Forever Smart » par Bluetooth, il affichera les prévisions météo actuelles. Il est recommandé de définir la ville manuellement, mais vous pouvez aussi laisser l'application « Forever Smart »...
Rappel de boire Activez sur l'application « Forever Smart » de votre téléphone la fonction de rappel de boire de l'eau (vous la trouverez dans les Paramètres avancés). Vous pouvez choisir les plages temporelles et la fréquence des rappels.
Página 57
cela peut provoquer des perturbations ou d'autres dangers. Respectez tous les interdictions, dispositions et avertissements transmis par le personnel de l'endroit où vous voulez utiliser l'appareil. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. —RÉPARATIONS PROFESSIONNELLES— Le produit ne peut être réparé que par un centre de réparation du fabricant ou agrégé par le fabricant. La réparation de l'appareil par des prestataires de services non qualifiés ou non autorisés peut provoquer l'endommagement de l'appareil et la perte de la garantie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DE L'UNION EUROPÉENNE TelForceOne Sp. z o.o. déclare par la présente que l'appareil SB-315 ForeVive Lite est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
συσκευή - όλες οι επισκευές θα πρέπει να εκτελούνται από τον τεχνικό σέρβις. Χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται στο άμεσο ηλιακό φως, σε φωτιά ή άλλη πηγή θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν Forever θα ανταποκριθεί στις προσδοκίες σας.
Página 60
Σύνδεση smartwatch με το τηλέφωνο 1. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό. 2. Εκκινήστε την εφαρμογή «Forever Smart» στο smartphone, εισάγετε τα στοιχεία στο μενού προφίλ του χρήστη όπως: όνομα, φύλο, ημερομηνία γέννησης, βάρος, ύψος και κάντε κλικ στο «Αποθήκευση». 3. Επιλέξτε το μοντέλο του smartwatch που θέλετε να συνδέσετε.
Página 61
Διεπαφή καντράν ρολογιού Αφού συνδέσετε τη συσκευή με την εφαρμογή «Forever Smart», θα εμφανιστεί στο καντράν του ρολογιού η τρέχουσα ώρα και η ημερομηνία. Για να αλλάξετε το καντράν του ρολογιού, κρατήστε πατημένο στην οθόνη το πλήκτρο λειτουργίας. Το καντράν θα αλλάξει – επαναλάβετε το βήμα έως ότου αποκτήσετε το καντράν που επιθυμείτε.
Página 62
Απενεργοποίηση. Βρες το τηλέφωνο Εάν το smartwatch είναι συνδεδεμένο με την εφαρμογή «Forever Smart», κρατήστε πατημένο το πλήκτρο λειτουργίας στην οθόνη Βρες το τηλέφωνο. Το τηλέφωνό σας θα ενεργοποιήσει ένα ηχητικό σήμα ώστε να μπορέσετε να το βρείτε. Χρονόμετρο Για να εκκινήσετε τη λειτουργία, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο στη λειτουργία Χρονόμετρο.
Página 63
Ενεργοποίηση οθόνης με την κίνηση του καρπού Με τη βοήθεια της εφαρμογής «Forever Smart» στις προηγμένες ρυθμίσεις μπορείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενεργοποίησης οθόνης με την κίνηση του καρπού. Η λειτουργία αυτή επιτρέπει το άναμμα της οθόνης με το σήκωμα του χεριού.
Página 64
διαχείρισης αποβλήτων ή τον χώρο υγειονομικής ταφής απορριμμάτων. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Η TelForceOne Sp. z o.o. επί του παρόντος δηλώνει, ότι η συσκευή SB-315 Forevive Lite συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης...
Página 65
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η έκθεση των μεταλλικών τμημάτων της συσκευής σε αλμυρό νερό, χλώριο, ιδρώτα και σε προϊόντα περιποίησης του δέρματος και του σώματος, μπορεί να επηρεάσει αρνητικά στην εμφάνιση και κατάσταση του ρολογιού. • Για την αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων, καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή με ένα μαλακό, καθαρό πανί και ζεστό...
1. Készülék töltőcsatlakozója 2. Töltő töltőcsatlakozója „Forever Smart” alkalmazás telepítése a telefonra Keresse ki a „Forever Smart” alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházban. A lenti QR kódot is beolvashatja. Ezután telepítse az alkalmazást a telefonján. Forever Smart ��S������������ro���������...
Página 67
Cloudy sat sun Óralap interfész Miután csatlakozott az eszközzel az „Forever Smart” alkalmazásra, megjelenik az óralapon az aktuális idő és dátum. Az óralap módosításához tartsa lenyomva a funkciógombot az aktuális tárcsa képernyőn. Módosul az óralap - ismételje meg a lépést a kívánt óratárcsa eléréséig.
Página 68
A készülék megjeleníti az Üzenetek képernyőn az olvasatlan üzenetek számát. Tartsa lenyomva a funkciógombot az üzenetek elolvasásához vagy az értesítések ellenőrzéséhez. Időjárás Ha csatlakozott a készülék a Bluetoothon keresztül a „Forever Smart” alkalmazásra, megjeleníti az aktuális időjárás előrejelzést. Javasolt kézzel beállítani a várost, de az automatikus beállítást is engedélyezheti a „Forever Smart”...
Página 69
Inaktivitás emlékeztető Az Inaktivitás funkció bekapcsolásához/kikapcsolásához tartsa lenyomva a funkciógombot a készüléken. Emlékeztetés ivásra Kapcsolja be a telefonja „Forever Smart” alkalmazásában az Emlékeztetés ivásra” funkciót (a Speciális beállításokban található). Kiválaszthatja az időközt és az emlékeztetések gyakoriságát. Emlékeztetések A „Forever Smart” alkalmazásban emlékeztetéseket állíthat be. Új emlékeztetés hozzáadásakor válassza ki annak típusát, gyakoriságát (a hét napja) és az idejét.
Página 70
—SZELLEMI FOGYATÉKOSOK ÉS MOZGÁSSÉRÜLTEK— A készüléket nem szabad korlátozott fizikai vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), valamint olyan személyeknek használniuk, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal az elektronikus eszközök kezelésében. Ezek a személyek kizárólag a biztonságukért felelő személyek felügyelete mellett vehetik igénybe a készüléket.
Página 71
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT AZ EURÓPAI UNIÓS IRÁNYELVEKNEK VALÓ MEGFE- LELŐSÉGRŐL. A TelForceOne Sp. z o.o. az alábbiakban kijelenti, hogy az SB-315 Forevive Lite készülék megfelel a 2014/53/EU Irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes tartalma a következő webcímen található: https://www.manual.forever.eu/ KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA...
Grazie per aver acquistato il prodotto Forever. Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso e di conservarlo per riferimento futuro. Non smontare l’apparecchio da soli – tutte le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico dell’assistenza. Utilizzare solo parti e accessori originali forniti dal produttore. Tenere l’apparecchio lontano dalla luce solare diretta, da fiamme libere e da sorgenti di calore.
Página 73
Cloudy sat sun Interfaccia del quadrante dell'orologio Dopo il collegamento del dispositivo con l’app “Forever Smart”, lo schermo dell’orologio visualizza l’ora e la data attuali. Per cambiare il quadrante dell’orologio, occorre tenere premuto il pulsante di funzione sullo schermo del...
Página 74
Meteo Se il dispositivo è collegato all'app “Forever Smart” via Bluetooth, visualizzerà le previsioni meteo attuali. Si raccomanda di impostare manualmente la città o lasciare che l'app “Forever Smart” lo faccia automaticamente. Promemoria Andare allo schermo Promemoria, quindi tenere premuto il pulsante di funzione. Il dispositivo mostrerà i promemoria registrati nell’app.
Página 75
Per attivare/disattivare la funzione di Promemoria di sedentarietà, al livello del dispositivo tenere premuto il pulsante di funzione. Promemoria per bere acqua Attivare nell’app “Forever Smart” sul suo telefono la funzione di Promemoria per bere acqua (la troverai nelle Impostazioni avanzate). Puoi scegliere l’intervallo di tempo e la frequenza dei Promemoria. Promemoria Nell'applicazione “Forever Smart”...
Página 76
—NON PRENDERE RISCHI— Non accendere il dispositivo in luoghi dove l'uso di dispositivi elettronici è proibito, oppure dove può causare interferenze o altri pericoli. Rispettare tutti i divieti, i regolamenti e gli avvertimenti forniti dal personale del luogo in cui si desidera utilizzare il dispositivo. Non usare il dispositivo vicino a materiali infiammabili. —SERVIZIO PROFESSIONALE DI RIPARAZIONI—...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE DIRETTIVE DELL’UNIONE EUROPEA TelForceOne Sp. z o.o. dichiara che il dispositivo SB-315 ForeVive Lite è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è accessibile all’indirizzo:https:// www.manual.forever.eu/...
Dėkojame, kad įsigijote „Forever“ produktą. Prieš panaudojimą perskaitykite šią instrukciją ir laikykite ją ateičiai. Neardykite įrenginio patys – visus remonto darbus turi atlikti techninės priežiūros specialistas. Naudoti tik gamintojo tiekiamas originalias dalis ir priedus. Įrenginys neturėtų būti veikiamas tiesioginių saulės spindulių, ugnies ar kito šilumos šaltinio.
Página 79
1. Paleiskite išmaniajame telefone „Forever Smart“ programėlę. 2. Meniu „Nustatymai“ paspauskite „atjungti išmanųjį laikrodį“, tada patvirtinkite su „OK“. 3. iOS sistemos atveju, norėdami atjungti išmanųjį laikrodį nuo telefono, programėlės „Forever Smart“ meniu „Nustatymai“ spustelėkite „Atjungti įrenginį“, tada eikite į išmaniojo telefono „Bluetooth“ nustatymus ir pasirinkite parinktį...
Página 80
Ekrane „Žinutės“ įrenginys rodo neperskaitytų pranešimų skaičių. Laikykite nuspaudę funkcinį mygtuką, kad perskaitytumėte arba patikrintumėte pranešimus. Oro sąlygos Jei išmanusis laikrodis sujungtas su „Forever Smart“ programėle per „Bluetooth“, išmanusis laikrodis rodys oro prognozę. Galite rankiniu būdu nustatyti miestą arba leisti „Forever Smart“ tai padaryti automatiškai.
Página 81
Norėdami įjungti/išjungti funkciją „Priminimas apie neveiklumą“ įrenginio lygyje, palaikykite nuspaudę funkcinį mygtuką. Priminimas apie tinkamą kiekį skysčių Telefone įjunkite priminimo apie tinkamą kiekį skysčių funkciją „Forever Smart“ programėlėje (ją rasite išplėstiniuose Nustatymuose). Galite pasirinkti priminimų periodą ir dažnumą. Priminimai „Forever Smart“ programėlėje galite nustatyti priminimus. Pridėdami naują priminimą, pasirinkite jo tipą, dažnumą...
Página 82
—FIZIŠKAI AR PSICHIŠKAI NEĮGALŪS— Prietaiso neturėtų naudoti žmonės (įskaitant vaikus), turintys ribotą judumą ar psichinę negalę arba neturintys patirties naudojant elektroninę įrangą. Jie gali jį naudoti tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingų asmenų. —BLUETOOTH— Prietaisas atitinka saugos ir radijo dažnių standartus. Visi belaidžiai įrenginiai gali sukelti trikdžius, kurie gali turėti įtakos kitų...
į miesto tarybą, atliekų tvarkymo instituciją ar sąvartyną. ATITIKTIES EUROPOS SĄJUNGOS DIREKTYVOMS DEKLARACIJA „TelForceOne Sp. z o.o.“ pareiškia, kad įrenginys „SB-315 ForeVive Lite “ atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti svetainėje: https://www.manual. forever.eu/ ĮRENGINIO VALYMAS IR PRIEŽIŪRA...
Pēc pareizas pievienošanas ekrānā parādās lādēšanas animācija. 1. Ierīces uzlādes savienotājs 2. Turētāja uzlādes savienotājs Lietotnes “Forever Smart” instalēšana tālrunī Sameklējiet lietotni “Forever Smart” Google Play vai App Store veikalā. Jūs varat arī skenēt zemāk esošo QR kodu. Pēc tam instalējiet lietotni tālrunī. Forever Smart ��S������������ro���������...
Página 85
1. Atveriet lietotni “Forever Smart” viedtālrunī. 2. Izvēlnē “Iestatījumi” nospiediet “atvienot viedpulksteni”, un apstipriniet ar “OK”. 3. IOS sistēmā, lai atvienotu viedpulksteni no tālruņa, lietotnes “Forever Smart” izvēlnē “Iestatījumi” noklikšķiniet uz “Atvienot ierīci”, pēc tam dodieties uz viedtālruņa Bluetooth iestatījumiem un izvēlieties opciju “Aizmirst šo ierīci”.
Página 86
Ekrānā Ziņas ierīce parāda nelasīto paziņojumu skaitu. Turiet nospiestu funkciju pogu, lai izlasītu ziņas vai pārbaudītu paziņojumus. Laika apstākļi Ja ierīce ir savienota ar lietotni “Forever Smart”, izmantojot Bluetooth, tā parādīs pašreizējo laika prognozi. Iesakām iestatīt pilsētu manuāli vai ļaut to veikt automātiski lietotnei “Forever Smart”. Atgādinājumi Dodieties uz ekrānu Atgādinājumi un pēc tam turiet nospiestu funkciju pogu.
Página 87
Jūsu varat izvēlēties laika intervālu un atgādinājumu biežumu. Atgādinājumi Lietotnē “Forever Smart” var iestatīt atgādinājumus. Pievienojot jaunu atgādinājumu, izvēlieties tā tipu, biežumu (nedēļas dienu) un laiku. Kad pienāks trauksmes laiks, viedpulkstenis jums par to paziņos. Displeja aktivizēšana ar plaukstas kustību Lietotnē...
Página 88
pieredzes elektronisko iekārtu lietošanā. Viņi to drīkst izmantot tikai par viņu drošību atbildīgu personu uzraudzībā. —BLUETOOTH— Ierīce atbilst drošības un radiofrekvenču standartiem. Katra bezvadu ierīce var izraisīt traucējumus, kas var ietekmēt veiktspēju. —ŪDENS UN CITI ŠĶIDRUMI— Nepakļaujiet ierīci ūdens un citu šķidrumu iedarbībai. Izvairieties no ierīces lietošanas augsta mitruma vidē - virtuvē, vannas istabā, u.tml.
Página 89
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA EIROPAS SAVIENĪBAS DIREKTĪVĀM Ar šo “TelForceOne Sp. z o.o.” paziņo, ka ierīce “SB-315 Forevive Lite” atbilst Direktīvai 2014/53/ ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: https://www.manual. forever.eu/ IERĪCES TĪRĪŠANA UN KOPŠANA...
2. Houder oplaad connector Installatie van de “Forever Smart” applicatie op de telefoon Zoek naar de “Forever Smart” applicatie in de Google Play of App Store. U kunt ook de onderstaande QR code scannen. Installeer vervolgens de applicatie op de telefoon.
Página 91
2. Start de “Forever Smart” applicatie op uw smartphone, voer vervolgens uw gegevens in het gebruikersprofiel menu in, zoals naam, geslacht, geboortedatum, gewicht, lengte en klik op “Opslaan”. 3. Selecteer het smartwatch model dat u wilt verbinden. 4. Vernieuw de lijst met Bluetooth-apparaten door het scherm naar beneden te slepen, selecteer vervolgens de naam van uw apparaat en wacht op de verbinding.
Página 92
Als het apparaat via Bluetooth is verbonden met de “Forever Smart” applicatie, geeft deze de huidige weersvoorspelling weer. Het wordt aanbevolen om de stad handmatig in te stellen, maar u kunt de “Forever Smart” applicatie dit ook automatisch laten doen.
Página 93
Activeer het scherm met een polsbeweging Met behulp van de “Forever Smart” applicatie in de geavanceerde instellingen, kunt u de functies voor het activeren van het scherm met een polsbeweging in-/uitschakelen. Met deze functie kunt u het scherm activeren door uw hand op te steken.
Página 94
—NEEM GEEN RISICO— Zet het apparaat niet aan op plaatsen waar het gebruik van elektronische apparaten verboden is of waar het storingen of andere gevaren kan veroorzaken. Houd u aan alle verboden, voorschriften en waarschuwingen die worden gegeven door het personeel van de plaats waar u het apparaat wilt gebruiken. Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare materialen.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE RICHTLIJNEN VAN DE EUROPESE UNIE TelForceOne Sp. z o.o. verklaart hierbij dat het SB-315 Forevive Lite apparaat conform is aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend internetadres: https://www.manual.forever.eu/...
2. Conector de încărcare a mânerului Instalarea aplica iei „Forever Smart” pe telefon Căuta i aplica ia „Forever Smart” în Google Play sau App Store. De asemenea, pute i scana codul QR de mai jos. Apoi instala i aplica ia pe telefon.
Página 97
01 Interfa a cadranului ceasului După conectarea dispozitivului la aplica ia „Forever smart”, pe cadranul ceasului vor fi afișate ora și data curente. Pentru a schimba cadranul ceasului cu altul, ine i apăsat butonul func ional de pe ecranul cadranului curent.
Página 98
Dacă dispozitivul este conectat la aplica ia „Forever Smart” prin Bluetooth, acesta va afișa prognoza meteo curentă. Se recomandă setarea manuală a orașului, dar pute i permite aplica iei „Forever Smart” să o facă automat. 08 Amintire Accesa i ecranul Amintire apoi ine i apăsat butonul func ional. Dispozitivul va afișa amintirea care au fost setate în aplica ie.
Página 99
Notificare hidratare Activa i în aplica ia “Forever Smart” de pe telefonul dvs. func ia de amintire despre hidratare (o pute i găsi în Setări avansate). Pute i alege perioada de timp și frecven a de amintire. Amintire În aplica ia „Forever Smart”...
Página 100
Același lucru se aplică utilizării cablurilor și încărcătoarelor de conectare neoriginale. —PERSOANE CU DIZABILITĂ I MOTORII SAU MENTALE— Dispozitivul nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu mobilitate limitată sau predispozi ii mentale sau fără experien ă în utilizarea echipamentelor electronice. Aceștia îl pot utiliza numai sub supravegherea persoanelor responsabile de siguran a lor.
DECLARA IE DE CONFORMITATE CU DIRECTIVELE UNIUNII EUTROPIENE TelForceOne Sp. z o.o. prin prezenta declară că SB-315 Forevive Lite este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă...
1. Соединение зарядки устройства 2. Соединение зарядки держателя Установка приложения «Forever Smart» в телефоне Найдите приложение под названием «Forever Smart» в магазине Google Play либо App Store. Вы также можете отсканировать QR-код, указанный ниже. Затем установите приложение в своем телефоне. Forever Smart ��S������������ro���������...
Página 103
Cloudy sat sun 01 Интерфейс циферблата часов После подключения устройства к приложению «Forever Smart» текущее время и дата будут отображаться на циферблате. Чтобы сменить циферблат на другой, нужно на экране текущего циферблата придержать функциональную кнопку. Циферблат изменится – повторяйте этот шаг, пока не получите желаемый...
Página 104
На экране «Сообщения» устройство отображает количество непрочитанных сообщений. Удерживайте функциональную кнопку, чтобы читать сообщения или проверять уведомления. 07 Погода Если умные часы подключены к приложению «Forever Smart» через Bluetooth, они будут отображать текущий прогноз погоды. Рекомендуется вручную установить город, но можно также позволить приложению «Forever Smart»...
Página 105
Чтобы включить/выключить функцию Напоминание об отсутствии активности с уровня устройства, нажмите и удерживайте функциональную кнопку. Напоминание о питье воды Включите в приложении «Forever Smart» в своем телефоне функцию напоминания о гидратации (Вы можете найти ее в «Дополнительных настройках»). Вы можете выбрать период времени и частоту напоминаний.
Página 106
детей месте. Провода и пленочную упаковку ребенок может намотать себе на шею или проглотить, что может привести к удушению или ребенок может подавиться. —НЕ РИСКУЙТЕ— Не включайте устройство в местах, где использование электронных устройств запрещено или может вызвать помехи или другие опасности. Соблюдайте все виды запретов, правил и предупреждений, указанных...
Página 107
Чтобы узнать больше о процедурах утилизации батарей и аккумуляторов в вашем районе, обратитесь в городской совет, в орган по утилизации отходов или на свалку. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДИРЕКТИВАМ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА TelForceOne Sp. z o.o. настоящим заявляет, что устройство SB-315 Forevive Lite соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на веб-сайте: https://www.manual.forever.eu/ ОЧИСТКА...
Efter korrekt upprättad anslutning visas en laddningsanimation på skärmen. 1. Enhetens laddningskontakt 2. Hållarens laddningskontakt Installera appen ”Forever Smart” på telefonen Sök efter appen ”Forever Smart” i Google Play eller App Store. Du kan också skanna QR -koden nedan. Installera sedan appen på din telefon. Forever Smart ��S������������ro���������...
Página 109
01 Urtavlans gränssnitt När du har anslutit enheten till appen ”Forever Smart” visas aktuell tid och datum på urtavlan. För att byta urtavlan till en annan, tryck på funktionsknappen på skärmen för den aktuella urtavlan. Urtavlan förändras – upprepa steget tills du får önskad urtavla.
Página 110
07 Väder Om enheten är ansluten till appen ”Forever Smart” via Bluetooth visar den aktuella väderförhållanden. Det rekommenderas att du ställer in din plats manuellt, men du kan också låta appen ”Forever Smart” göra det automatiskt. 08 Påminnelser Gå...
Página 111
Du kan välja tidsintervall och påminnelsefrekvens. Påminnelser Du kan ställa in påminnelser i appen ”Forever Smart”. När du lägger till en ny påminnelse väljer du dess typ, frekvens (veckodag) och tid. Din smartklocka meddelar dig om när larmtiden nås.
Página 112
—PERSONER MED RÖRELSENEDSÄTTNING ELLER PSYKISK FUNKTIONSNEDSÄTTNING— Enheten ska inte användas av personer (inklusive barn) med rörelsenedsättning eller psykisk funktionsnedsättning eller utan erfarenhet av att använda elektronisk utrustning. De får endast använda enheten under överinseende av personer som är ansvariga för deras säkerhet. —BLUETOOTH—...
Página 113
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU:S DIREKTIV TelForceOne Sp. z o.o. förklarar härmed att enheten SB-315 Forevive Lite överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://www.manual.forever.eu/ RENGÖRING OCH UNDERHÅLL AV ENHETEN...
1. Priključek za polnjenje naprave 2. Priključek za polnjenje na nosilcu Namestitev aplikacije “Forever Smart” na vaš pametni telefon Poiščite aplikacijo “Forever Smart” v trgovini Google Play ali App Store. Spodaj lahko tudi skenirate QR kodo, ter nato namestite aplikacijo v telefon. Forever Smart ��S������������ro���������...
Página 115
2. Kliknite “Disconnect Smartwatch” v meniju “Settings”, nato izbiro potrdite z “OK”. 3. Za iOS, da prekinete povezavo pametne ure s telefonom, kliknite “Disconnect Device” v meniju “Settings” v aplikaciji “Forever Smart”, nato pa pojdite v Bluetooth nastavitve v vašem pametnem telefonu in izberite “Forget this device”.
Página 116
Phone”, “Stopwatch”, “Inactivity Reminder”, “Remote Camera”, “Music Control”, “About”, “Reset”, “Restart”, “Dial Switching”, “Power off”. 10 Najdi telefon Če je pametna ura povezana z aplikacijo “Forever Smart”, pritisnite in držite funkcijski gumb na funkciji “Find phone”. Telefon bo zvonil, da ga boste lahko našli. 11 Štoparica Če želite zagnati funkcijo, pritisnite in držite funkcijski gumb na funkciji “Stopwatch”.
Página 117
Opomnik o neaktivnosti Če želite v napravi omogočiti/onemogočiti funkcijo “Inactivity Reminder”, pritisnite in držite funkcijski gumb. Opomnik za hidracijo Omogočite opomnik o hidraciji v aplikaciji “Forever Smart” v telefonu (najdete jo v “Advanced Settings”). Izberete lahko časovni interval in pogostost opomnikov. Opomniki Opomnike lahko nastavite v aplikaciji “Forever Smart”.
Página 118
—FIZIČNO ALI MENTALNO PRIZADETI— Te naprave ne smejo upravljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj pri upravljanju elektronske opreme. Uporabljajo jo lahko le pod nadzorom oseb, ki so odgovorne za njihovo varnost. —BLUETOOTH—...
Página 119
IZJAVA O SKLADNOSTI Z DIREKTIVAMI EVROPSKE UNIJE TelForceOne Sp. z o.o. s tem izjavlja, da je SB-315 Forevive Lite v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.manual.forever.eu/...
Página 120
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky Forever. Pred použitím si prečítajte návod a ponechajte si ju pre budúcu potrebu. Akékoľvek opravy by mali byť uskutočnené kvalifikovaným servisným strediskom. Používajte len originálne príslušenstvo alebo príslušenstvo dodané výrobcom. Zariadenie by nemalo byť vystavované...
Página 121
Odpojenie hodiniek od chytrého telefónu 1. Otvorte aplikáciu Forever Smart na vašom telefóne. 2. Stlačte "Odpojiť hodinky" v "Nastavenia" a potvrďte ho. 3. Pre iOS stlačte "Odpojiť hodinky" v Nastavenie aplikácie a potom choďte do Nastavenia telefónu - Bluetooth a u zariadení...
Página 122
"Stopky", "Pripomenutie nečinnosti", "Vzdialený fotoaparát", "Ovládanie hudby", "O telefóne", "Reset", "Reštartovať", "Číselníky", "Vypnúť". 10 Nájsť telefón Ak sú hodinky pripojené k aplikácii Forever Smart, aktivujte túto funkciu a spárovaný telefón začne zvoniť. 11 Stopky Ak chcete funkciu spustiť, podržte stlačené dotykové tlačidlo na funkciu "Stopky".
Página 123
Pripomenutie neaktivity Ak chcete v zariadení povoliť/zakázať funkciu "Pripomenutie nadmerného sedenia", podržte dotykové tlačidlo. Pripomenutie hydratácie Povolením tejto funkcie v programe Forever Smart vás hodinky budú vo zvolenom intervale upozorňovať na pravidelnú hydratáciu. Pripomienky Pripomienky možno nastaviť v aplikácii Forever Smart. Po pridaní pripomienky možno zvoliť typ, frekvencia (deň...
Página 124
spôsobovať rušenie, ktoré ovplyvňuje prevádzku iných zariadení. -VODA A OSTATNÉ TEKUTINY- Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpeľne. Častice vody môžu mať...
Página 125
Spoločnosť TelForceOne Sp. s.r.o. týmto vyhlasuje, že náramok SB-315 Fitband je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese : https://www.manual.forever.eu/ ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE NAPRAVE Izpostavljenost kovinskih delov naprave slani vodi, kloru, znoju ter izdelkom za nego kože in telesa lahko negativno vpliva na videz in stanje ure.