Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny
Vízforraló
Чайник для быстрого кипячения
CZ
All manuals and user guides at all-guides.com
RK2150
SK
PL
EN
DE
Electric kettle
Wasserkocher
Hervidor de agua
Fierbător de apă
HU
RU
ES
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept RK2150

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Rychlovarná konvice Electric kettle Rýchlovarná kanvica Wasserkocher Czajnik elektryczny Hervidor de agua Vízforraló Fierbător de apă Чайник для быстрого кипячения RK2150...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s Vaším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Página 4: Popis Výrobku

    2. Konvici umístěte na podstavec - dojde k automatickému propojení 360° elektrických kontaktů. Vzhledem ke konstrukci středového konektoru, lze konvici otáčet o 360° a může se na podstavec postavit z kterékoliv strany. RK2150...
  • Página 5: Čištění A Údržba

    čistou vodou, převařte ji a vylijte. Opakujte ještě jednou a pak je konvice připravena k dalšímu použití. Pozn.: Odstraňujte usazeniny uvnitř konvice pravidelně, asi jedenkrát týdně, záleží na tvrdosti vody a frekvenci používání. Usazeniny podstatně snižují výhřevnost a životnost konvice. RK2150...
  • Página 6: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. RK2150...
  • Página 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Página 8 2. Kanvicu umiestnite na podstavec - dôjde k automatickému prepojeniu 360° elektrických kontaktov. Vzhľadom na konštrukciu stredového konektora je možné kanvicu otáčať o 360° a môže sa na podstavec postaviť z ktorejkoľvek strany. RK2150...
  • Página 9: Čistenie A Údržba

    čistou vodou, prevarte ju a vylejte. Opakujte ešte raz a potom je kanvica pripravená na ďalšie použitie. Pozn.: Odstraňujte usadeniny vo vnútri kanvice pravidelne, asi jedenkrát týždenne, záleží na tvrdosti vody a frekvencii používania. Usadeniny podstatne znižujú výhrevnosť a životnosť kanvice. RK2150...
  • Página 10: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. RK2150...
  • Página 11: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą użytkowały czajnik, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Página 12: Opis Produktu

    360° 2. Umieść czajnik na podstawie - nastąpi automatyczny styk kontaktów elektrycznych. Ze względu na konstrukcję złącza znajdującego się w środku podstawy możliwe jest obracanie czajnikiem o 360° i ustawianie czajnika na podstawie w dowolnej pozycji. RK2150...
  • Página 13: Czyszczenie I Konserwacja

    Następnie powtórz procedurę. Teraz czajnik przygotowany jest do dalszego użytkowania. Uwaga: Osady wewnątrz czajnika należy usuwać regularnie, mniej więcej raz tygodniowo, w zależności od stopnia twardości wody i częstości używania czajnika. Osady istotnie zmniejszają moc i żywotność czajnika. RK2150...
  • Página 14: Ochrona Środowiska

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt. RK2150...
  • Página 15: Fontos Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, s kívánjuk, hogy a készüléket hosszú ideig, örömmel használja. A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig a használati utasítást, és azt a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg. Ügyeljen arra, hogy a vízforralót használó egyéb személyek is elolvassák a használati utasítást.
  • Página 16: A Készülék Leírása

    Amennyiben a vízszint a minimális jelet sem éri el, akkor a készülék túlmelegszik, s forralás előtt lekapcsol. 2. A kannát helyezze a készülékaljra – az elektromos érintkezők automatikusan biztosítják elektromos csatlakozást. 360° középcsatlakozónak köszönhetően kanna 360°-ban körbeforgatható, tehát a kannát bármilyen irányban a készülékaljra teheti. RK2150...
  • Página 17: Tisztítás És Karbantartás

    Ezt az utolsó lépést még egyszer ismételje meg; a kannát csak ezután használja újból. Megjegyzés: A lerakódásokat – a használat gyakoriságától és a víz keménységétől függően – általában elegendő hetente egyszer eltávolítani. A lerakódások jelentős mértékben csökkenthetik a vízforralás gyorsaságát és a kanna élettartamát RK2150...
  • Página 18 újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni. A háztartási gépek szétszerelése és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, ill. a termék megvásárlásának helyén adnak felvilágosítást. RK2150...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим Вас, что Вы приобрели изделие марки „Концепт“ („Concept“) и желаем Вам, чтобы Вы были довольны Вашим изделием в течение всего времени его использованрия. Перед первым использованием внимательно изучите руководство по обслуживаниюи сохраните его. Обеспечьте, чтобы...
  • Página 20: Описание Изделия

    чем рекомендованный минимум, то чайник будет перегреваться и преждевременно выключаться. 360° 2. Поместите чайник на подставку – произойдёт автоматическое cоединение электрических контактов. Ввиду конструкции центрового коннектора чайник можно поворачивать на 360 ° и его можно поставить на подставку с любой стороны. RK2150...
  • Página 21: Очистка И Уход

    Наполните чайник чистой водой, вскипятите её и вылейте. Повторите это ещё один раз. После этого чайник готов к дальнейшему использованию. Прим.: Удаляйте осадки внутри чайника регулярно, примерно один раз в неделю; это зависит от жёсткости воды и частоты использования. Осадки существенно снижают теплопроизводительность и срок службы чайника. RK2150...
  • Página 22: Сервисная Служба

    негативные последствия для окружающей среды и для здоровья людей, которые в противном случае возникнут при неуместной ликвидации этого изделия. Более подробную информацию о переработке данного изделия для повторного использования материалов Вы узнаете в соответствующем местном управлении, в службе для ликвидации бытовых отходов или в магазине, где было закуплено изделие. RK2150...
  • Página 23: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing a Concept product. We wish you trouble-free and pleasant use during the entire service life of the product. Please study the complete Operating Manual carefully before you use the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Página 24: Product Description

    2. Return the kettle to the base. The electric contacts will be connected automatically. The dThe design of the center connector allows you to turn the kettle 360°. The kettle can be put on the base from any side. RK2150...
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    Note: Remove the sediment inside the kettle regularly, at least once a week, depending on the water hardness and frequency of use. Sediments reduce the heating power and service life of the kettle significantly RK2150...
  • Página 26: Environmental Protection

    For more detailed information about the treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. RK2150...
  • Página 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Produkt der Marke Concept entschieden haben und wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese nachher auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt benutzen, mit dieser Anleitung vertraut sind.
  • Página 28 Minimum sein, würde sich die Kanne überhitzen und vorzeitig abschalten.. 360° 2. Die Kanne auf den Sockel stellen – die Kontakte verbinden sich automatisch. Man kann die Kanne um 360° drehen und der Sockel kann beliebig aufgestellt werden. RK2150...
  • Página 29 Wiederholen Sie den Vorgang erneut. Nun ist die Kanne für einen weiteren Einsatz vorbereitet. Achtung: Ablagerungen in der Kanne regelmäßig beseitigen (ca. einmal wöchentlich). Die Häufigkeit ist von der Wasserhärte und der Einsatzfrequenz abhängig. Die Ablagerungen verringern das Heizvermögen und die Lebensdauer der Kanne RK2150...
  • Página 30 Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch eine ungeeignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. RK2150...
  • Página 31: Advertencias De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por haber comprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durante toda su vida útil. Antes de la puesta en servicio lea detenidamente las instrucciones de manejo y guárdelas. Asegúrese de que también otras personas que manejarán el hervidor conozcan estas instrucciones...
  • Página 32: Descripción Del Producto

    360° 2. Colocar el hervidor en la base – los contactos eléctricos se conectarán automáticamente. Debido al diseño del conector central, el hervidor puede girar en 360° y se puede colocar en la base en cualquier posición. RK2150...
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Nota: Eliminar las partículas de cal dentro del hervidor regularmente, aprox. una vez por semana dependiendo del tipo de agua y frecuencia del uso. Las partículas de cal reducen considerablemente la potencia calorífica y la vida útil del hervidor RK2150...
  • Página 34: Protección Del Medio Ambiente

    La información detallada del reciclaje del producto la conseguirá en la oficina de autoridades locales, en un servicio de eliminación de basura doméstica o en la tienda donde ha comprado el producto. RK2150...
  • Página 35: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat produsul cu marca Concept şi vă dorim ca produsul să vă satisfacă pe toată durata folosirii. Înainte de a pune aparatul în funcţiune , citiţi cu atenţie instrucţiunile ataşate şi păstraţile pentru o eventuală consultare.
  • Página 36: Descrierea Produsului

    2. La aşezarea fierbătorul pe soclul – se va produce în mod automat 360° conectarea contactelor electrice. În funcţie de construcţia conectorului central, fierbătorul poate fi rotit cu 360° şi poate fi aşezat pe soclul din orice direcţie. RK2150...
  • Página 37: Curăţarea Şi Întreţinerea

    în continuare. Notă: Îndepărtaţi periodic depunerile din interiorul fierbătorului, aproximativ o dată pe săptămână, în funcţie de duritatea apei şi de frecvenţa de utilizare. Depunerile micşorează substanţial puterea calorică şi durabilitatea fierbătorului RK2150...
  • Página 38: Ocrotirea Mediului Înconjurător

    înconjurător şi a sănătăţii umane, altfel prin lichidarea incorectă veţi aduce prejudicii acestora. Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi obţine de la autorităţile locale abilitate privind serviciile de lichidare a gunoiului menajer sau din magazinul din care aţi cumpărat produsul. RK2150...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenčín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp.

Tabla de contenido