EINHELL TP-CS 18/190 Li BL - Solo Manual De Instrucciones Original
EINHELL TP-CS 18/190 Li BL - Solo Manual De Instrucciones Original

EINHELL TP-CS 18/190 Li BL - Solo Manual De Instrucciones Original

Sierra circular de mano con batería
Ocultar thumbs Ver también para TP-CS 18/190 Li BL - Solo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

NL
Originele handleiding
Accu-handcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mano con batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen käsipyörösaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska ročna krožna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-kézi körfűrész
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău circular manual cu
acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δισκοπρίονο χεριού, με μπαταρία
9
Art.-Nr.: 43.312.10
Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 1
Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 1
TP-CS 18/190 Li BL - Solo
I.-Nr.: 21021
14.07.2021 08:48:46
14.07.2021 08:48:46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TP-CS 18/190 Li BL - Solo

  • Página 1 TP-CS 18/190 Li BL - Solo Originele handleiding Accu-handcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de mano con batería Alkuperäiskäyttöohje Akkukäyttöinen käsipyörösaha Originalna navodila za uporabo Akumulatorska ročna krožna žaga Eredeti használati utasítás Akkus-kézi körfűrész Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău circular manual cu acumulator Πρωτότυπες...
  • Página 2 - 2 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 2 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 2 14.07.2021 08:48:47 14.07.2021 08:48:47...
  • Página 3 - 3 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 3 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 3 14.07.2021 08:48:49 14.07.2021 08:48:49...
  • Página 4 e(45°) d(0°) - 4 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 4 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 4 14.07.2021 08:48:51 14.07.2021 08:48:51...
  • Página 5 12 18 20 mm 12 18 30 mm - 5 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 5 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 5 14.07.2021 08:48:52 14.07.2021 08:48:52...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Indicatie lader - 6 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 6 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 6 14.07.2021 08:48:54...
  • Página 7 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 8: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Página 9: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd de vermelde geluidsemissiewaarden kunnen ook zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel worden gebruikt voor een voorlopige inschatting gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- van de belasting.
  • Página 10: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling 5.4 Parallelaanslag (fi g. 7/8) • De parallelaanslag (16) maakt het mogelijk evenwijdige lijnen te zagen. Waarschuwing! • Draai de vastzetschroef van de parallelaans- Trek altijd de accu eruit, voordat u instellingen aan lag (8) los die zich in de zaagvoet (6) bevindt. het apparaat uitvoert.
  • Página 11: Bediening

    6. Bediening Als het accu-pack niet kan opgeladen worden, vergewis U zich dan dat de • netspanning aan het stopcontact voorhanden Waarschuwing! Trek altijd de accu eruit, voordat u instellingen aan • en dat een perfect contact van de laadcon- het apparaat uitvoert.
  • Página 12 • De bewegelijke pendelbeschermkap mag Waarschuwing! voor het zagen niet in de teruggetrokken be- Gebruik geen slijpschijven! schermkap worden vastgeklemd. De diameters van de gebruikte zaagbladen moe- ten overeenkomen met de op de handcirkelzagen 6.2 Gebruik van de cirkelzaag vermelde diameters! •...
  • Página 13: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 13 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 13 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 13 14.07.2021 08:48:55 14.07.2021 08:48:55...
  • Página 14: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Aanduidingsstatus Betekenis en maatregel Rode LED Groene Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader. Aanwijzing! Al naargelang de acculading kan de laadduur iets afwi- jken van de vermelde tijden.
  • Página 15 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 15 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 15...
  • Página 16 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 17: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Página 18 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 19 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 20. Cubierta protectora oscilable Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 21. Palanca para la cubierta protectora oscilable serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.2 Volumen de entrega atentamente este manual de instrucciones/adver- Sirviéndose de la descripción del volumen de tencias de seguridad.
  • Página 21: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no Dichos valores se pueden utilizar también para está indicado para un uso comercial, industrial o valorar provisionalmente la carga. en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- Aviso: les, comerciales o talleres, así...
  • Página 22: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 5.4 Tope en paralelo (fi g 7/8) • El tope en paralelo (16) permite serrar líneas en paralelo. ¡Advertencia! • Aflojar el tornillo de fijación situado en la base Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes de la sierra (6) para el tope en paralelo (8).
  • Página 23: Indicador De Capacidad De Batería (Fi G. 10/Pos. H)

    6. Manejo Si se presentan difi cultades al cargar el conjunto de baterías rogamos comprueben: • si el enchufe utilizado se halla bajo tensión ¡Advertencia! • si existe un contacto correcto a nivel de los Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes contactos del cargador.
  • Página 24: Uso De La Sierra Circular

    6.2 Uso de la sierra circular sierra circular de mano. • Adaptar la profundidad de corte, el ángulo de ¡Utilizar únicamente hojas de sierra recomenda- corte y el tope en paralelo (véase apartados das! 5.1, 5.2 y 5.4). • Conectar la sierra circular sólo con la hoja de Para cambiar la hoja de la sierra se precisa la sierra incorporada! correspondiente llave adjunta (13).
  • Página 25: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 25 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 25 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 25 14.07.2021 08:48:57 14.07.2021 08:48:57...
  • Página 26: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 27 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 27 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 27...
  • Página 28: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 29: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 30 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys 10. Latauslaitteen näyttö - 30 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 30 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 30 14.07.2021 08:48:57 14.07.2021 08:48:57...
  • Página 31 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Página 32: Turvallisuusmääräykset

    Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
  • Página 33: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Moottorin virransyöttö: ....18 V tasavirta • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Joutokäyntikierrosluku: .......3800 min • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Leikkaussyvyys 90° kulmassa ....65 mm •...
  • Página 34 • Kiristä jiirileikkaussäädön lukitusruuvi (7) 5.6 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 10-11) sitten jälleen. Tarkasta, että se on tukevasti 1. Vedä akkusarja (g) ulos kahvasta painamalla kiinni. samanaikaisesti lukituspainike (f) alas. 2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko- 5.3 Sahanpurun ja lastujen poistoimu jännite vastaa käytettävissä...
  • Página 35: Käyttö

    • 5.7 Akun tehonäyttö (kuva 10/nro h) Sahanterää ei saa jarruttaa kädellä tai paina- Paina akun tehonnäytön katkaisinta (i). Akun malla sahanterää sivusuuntaan. • tehonnäyttö (h) ilmoittaa akun lataustilan 3 valo- Tarkasta heilurisuojakuvun toiminta säänn- diodin avulla. öllisesti. Heilurisuojus ei saa juuttua kiinni, vaan sen täytyy palata lähtöasemaansa, kun Kaikki kolme valodiodia palavat: työvaihe on suoritettu loppuun.
  • Página 36: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    • Sammutus: Käsipyörösaha on varustettu vaihtolaipalla Päästä lukituspainike ja päälle-/pois-katkaisin irti. (19), jota kääntämällä on mahdollista asentaa • Kun kahva päästetään irti, niin kone sammuu sekä 20 mm:m istukkareiällä että 30 mm:n automaattisesti, niin että tahaton käynti ei ole istukkareiällä varustettuja sahanteriä. •...
  • Página 37: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Página 38: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä valo- valodiodi diodi Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslai teessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausa- joista.
  • Página 39 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 39 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 39...
  • Página 40 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Página 41 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Página 42 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred zagonom 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Skladiščenje 10. Prikaz polnilca - 42 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 42 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 42 14.07.2021 08:48:58...
  • Página 43 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Página 44: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Página 45: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Oskrba z napetostjo motor: ....18 V d.c. • Vaš način dela prilagodite napravi. Število obratov v prostem teku: ..3800 min •...
  • Página 46 5.3 Odsesavanje prahu in ostružkov (slika 6) Opozorilo! • Na predviden priključek na napravi za ods- Akumulator in polnilno napravo uporabljajte le v esavanje ostružkov (14) vaše krožne žoge suhem stanju in pri temperaturi okolice od 10 do priključite primeren sesalnik (b) (sesalnik ni 40 °C.
  • Página 47: Upravljanje

    Vse LED-lučke utripajo: in pravilno pritrjeno. • Temperatura akumulatorja ni dosežena. Akumu- Premičen nihajni zaščitni pokrov za žaganje lator odstranite od naprave in ga pustite en dan ne sme biti vpet v zaščitnem pokrovu, ki je na sobni temperaturi. Če se napaka ponovno povlečen nazaj.
  • Página 48: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Številka potrebnega nadomestnega dela te vpenjalno prirobnico (18) in nov žagin Aktualne cene in informacije najdete na spletni list. Pazite na smer teka (glejte puščico na strani www.Einhell-Service.com zaščitnem pokrovu in na žaginem listu in rezalnem kolutu)! • Vijak pritegnite k pritrditvi žaginega lista (17), 8.
  • Página 49: Skladiščenje

    9. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na tem- nem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 10 in 40 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. 10. Prikaz polnilca Prikaz stanja Pomen in ukrepi Rdeča Zelena...
  • Página 50 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 50 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 50...
  • Página 51 Žagin list Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Página 52: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Página 53 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Tárolás 10. A töltőkészülék kijelzése - 53 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 53 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 53 14.07.2021 08:49:00...
  • Página 54 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Página 55: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Página 56: Technikai Adatok

    vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, Figyelmeztetés: kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- egyenértékű tevékenységek területén van hasz- mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet nálva. a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy- an és milyen módon lesz az elektromos szerszám használva, főleg attol, hogy milyen fajta munka- 4.
  • Página 57 5.2 Sarkalóütköző (képek 4/5) 5.5 Vágásvonal vezetés (9-es kép) • A fűrészláb (6) és a fűrészlap (12) között A vágásvonal vezetéssel (15) pontos vágásokat előre beállított standardszöglet 90°. A ferde lehet, a munkadarabra felrajzolt vágásvonalak vágások elvégzéséhez ezt a szögletet meg szerint elvégezni.
  • Página 58: Kezelés

    • Az akkuk ill. akkus készülékek elküldésénél A körfűrésszel enyhén és egyenletesen vagy megsemmisítésénél vegye fi gyelembe, előrehatolni. • hogy rövidzárlat és tűz elkerüléséhez ezek A hulladékdarabnak a körfűrész jobb oldalán külön külön legyenek műanyagtasakokban kellene lennie, azért hogy a széles része az becsomagolva! egész felülettel felfeküdjön a feltétasztalra.
  • Página 59 • 6.3 Be/kikapcsoló (12-es kép) Nyomja most meg az orsó rögzítőt (11). • Bekapcsolni: A fűrészlapkulccsal (13) megereszteni a Egyidejüleg nyomni a zárótasztert (3) és a be-/ fűrészlapbiztosításra (17) szolgáló csavart. • kikapcsolót (2) A mozgatható ingavédőkupakot (20) az ingavédőkupakhoz (21) levő karral hátratolni •...
  • Página 60: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. - 60 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 60 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 60 14.07.2021 08:49:00 14.07.2021 08:49:00...
  • Página 61: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzésstátusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Tölteni A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló...
  • Página 62 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 62 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 62...
  • Página 63 Fűrészlapok Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Página 64 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Página 65 Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Utilizarea 7. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 8. Eliminarea şi reciclarea 9. Lagăr 10.
  • Página 66 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Página 67: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 20. Capac de protecţie pendulant La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 21. Manetă pentru capacul de protecţie măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele pendulant şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 2.2 Cuprinsul livrării te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Vă...
  • Página 68: Date Tehnice

    Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că Valorile vibraţiilor totale şi valorile emisiei sonore aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- menţionate pot fi utilizate pentru şi la o estimare zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu provizorie a solicitării aparatului.
  • Página 69 ajunge la adâncimea de tăiere (a) dorită. Atenţie! Efectuaţi o tăietură de probă pe o • Ferăstrăul dispune de puncte de blocare la bucată de lemn deşeu. 0°, 15°, 30°, 45° şi 50°. • Fixaţi din nou maneta de fixare pentru 5.5 Ghidaj al liniei de tăiere (Fig.
  • Página 70: Utilizarea

    6. Utilizarea clienţi sau magazinul la care aţi achiziţionat aparatul. Avertisment! Ţineţi cont la expedierea sau eliminarea acu- Scoateţi întotdeauna acumulatorul înainte de a mulatorilor resp. a aparatelor cu acumulator, efectua reglaje ale aparatului. ca acestea să fi e ambalate separat în pungi din material plastic, pentru a evita un scurt- 6.1 Lucrul cu ferăstrăul circular manual cu circuit sau incendiu!
  • Página 71 6.2 Utilizarea ferăstrăului circular manual cu Utilizaţi numai pânze de ferăstrău recomandate! acumulator • Potriviţi adâncimea de tăiere, unghiul de Pentru schimbarea pânzei de ferăstrău folosiţi tăiere şi opritorul paralel (vezi punctele 5.1, cheia pentru pânza de ferăstrău alăturată (13). 5.2 şi 5.4).
  • Página 72: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com - 72 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 72 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 72 14.07.2021 08:49:01 14.07.2021 08:49:01...
  • Página 73: Afi Şajul Aparatului De Încărcat

    10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul roşu LED-ul verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acumulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Página 74 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 74 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 74...
  • Página 75: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Página 76: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Página 77 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη 10. Ένδειξη φορτιστή - 77 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 77 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 77...
  • Página 78 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Página 79: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 18. Φλάντζα σύσφιξης Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 19. Φλάντζα αλλαγής αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 20. Προστατευτικό κάλυμμα ταλάντωσης να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 21. Μοχλός για το προστατευτικό Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις περιστρεφόμενο...
  • Página 80: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για μετρήθηκαν βάσει τυποποιημένης μεθόδου τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο δοκιμής...
  • Página 81: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Προσοχή! Η ηλεκτρική σκούπα που χρησιμοποιείται για την αναρρόφηση πρέπει να είναι κατάλληλη για το ανάλογο υλικό. Προειδοποίηση! • Ελέγξτε εάν έχουν συνδεθεί καλά μεταξύ Βγάλτε πρώτα τη μπαταρία πριν κάνετε τις τους όλα τα τμήματα. ρυθμίσεις...
  • Página 82 Η μπαταρία, η συσκευή μπαταρίας και ο Αναβοσβήνουν όλα τα LED: φορτιστής να φυλάσσονται μόνο σε στεγνούς Υπέρβαση της θερμοκρασίας της μπαταρίας. χώρους με θερμοκρασία περιβάλλοντος: Αφαιρέστε τον συσσωρευτή από τη συσκευή μπαταρία = 10-20° C και αφήστε τον επί μία ημέρα σε θερμοκρασία συσκευή, φορτιστής...
  • Página 83 • Να ελέγχετε τις λειτουργίες του Απενεργοποίηση: προστατευτικού καλύμματος. Η Αφήστε ελεύθερο το πλήκτρο φραγής και τον ταλαντευόμενη προστασία να μη μπλοκάρει διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. • και πρέπει μετά από τη λήξη του κύκλου Όταν αφήνετε ελεύθερη τη χειρολαβή η εργασίας να βρίσκεται πάλι στην αρχική της μηχανή...
  • Página 84 Αριθμός ανταλλακτικού κάλυμμα και στην πριονοδίσκο)!. Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες • Σφίξτε τη βίδα για την ασφάλιση της στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com πριονολάμας (17) και προσέξτε την ομαλή και ομοιόμορφη λειτουργία. • Πριν ενεργοποιήσετε τον διακόπτη 8. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Página 85 9. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 10 και 40 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση...
  • Página 86 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 86 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 86...
  • Página 87 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Página 88 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Página 89 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Handkreissäge* TP-CS 18/190 Li BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 90 - 90 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 90 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 90 14.07.2021 08:49:03 14.07.2021 08:49:03...
  • Página 91 - 91 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 91 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 91 14.07.2021 08:49:03 14.07.2021 08:49:03...
  • Página 92 - 92 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 92 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 92 14.07.2021 08:49:03 14.07.2021 08:49:03...
  • Página 93 - 93 - Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 93 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 93 14.07.2021 08:49:03 14.07.2021 08:49:03...
  • Página 94 EH 07/2021 (01) Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 94 Anl_TP_CS_18_190_Li_BL_SPK9-2.indb 94 14.07.2021 08:49:03 14.07.2021 08:49:03...

Este manual también es adecuado para:

43.312.10

Tabla de contenido