Página 1
A-Schrank für PP I-Schrank Anleitung für den Einbau und die Montage des Außenschaltschranks für PP I-Schrank >> Seite 1-9 Instructions for the installation and assembly of the exterior switch cabinet for PP cabinet >> Page 10-18 Notice de montage et d’installation coffret externe pour armoire interne en PP >>...
Punkte sind unbedingt zu LIEFERUMFANG UND ZUBEHÖR beachten. Bei Nichtbeachtung er- Lieferumfang lischt jeglicher Garantieanspruch. Erforderliches Zubehör Für alle über GRAF bezogenen Zusatzoptionen Zusatzartikel erhalten Sie separate STANDORTWAHL in der Transportverpackung beilie- EINBAU DES AUßENSCHRANKES INS ERDREICH gende Einbauanleitungen.
1. Lieferumfang und Zubehör 1. Lieferumfang und Zubehör Lieferumfang Der Außenschaltschrank für PP besteht aus dem Kern mit der Steuerungstechnik und der Abdeckhaube mit: Schließmechanismus, Doppelbartschlüssel Vormontierte Lippendichtung DN 110 Montagematerial, bestehend aus Schrauben, Muttern und Distanzstücken Kabelverschraubung M20x1,5 zur Stromzuführung Doppelsteckdose auf Hutschiene zur Montage in den PP- Schaltschrank Erforderliches Zubehör Zur Montage des PP- Schaltschrankes werden benötigt:...
2. Standortwahl 2. Standortwahl Bei der Auswahl des Schaltschrankstandortes muss folgendes beachtet werden: Der Standort sollte während der Sommermonate vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. Die Rückseite des Schrankes muss mit mindestens 20 cm Freiraum zur nächsten Wand aufgestellt werden. Die Lüftungsgitter auf der Rückseite müssen zugänglich bleiben. Der Betrieb erzeugt Geräusche! Der Luftverdichter erzeugt im Betrieb ein länger anhaltendes Dauergeräusch (vergleichbar mit Ölheizungsgebläse oder Gefrierschrank).
3. Einbau des Außenschrankes ins Erdreich 3. Einbau des Außenschrankes ins Erdreich Eine ausreichend große Baugrube ist auszuheben, die Einbautiefe des Schrankes beträgt 50 cm. In diese wird der Schaltschrank eingesetzt. Als Verfüllmaterial darf nur nichtbindiger Aushub verwendet werden, der frei von Steinen ist. Bei ungeeignetem Aushubmaterial ist zum Verfüllen Rundkornkies (Körnung max. 8/16) zu verwenden.
4. PP Schaltschrank montieren und anschließen 4. PP Schaltschrank montieren und anschließen PP-Schrank in den A-Schrank einbauen Die Schrauben von außen durchführen. Das Befestigungsmaterial, das dem PP-Schrank beiligt, wird nicht benötigt. Haube des PP-Schaltschrankes wird nicht benötigt. Schraube lösen und Haube abnehmen. Die Konsole des PP-Schranks wird mit den 4 Die 4 Schrauben auf die 4 Befestigungslöcher der mitgelieferten Schrauben und Muttern an der...
Página 7
4. PP Schaltschrank montieren und anschließen Sechskantschraube zu 1/2 in die Distanzhülse Flachkopfschraube von außen durch das Loch an schrauben. Mit dem Kopf in die Nut an der Seite der Seite des Außenschaltschrank durchstecken und der Konsole einführen. mit der Distanzhülse verschrauben. Distanzhülse und Schraube fest anziehen.
Leerrohr verschlossen werden, um einen Gasaustausch zwischen Kläranlage und Umgebung des Schrankes zu vermeiden (Feuchtigkeit, Gerüche). Hierzu empfehlen den GRAF Leerrohrverschluss aus PE-Schaum (Art. Nr. 107887) Montage GRAF Leerrohrverschluss aus PE-Schaum Schläuche aus dem Leerrohr in die Schlauch durch die dünne oberste Schicht stoßen.
5. Elektrischer Anschluss 5. Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss des Schaltschrankes darf nur durch eine Elektro- fachkraft durchgeführt werden! Zur Stromversorgung muss ein Erdkabel zum Schrank verlegt werden. Dieses Ka- bel muss über die Hausinstallation mit einer 16 Ampere-Sicherung abgesichert und vom Netz trennbar sein.
Página 11
INSTALLING AND CONNECTING THE PP SWITCH You will receive separate instruc- CABINET Installing the PP cabinet in the exterior cabinet tions for operation and mainte- Connecting the air hoses nance of the system. Mounting the GRAF empty pipe seal of PE foam ELECTRICAL CONNECTION DIMENSIONS...
1. Scope of supply and accessories 1. Scope of supply and accessories Scope of supply The exterior switch cabinet for PP consists of the body with the control technology and the cover with: Lock mechanism, double-bit key Pre-assembled DN 110 edge seal Assembly material consisting of screws, nuts and spacers M20x1.5 cable gland for power supply Double socket on top-hat rail for mounting in the PP control cabinet...
2. Selecting the location 2. Selecting the location When selecting the location for the switch cabinet, the following must be taken into account: The location must be protected from direct sunlight during the summer months. The rear side of the cabinet must be installed with at least 20 cm clearance from the nearest wall. The ventilation grilles on the back must remain accessible.
3. Installing the exterior cabinet in the ground 3. Installing the exterior cabinet in the ground A pit of sufficient size must be dug to contain the cabinet (installation depth 50 cm). The switch cabinet is placed in this pit. Only coarse excavated soil that is free from stones may be used as filler. If the excavat- ed material is unsuitable, round gravel should be used as filler (max.
4. Installing and connecting the PP switch cabinet 4. Installing and connecting the PP switch cabinet Installing the PP cabinet in the exterior cabinet Insert the screws from the outside. The fastening materials included with the PP cabinet are not required. The cover of the PP switch cabinet is not required.
Página 16
4. Installing and connecting the PP switch cabinet Screw the hexagon head screw 1/2 into the spac- Insert the countersunk screw from the outside er sleeve. Insert the head into the groove on the through the hole on the side of the exterior switch side of the bracket.
(moisture, odours). We recommend the GRAF empty pipe seal of PE foam (item no. 107887). Mounting the GRAF empty pipe seal of PE foam Insert the hoses from the empty pipe into the holes Push the hose through the thin top layer.
5. Electrical connection 5. Electrical connection The electrical connection of the switch cabinet must only be carried out by a qualified electrician! An underground cable must be laid to the cabinet for the power supply. This cable must be protected by a 16 amp fuse via the building installation and must be able to be disconnected from the mains.
Página 20
Lisez également toutes les notices INSTALLATION DU COFFRET EXTERNE EN TERRE des autres éléments fournis par la Gaine technique de raccordement à la micro-station société GRAF. Vous trouverez les Installation du câble d’alimentation notices de montage jointes dans MONTAGE ET RACCORDEMENT DE L'ARMOIRE DE l’emballage.
1. Etendue de la livraison et accessoires 1. Etendue de la livraison et accessoires Matériel livré Le coffret externe pour armoire interne en PP se compose de 2 parties : un socle (partie inférieure) et d’un couvercle de protection (partie supérieure): 1 Mécanisme de fermeture, clé...
2. Choix de l’emplacement du coffret 2. Choix de l’emplacement du coffret Au moment de choisir l’emplacement de l’armoire de pilotage, vous devez tenir compte des éléments suivants: Le coffret externe doit être protégé des rayons directs du soleil par un toit pour le mettre à l’ombre La partie arrière du coffret externe ne doit pas être installée à...
3. Installation du coffret externe en terre 3. Installation du coffret externe en terre Faire une fouille suffisamment profonde, permettant un enfouissement du coffret de 50cm. Posez le cof- fret au fond de cette fouille. Remblayez ensuite avec le remblai d’origine, seulement si celle-ci n’est pas compacte et ne présente pas d’angles saillants susceptibles d’endommager le coffret.
4. Montage et raccordement de l'armoire de pilotage PP 4. Montage et raccordement de l'armoire de pilotage PP Mise en place de l'armoire interne en PP dans le coffret externe. Insérer les vis à tête bombée de l’extérieur vers l’intérieur du coffret externe. Desserrer la vis et retirer le couvercle de protection de l’armoire interne en PP Le kit de fixation et le couvercle de protection de l’armoire interne en PP ne sont plus nécessaires.
Página 25
4. Montage et raccordement de l'armoire de pilotage PP Visser 1/2 de la vis hexagonale dans l'entretoise. Insérer la vis à tête cylindrique de l'extérieur dans le Insérer la tête dans la rainure située sur le côté trou situé sur le côté du coffret externe et visser la de l’armoire interne en PP.
échange gazeux entre la micro-station d’épuration et l’environnement immédiat de l’armoire de pilotage (humidité, odeurs). Pour assurer l’étanchéité, nous recommandons le Passe tuyaux PE GRAF (réf. 107887). Montage du Passe tuyaux PE Passer les tuyaux d’air dans les trous du Passe Pousser les tuyaux pour percer l’opercule.
5. Raccordement électrique 5. Raccordement électrique Le raccordement électrique du coffret externe doit être effectué par un électri- cien qualifié! Pour alimenter le coffret externe en courant électrique, posez un câble électrique enterré adapté, protégé par une gaine technique. Protégez l’installation par un disjoncteur dédié 16A retardé. Danger électrique Le raccordement électrique se fait par une double prise.
Página 29
Accesorios requeridos derecho de garantía. Para todos Herramientas necesarias los artículos adicionales adquiridos Opciones adicionales a través de GRAF, recibirá ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN instrucciones de instalación INSTALACIÓN DEL ARMARIO EXTERIOR EN EL separadas dentro de los embalajes SUELO de transporte.
1. Volumen de suministro y accesorios 1. Volumen de suministro y accesorios Volumen de suministro El armario de distribución exterior para PP comprende la parte central con la técnica de control y cubierta con: Mecanismo de cierre, llave de doble paleta Junta labial premontada DN110 Material de montaje, formado por los tornillos, tuercas y espaciadores Racor atornillado para cable M20x1,5 para la alimentación con corriente eléctrica...
2. Elección de la ubicación 2. Elección de la ubicación Para la elección de la ubicación del armario de distribución hay que tener en cuenta lo siguiente: Durante los meses de verano hay que proteger la ubicación de la radiación solar directa. Hay que colocar el armario de forma que quede una distancia de como mínimo 20 cm entre el dorso del armario y la pared.
3. Instalación del armario exterior en el suelo 3. Instalación del armario exterior en el suelo Hay que preparar un agujero lo suficientemente grande, la profundidad de montaje del armario es de 50 cm. Luego se introduce en ella el armario de distribución. Para la zanja sólo debe utilizarse material de relleno que no sea cohesivo ni tenga piedras.
4. Montar el armario de distribución PP y conectarlo 4. Montar el armario de distribución PP y conectarlo Instalar el armario PP en el armario A Pasar los tornillos desde fuera. El material de sujeción que se adjunta con el armario PP no es necesario. La cubierta del armario PP no se requiere.
Página 34
4. Montar el armario de distribución PP y conectarlo Enroscar el tornillo hexagonal 1/2 en el Introducir por fuera el tornillo de cabeza plana en el casquillo distanciador. Introducirlo de cabeza agujero que hay en el lateral del armario de en la ranura del lateral de la consola.
(humedad, olores). Se recomienda para ello el tapón sellador de espuma PE de GRAF (código 107887) Montaje del tapón sellador de espuma de PE para tubo vacío de GRAF Pasar las mangueras que recorren el tubo vacío...
5. Conexión eléctrica 5. Conexión eléctrica ¡La realización de la acometida eléctrica del armario de distribución se debe encargar siempre a un electricista! Tender un cable subterráneo hasta el armario para la alimentación eléctrica. Este cable debe estar protegido a través de la instalación de la casa con un fusible de 16 amperios y poder seccionarse de la red.