Descargar Imprimir esta página

Moen TS4112 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

1
If the valve is supplied with
stop tubes (D) go to step 2.
If not go to step 3.
Si la válvula se provee de los
tubos de tope (D) vaya a paso 2.
Sino, vaya a paso 3.
Si la soupape est fournie avec les
tubes d'arrêt (D) aller à l'étape 2.
Sinon, aller à l'étape 3.
3
A
Install new Stop Tubes (x2) (D) onto cartridge stems of valve (A).
Instale los tubos de cierre (x2) (D) nuevos sobre los vástagos de cartucho de la válvula (A).
Installer les nouveaux tubes d'arrêt (x2) (D) dans les tiges de cartouche de la soupape (A).
D
D
3
2
A
Remove old Stop Tubes (x2) (D) from valve (A) before installation of new stop tubes.
Retire los tubos de cierre (x2) (D) viejos de la válvula (A) antes de instalar los tubos de
cierre nuevos.
Enlever les anciens tubes d'arrêt (x2) (D) de la soupape avant (A) l'installation des
nouveaux tubes d'arrêt..
4
E
D
1. Loosen Stop Tube Screw (E) of Lower Stop Tube (D) with 3/32" Hex Key (O).
2. Remove Stop Tube Screw (E) and set aside for re-installation.
3. Remove Stop Tube Nut (H) and also set aside for re-installation.
1. Afloje el tornillo (E) de la parte inferior del tubo de cierre (D) con la llave hexagonal de 3/32" (O).
2. Retire el tornillo del tubo de cierre (E) y resérvelo para la reinstalación.
3. Retire la tuerca del tubo de cierre (H) y resérvela también para la reinstalación.
1. Dévisser la vis du tube d'arrêt (E) sur le tube d'arrêt (D) inférieur à l'aide d'une clé hex. de 3/32 po (O).
2. Retirer la vis du tube d'arrêt (E) et mettre de côté pour le réassemblage ultérieur.
3. Enlever l'écrou du tube d'arrêt (H) et le mettre de côté pour son réassemblage ultérieur.
INS10833 - 9/18
D
D
3/32"
2,4mm
E
O
2
H
3

Publicidad

loading