Uso Dell'apparecchio; Pulizia E Manutenzione; Datos Técnicos; Seguridad Eléctrica - STAMOS SP-01-3M Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

3.
Tagliare l'estremità piegata del filo, lasciando una
parte diritta di 100 mm di lunghezza.
4.
Tirare delicatamente l'unità del rullo folle in modo da
esporre la scanalatura del rullo di azionamento. Far
passare il filo raddrizzato attraverso il trainafilo (4) in
direzione della scanalatura del rullo di azionamento
(3). Tenendo il rullo folle aperto (5), far scorrere
l'estremità del filo attraverso la scanalatura del rullo
di azionamento e successivamente verso il manicotto
della pistola (1).
5.
Rilasciare l'unità del rullo fole e quindi rilasciare il filo.
6.
Rimontare il coperchio della macchina (9).
Collegamento del dispositivo alla saldatrice
1.
Scollegare l'alimentazione di ingresso della saldatrice.
2.
Collegare la spina EURO della pistola di saldatura
(alimentazione elettrica e gas) alla presa EURO della
pistola di saldatura e serrare il dado di bloccaggio.
3.
Collegare la spina di comando (P6) alla presa di
comando (P6) e serrare il dado di bloccaggio.
Uscita del connettore P6
1 2
MARK
4
3
Numero
Funzione
Colore del cavo della
del pin
pistola/staffa
1
Trigger
-
2
Trigger
-
3
+ Motore
Rosso
4
- Motore
Bianco
3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO

3.3.1. USO DELL'APPARECCHIO

1.
Collegare
l'alimentazione
in
ingresso
all'unità
principale (saldatrice).
2.
Impostare la velocità e la tensione del filo.
3.
Verificare i fili, la polarità e la necessità di utilizzo del
gas di protezione.
4.
Collegare il morsetto di terra al pezzo in lavorazione
e assicurarsi che il collegamento sia in buone
condizioni e polarità adeguata.
5.
Per la regolazione e l'allineamento del filo di saldatura
occorre:
Svitare l'ugello e la punta di contatto.
Premere il grilletto in modo che il rullo di
azionamento inserisca il filo nel manicotto della
pistola/spool gun. Rilasciare il grilletto quando
il filo di saldatura esce dall'uscita della pistola/
spool gun.
Avvitare la punta di contatto e l'ugello.
IT
Tagliare il filo in eccesso in modo che si estenda
a circa 6-10 mm dall'estremità di contatto.
6.
Premere il grilletto per effettuare la saldatura. Tenere
l'estremità di contatto dal pezzo da lavorare ad una
distanza di 5-10 mm.
7.
Per interrompere la saldatura, occorre rilasciare il
grilletto della pistola di saldatura.
NOTA: al termine del processo di saldatura, chiudere la
valvola della bombola del gas (se il gas viene utilizzato)
e quindi premere il grilletto della pistola di saldatura per
rimuovere l'aria compressa dal tubo flessibile. Spegnere
l'alimentazione dell' unità principale.
3.3.2. SOSTITUZIONE DEL RULLO DI AZIONAMENTO
Sostituire il rullo di azionamento in caso di necessità.
La procedura di sostituzione è la seguente (vedi figura
- punto 3.1):
1.
Svitare la vite di fissaggio del rullo (6).
2.
Rimuovere il rullo (5).
3.
Collocare il nuovo rullo nella posizione corretta.
Serrare la vite (6) per assicurare il rullo.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)
Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di
sostituire gli accessori o quando il dispositivo non
viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare
completamente.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
c)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
d)
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
e)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua
o immergere il dispositivo in acqua.
f)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
22
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
Antorcha spool gun
MIG/MAG
Modelo
SP-01-3M
Modo del trabajo
130A@30%
Velocidad de avance del hilo
1,0-13
[m/min]
Hilo de soldadura
D100 0,9 mm
Aluminio
Boquilla [mm]
1,0
Diámetro del carrete [mm]
D100
Longitud del cable [m]
2,7
Tipo de conector
EURO
Sección del cable principal
13mm
2
Sección del cable de control
0,3mm
2
Resistencia del cable principal
<=8m Ω
Presión de trabajo de la
<=0,8MPa
manguera de gas
Intervalo de tensión [VDC]
2-12
Potencia absorbida [A]
0,5
Dimensiones [mm]
390x230x75
Peso [kg]
2,05
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual pretende ser una ayuda para el uso
seguro y fiable. El producto está diseñado y fabricado
estrictamente de acuerdo con las especificaciones
técnicas, utilizando las últimas tecnologías y componentes
y cumpliendo con los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
ES
Debe utilizar un equipo de protección individual
de cuerpo entero.
¡ATENCIÓN! ¡Utilice guantes de protección!
Utilice gafas de protección.
Utilice zapatos de seguridad.
¡ATENCIÓN! ¡Utilice guantes de protección!
¡ATENCIÓN! Peligro de incendio o explosion!
¡ATENCIÓN!
¡Vapores
nocivos,
riesgo
intoxicación! Gases y vapores pueden ser
peligrosos para la salud. Durante la soldadura
se emiten gases y vapores que pueden ser
perjudiciales para su salud!
La careta de soldadura debe ser utilizada con un
filtro protector.
¡ATENCIÓN! ¡el arco de soldadura emite
radiación nociva!
No tocar piezas cargadas de electricidad.
¡ATENCIÓN! Las personas con marcapasos
no deben permanecer en la proximidad del
dispositivo en funcionamiento.
¡ATENCIÓN! Campo magnético fuerte.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Conceptos
como
„aparato"
o
„producto"
en
advertencias y descripciones de este manual se refieren a <
Antorcha spool gun MIG/MAG >. ¡No utilizar el aparato en
locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones
de depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se moje!
¡Peligro de electrocución!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
Evite tocar componentes conectados a tierra como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra mediante superficies mojadas
o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el
aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas
eléctricas.
b)
No toque el dispositivo con las manos mojadas
o húmedas.
c)
¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el
equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza
o funcionamiento.
d)
Asegúrese de que el enchufe del cable de
alimentación esté correctamente conectado a una
toma de corriente con conexión a tierra.
23
de
las

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido