Cleaning And Maintenance; Operating The Device; Elektrická Bezpečnost - STAMOS SP-01-3M Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

3.
Connect the control plug (P6) to the control socket
(P6) and tighten the lock nut.
P6 connector output
1 2
MARK
4
3
Pin no.
Function
Gun cable/handle colour
1
Trigger
-
2
Trigger
-
3
engine +
Red
4
engine -
White
3.3. DEVICE USE

3.3.1. OPERATING THE DEVICE

1.
Connect the input power to the main device (welding
machine).
2.
Set the wire speed and voltage.
3.
Check the wires, polarity and whether there is a need
for shielding gas.
4.
Connect the grounding clamp to the workpiece and
make sure that the connection is in good condition
and has the correct polarity.
5.
To adjust and align the welding wire:
Unscrew the nozzle and the contact tip.
Press the trigger so that the drive roller feeds
the wire to the gun sleeve/welding gun handle.
Release the trigger when the welding wire
comes out of the gun outlet/welding gun
handle.
Screw on the contact tip and nozzle.
Cut the excess wire so that it extends
approximately 6-10 mm from the contact tip.
6.
Press the trigger to weld. Hold the contact tip at
a distance of 5-10 mm from the workpiece.
7.
To stop welding, release the trigger..
PLEASE NOTE: When the welding process is completed,
close the gas cylinder valve (if gas has been used), and
squeeze the gun trigger to relieve compressed air from the
hose. Turn off the main power supply.
3.3.2. REPLACING THE DRIVE ROLLER
If necessary, replace the drive roller.
The replacement procedure is as follows (see figure - point
3.1):
1.
Unscrew the roller securing screw (6).
2.
Remove the roll (5).
3.
Replace the roll. Tighten the screw (6) to secure the
roll.
EN

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)
Unplug the mains plug and allow the device to cool
completely before each cleaning, adjustment or
replacement of accessories, or if the device is not
being used.
b)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
c)
After cleaning the device, all parts should be dried
completely before using it again.
d)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
e)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
f)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
10
N Á V O D K P O U Ž I T Í
TECHNICKÉ ÚDAJE
Popis parametru
Hodnota parametru
Název výrobku
Pistole Spool Gun
MIG / MAG
Model
SP-01-3M
Pracovní režim
130A@30%
Rychlost podávání drátu
1,0-13
[m/min]
Svařovací drát
D100 0,9 mm
Hliník
Tryska [mm]
1,0
Průměr navijáku [mm]
D100
Délka kabelu [m]
2,7
Typ konektoru
EURO
Průřez hlavního kabelu
13mm
2
Průřez ovládacího kabelu
0,3mm
2
Odpor hlavního kabelu
<=8m Ω
Pracovní tlak plynové hadice
<=0,8MPa
Rozsah napětí [VDC]
2-12
Jmenovitý proud [A]
0,5
Rozměry [mm]
390x230x75
Hmotnost [kg]
2,05
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Výrobek
splňuje
požadavky
příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ!
nebo
VAROVÁNÍ!
nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná
výstražná značka).
Používejte ochranné oděvy chránicí celé tělo.
POZOR! Používejte ochranné rukavice!
CZ
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochrannou obuv.
POZOR! Horký povrch může způsobit popáleniny!
POZOR! Nebezpečí požáru nebo výbuchu!
POZOR! Škodlivé výpary, nebezpečí otravy. Plyny
a výpary mohou být zdraví nebezpečné. Během
procesu svařování se uvolňují svářečské plyny
a výpary. Vdechování těchto látek může být
zdraví nebezpečné.
Používejte svářečskou masku se správnou úrovní
zatemnění filtru.
POZOR! Škodlivé záření elektrického oblouku!
Nedotýkejte se částí stroje, které jsou pod
napětím.
UPOZORNĚNÍ! Osoby s kardiostimulátorem se
nesmějí nacházet v blízkosti pracujícího zařízení.
UPOZORNĚNÍ! Varování – silné magnetické pole.
POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze jsou
orientační a v některých detailech se mohou od
skutečného vzhledu zařízení lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překlady z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní
výstrahy a pokyny. Nedodržování upozornění
a pokynů může mít za následek úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžký úraz a smrt.
Pojem „zařízení" nebo „výrobek" v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na < Pistole Spool Gun
MIG/MAG>. Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi
vysokou vlhkostí / v přímé blízkosti nádrží s vodou! Zařízení
nenořte do vody. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a)
Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou
trubky, topidla, kamna a chladničky. Pokud je
zařízení uzemněno, existuje zvýšené nebezpečí úrazu
elektrickým proudem v následku působení deště,
mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém
prostředí. Proniknutí vody do zařízení zvyšuje
nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým
proudem.
b)
Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma
rukama.
c)
POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo
používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno ve
vodě nebo jiných kapalinách.
d)
Ujistěte se, že je zástrčka napájecího kabelu správně
připojena k uzemněné zásuvce. Nesprávné připojení
k uzemnění může být nebezpečné pro život nebo
zdraví.
e)
Pravidelně
kontrolujte
napájecí
kabely
jejich možnému poškození nebo chybějící izolaci.
Poškozený kabel musí být vyměněn. Opravy izolace
ve spěchu mohou mít za následek smrt nebo vážná
zranění.
f)
Pokud zařízení nepoužíváte, musíte je vypnout.
11
kvůli

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido