Contenido Contenido Cuidado y mantenimiento..12 Cuidado del producto....12 Seguridad ........3 Mantenimiento ......12 Advertencias relativas a la Vaciado de la instalación de operación ........3 calefacción........12 Utilización adecuada...... 3 Asegurar la presión de Indicaciones generales de llenado de la instalación de seguridad ........
Seguridad 1 vocar daños en el producto u 1 Seguridad otros bienes materiales. 1.1 Advertencias relativas a Este producto es un generador la operación de calor concebido especial- Clasificación de las adverten- mente para instalaciones de cias relativas a la manipula- calefacción cerradas.
1 Seguridad inadecuado cualquier uso de 1.3.3 Peligro de muerte por carácter directamente comercial salida de gas o industrial. Si huele a gas en el interior de ¡Atención! un edificio: ▶ Evite los espacios en los que Se prohíbe todo uso abusivo del producto.
Seguridad 1 – en los conductos de en- 1.3.4 Peligro de muerte por obstrucción o falta de trada de gas, aire de admi- estanqueidad en la sión, agua y corriente eléc- tubería de evacuación trica – en el conjunto de la instala- de gases de combustión ción de gases de escape Si huele a humo en el interior...
1 Seguridad 1.3.9 Riesgos y daños por 1.3.11 Peligro de lesiones corrosión debido al y riesgo de daños aire de la habitación materiales por la y de combustión realización incorrecta inadecuados de los trabajos de mantenimiento y Los aerosoles, disolventes, pro- reparación o por su ductos de limpieza con cloro, omisión...
Observaciones sobre la documentación 2 2 Observaciones sobre la 3 Descripción del aparato documentación 3.1 Estructura del aparato 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento su- ministradas junto con los componentes de la instalación.
3 Descripción del aparato 3.3 Símbolos mostrados 3.4 Protección de la instalación de calefacción contra las heladas 3.4.1 Función de protección antihielo Atención Riesgo de daños materiales por heladas La función de protección con- tra heladas no puede garantizar la circulación en toda la insta- Presión de la Actual tempera- lación de calefacción.
Funcionamiento 4 Dato Significado Indicación Asegúrese de que el aparato se Número de Para el control de calidad; serie pos. 3 a 4 = año de produc- corresponde con el tipo de gas dis- ción ponible en el lugar de instalación. Para el control de calidad;...
4 Funcionamiento 4.2 Niveles de uso y de indicación 4.4 Puesta en marcha del producto El producto tiene dos niveles de uso y de ▶ indicación. Pulse ◁ En el nivel de usuario encontrará informa- En la pantalla se muestra la pantalla ción y opciones de ajuste que necesitará...
Funcionamiento 4 Símbolo Modo de funcionamiento Condiciones: Ningún regulador conectado ▶ Modo de agua caliente sani- Ajuste la temperatura del agua caliente taria y servicio de protección sanitaria deseada con ( ). contra heladas Condiciones: Regulador conectado ‒ Servicio de protección con- ▶...
5 Cuidado y mantenimiento 5 Cuidado y mantenimiento 5.4.2 Comprobación de la presión de llenado de la instalación de 5.1 Cuidado del producto calefacción ▶ Limpie el revestimiento con un paño Alternativa 1 / 2 húmedo y un poco de jabón que no Condiciones: La presión de llenado de la insta- contenga disolventes.
Solución de averías 6 5.4.3 Llenado de la instalación de 10. Desconecte la llave de llenado del conducto de agua fría. calefacción Atención 5.5 Comprobación del sifón para condensados y del sifón El producto puede dañarse si para goteo de la válvula de el agua de calefacción con- seguridad tiene mucha cal, sustancias...
9.1 Garantía fría en los productos mixtos. Saunier Duval le garantiza que su pro- ducto dispondrá de la Garantía Legal y, 7.2 Puesta fuera de adicionalmente, de una Garantía Comer- funcionamiento definitiva del cial, en los términos y condiciones que se...
Página 15
Garantía y servicio de atención al cliente 9 – Su equipo será atendido por el único Servicio Técnico Oficial Saunier Duval que le asegura el mejor mantenimiento de su caldera, el cumplimiento de la normativa vigente* y el mínimo con- sumo energético de su equipo Saunier...
Anexo Anexo A Nivel de usuario Valores ajustables Valores Uni- Paso, selección Ajustes de fábrica Mín. Máx. Modo de calefacción ℃ Temperatura de ida de la Valor actual calefacción Modo de agua caliente ℃ Temperatura del agua ca- Valor actual liente B Códigos de estado Los códigos de estado no mostrados aquí...
Anexo Código de Significado estado S.85 Aviso de mantenimiento "Flujo de agua insuficiente, producto disponible 10 minutos" C Códigos de error Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.22 Presión de la La presión de la insta- Llene la instalación de calefacción. instalación insuficiente lación es demasiado (→...
Página 18
Anexo Avería posible causa Medida ▶ El producto no se Hay aire en la instala- Encargue a un profesional autorizado la pone en marcha (no ción de calefacción. purga de la instalación de calefacción. ▶ hay agua caliente ni El circuito hidráulico Asegúrese de que las llaves de corte del o calefacción) está...
Página 20
17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053 0020261192_01 0020261192_01 ‒ 02.11.2017 distribuidor SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III ‒ Parcela 22 48170 Zamudio Teléfono +34 94 4896200 ‒ Fax +34 94 4896272 Atención al Cliente +34 9 02 455565 ‒ Servicio Técnico Ofi- cial +34 ...