Contenido Contenido Adaptación de la temperatura de ACS .... 23 Entrega del aparato al usuario ......23 Revisión y mantenimiento ........ 23 Seguridad ............. 3 10.1 Intervalos de revisión y mantenimiento ....23 Advertencias relativas a la operación....3 10.2 Adquisición de piezas de repuesto......
Seguridad 1 – Cumplir todas las condiciones de inspec- Seguridad ción y mantenimiento recogidas en las ins- Advertencias relativas a la trucciones. operación La utilización adecuada implica, además, Clasificación de las advertencias relativas realizar la instalación conforme a la clase IP. a la manipulación Una utilización que no se corresponda con Las advertencias relativas a la manipulación...
Página 4
1 Seguridad ▶ Cierre el dispositivo de bloqueo del con- ▶ Ponga en funcionamiento el producto (ex- tador de gas o el dispositivo de bloqueo cepto cuando se trate de fines de compro- principal. bación breves) solo con el revestimiento frontal montado y cerrado.
Seguridad 1 ▶ O deje el producto sin tensión desconec- Los tubos no estancos y las juntas dañadas tando todos los suministros de corriente pueden provocar fugas de productos de la (dispositivo de separación eléctrica con combustión. Las grasas con base de aceite una abertura de contacto de al menos mineral pueden dañar las juntas.
1 Seguridad ▶ Asegúrese de que el aire de combustión 1.3.21 Riesgo de corrosión por chimeneas con depósitos de hollín no sea conducido por chimeneas que se hayan utilizado anteriormente con calderas Las chimeneas que anteriormente hayan de gasoil o con otras calderas que puedan evacuado los gases de combustión de ge- haber depositado hollín en la chimenea.
Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la Dato Significado documentación Thema ... Denominación del aparato 2H / 2E / 3P / 2L... Tipo de gas y presión de conexión de Consulta de la documentación adicional gas (de fábrica) ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de II2H3P / I2E / I3P...
3 Descripción del aparato Elementos de funcionamiento: caldera mixta Validez: Caldera mixta Desviación de los gases de combustión Bomba de calefacción Vaso de expansión para calefacción Valvulería de gas Intercambiador de calor de placas para ACS Electrodo de control de encendido y de llama Sifón de condensados Sensor de temperatura de ida de calefacción Ventilador...
Descripción del aparato 3 Elementos de funcionamiento: solo caldera Validez: Producto para el modo de calefacción Desviación de los gases de combustión Bomba de calefacción Vaso de expansión para calefacción Valvulería de gas Sifón de condensados Electrodo de control de encendido y de llama Ventilador Sensor de temperatura de ida de calefacción Llave de llenado...
4 Montaje Montaje Distancias mínimas Desembalaje del aparato Retire el producto del embalaje. Retire la lámina protectora de todos los componentes del producto. Comprobación del material suministrado ▶ Compruebe que el material suministrado esté completo. Canti- Denominación Generador de calor Bolsa con accesorios Documentación adjunta Dimensiones...
Instalación 5 Fijación a la pared del aparato Desmontaje y montaje del revestimiento frontal Compruebe que la pared sea adecuada para soportar el peso de funcionamiento del producto. Desmontaje de la tapa frontal Peso de funcionamiento del producto Peso con lle- nado de agua Thema Condens 25 -A 41,6 kg...
5 Instalación ▶ Modifique la forma de las tuberías de co- Atención nexión solo mientras todavía no se hayan Riesgo de daños materiales debido a la conectado al producto. transmisión de calor durante la soldadura. ▶ No realice soldaduras en las piezas de Indicaciones sobre el uso de gas licuado empalme si las piezas están roscadas en los grifos de mantenimiento.
Instalación 5 Compruebe correctamente la estanqueidad del con- Validez: Producto para el modo de calefacción, Con acumulador de agua ducto del gas en su totalidad. caliente sanitaria Conexión de los dispositivos de vaciado Conexión de retorno Conexión de la ida de calefacción, G3/4"...
5 Instalación – Conexión del conducto de desagüe de Pendiente del conducto de toma de aire/evacuación de gases de combustión: 5 % condensados. Instale la tubería de evacuación de gases de combus- tión con ayuda de las instrucciones de instalación in- cluidas en el material suministrado con el conducto de toma de aire/evacuación de gases.
Instalación 5 5.6.2.3 Sistema de toma de aire/evacuación de 5.6.2.5 Sistema de toma de aire/evacuación de gases de combustión para colector gases de combustión mediante tubos separadores para tubería individual o colector Los condensados que salen de los sistemas colectores no debe fluir hacia la caldera.
5 Instalación 5.7.2 Tendido de los cables El aire suministrado se toma de la estancia en la que se en- cuentra el producto a través del codo del suplemento hori- zontal de toma de aire/evacuación de gases. – La longitud de la tubería horizontal (L1) se corresponde con un conducto concéntrico Ø...
Puesta en marcha 6 5.7.5 Conexión de los reguladores al sistema Termostato de seguri- Termostato del acumu- dad para calefacción lador del intercambia- electrónico por suelo radiante dor de calor Sensor de temperatura Validez: Caldera mixta del acumulador del intercambiador de calor ▶...
6 Puesta en marcha Condiciones: El modelo de aparato no se corresponde con el tipo de Potencia Dureza del agua para volumen específico de la gas disponible en el lugar de instalación calorí- instalación fica total ▶ > 20 l/kW No ponga el producto en funcionamiento.
Puesta en marcha 6 ▶ Informe al usuario sobre cómo debe proceder para la protección contra heladas. Presión de agua insuficiente Respete la presión de llenado recomendada. – Presión de llenado recomendada: 1 … 1,5 bar (100.000 … 150.000 Pa) Si la instalación de calefacción se encuentra en varias plan- tas, es posible que se necesiten valores de presión de lle- nado mayores para evitar que entre aire en la instalación.
6 Puesta en marcha 6.7.1 Selección de los programas de Vista general de los programas de comprobación (→ Página 29) comprobación Compruebe la presión de llenado. Pulse la tecla de encendido/apagado para desconectar – Presión de llenado recomendada: 1 … 1,5 bar el aparato.
Puesta en marcha 6 6.9.2 Ajuste del contenido de CO₂ Vista general de los códigos de diagnóstico (→ Página 30) Ajuste el contenido de CO₂ girando el tornillo (1). ▽ Póngase en contacto con el Servicio de Atención al ◁ El valor disminuye al girarlo a la derecha.
7 Adaptación a la instalación de calefacción 6.11.2 Comprobar el calentamiento de agua Vista general de los códigos de diagnóstico (→ Página 30) Validez: Caldera mixta Curvas características de la bomba Curva de caudal y presión Active el modo de ACS en la interfaz de usuario. Abra completamente un grifo de agua caliente.
Adaptación de la temperatura de ACS 8 Entrega del aparato al usuario Curva de caudal y presión Validez: AS 30 -A ▶ Explique al usuario dónde se encuentran y cómo funcio- nan los dispositivos de seguridad. ▶ Informe al usuario acerca del manejo del aparato. ▶...
10 Revisión y mantenimiento ▽ 10.3 Procedimiento para la conversión de gas Si es necesario, ajuste el contenido de CO₂ (→ Página 21). Marque el tipo de gas empleado en el adhesivo de con- versión de gas. Pegue el adhesivo de conversión de gas en la caja de conmutación.
Revisión y mantenimiento 10 – 10.5 Desmontaje y montaje del tubo de Presión previa del vaso de expansión de calefac- ción: 0,75 bar (75.000 Pa) aspiración de aire Si la presión es inferior a 0,75 bar (en función del nivel Desmontaje del tubo de aspiración de aire de presión estática de la instalación de calefacción), utilice nitrógeno para llenar el vaso de expansión.
10 Revisión y mantenimiento 10.8 Unidad de combustión 10.8.1 Comprobación del electrodo de control de encendido y de llama Retire el empalme de gas (2). Retire los conectores (1) y (3). Afloje las tuercas (5). Extraiga la unidad de quemador de la carcasa (4). Compruebe si los tornillos de la carcasa están intactos.
Revisión y mantenimiento 10 10.8.4 Comprobar el quemador 10.9 Limpieza del sifón para condensados Compruebe si la superficie del quemador ha sufrido daños. ▽ En caso de que así sea, deberá sustituirlo. Monte una junta del quemador nueva. 10.8.5 Montaje de la unidad combinada de gas/aire Indicación En cada desmontaje del quemador debe reno-...
Si lo prefieren, también pueden llamarnos al 902 12 22 02, o Vista general de los códigos de diagnóstico entrar en www.serviciotecnicooficial.saunierduval.es. (→ Página 30) Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de Ser- vicios Técnicos Oficiales distribuidos por toda la geografía 11.5 Visualización de los códigos de estado española que aseguran la atención de todos los productos...
Anexo Anexo Vista general de tareas de revisión y mantenimiento Manteni- miento Revisión N.° Tarea (como mín. (anual) cada 2 años) Compruebe la estanqueidad y fijación correcta del conducto de toma de aire/evacuación de gases. Asegúrese de que no estén obstruidos ni dañados, así como que se hayan montado conforme a las instrucciones de montaje aplicables.
Anexo Indica- Significado ción P.05 Llenado del aparato: La bomba y el quemador se desconectan de modo que pueda llenarse el aparato. La válvula de 3 vías se coloca en la posición media. P.06 Purgado de la instalación de calefacción: Esta función se activa durante un período de 5 minutos en el circuito de calefacción.
Página 31
Anexo Ajustes Valores Uni- Nivel de ajuste Descripción Ajuste perso- Mín. Máx. fábrica nalizado – d.28 Conmutación de relé 2 a Consulte las instrucciones del accesorio. Ajustable módulo multifunción – d.31 Modo de funcionamiento 0 = manual Ajustable del dispositivo de llenado auto- 1 = semiautomático mático 2 = automático...
Anexo Ajustes Valores Uni- Nivel de ajuste Descripción Ajuste perso- Mín. Máx. fábrica nalizado – d.94 Borrar la lista de fallos Borrado de la lista de fallos: Ajustable – 0 = no – 1 = sí Vista general de códigos de estado Código de estado Significado Visualización en modo calefacción...
Anexo Código de estado Significado S.98 Comprobación del sensor de temperatura del retorno de calefacción. Pág.99 Llenado automático en marcha. Códigos de error Código de Significado Posibles causas error F.00 Interrupción de la sonda de temperatura Conector NTC flojo o no insertado; conector múltiple de la placa de circuitos de entrada impresos mal insertado;...
Página 34
Anexo Código de Significado Posibles causas error F.54 Fallo en la presión de gas (en combina- Presión de entrada de gas inexistente o demasiado baja; llave de paso del ción con F.28/F.29) gas cerrada. F.56 Fallo en la regulación del sensor de Valvulería de gas averiada;...
Anexo Solución de averías Error Posibles causas Medidas correctoras Ruidos de agua en Hay aire en la instalación de calefac- Compruebe el ajuste del nivel de bombeo. la instalación ción Compruebe la conexión PWM de la bomba. La bomba ya no modula / funciona a máxima velocidad No hay agua caliente Se ha ajustado una temperatura de...
Anexo Longitudes del conducto de toma de aire/evacuación de gases Longitud del conducto de toma de aire/evacuación de gases de combustión de tipo C13 Por cada codo de 90° (o 2 de 45°) adicional necesario debe reducirse 1 m la longitud L. Conducto de toma de aire/evacuación de gases de tipo C13 Ø...
Anexo Conducto de toma de aire/evacuación de gases de tipo B23P Ø 80 (L2) mín. Ø 60/100 (L1) mín. L1 + L2 máx. ≥ 1 m ≥ 0,5 m ≤ 18 m Thema Condens 25 -A Lon- ≥ 1 m ≥...
Anexo Datos técnicos: generalidades Thema Condens Thema Condens Thema Condens AS 25 -A AS 30 -A 25 -A Categoría de gas II2H3P II2H3P II2H3P Diámetro de la tubería de gas 1/2" 1/2" 1/2" Diámetro del tubo de calefacción 3/4" 3/4" 3/4"...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Número de serie..............7 Olor a gas................3 Abertura................. 5 Acceso a la memoria de averías ......... 28 Peso ..................11 Aire de combustión..............5 Piezas de repuesto.............. 23 Placa de características ............7 Caldera de combustible sólido ..........
Página 44
17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053 0020238205_00 ‒ 13.09.2016 distribuidor Saunier Duval Dicosa, S.A.U. Pol. Industrial Apartado 37 ‒ Pol. Ugaldeguren III P.22 48170 Zamudio Teléfono 94 4896200 ‒ Fax 94 4896272 Atención al Cliente 902 455565 ‒...