Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D
Fogger XL
Der Fogger XL eignet sich hervorragend zur Luftbefeuchtung von Terrarien. Besonders
tropische, regenwaldbewohnende Reptilien und Amphibien benötigen ständig eine hohe
Luftfeuchtigkeit, um gesund zu bleiben. Auch subtropische, steppenbewohnende Reptilien
benötigen in den Morgenstunden eine erhöhte Luftfeuchtigkeit. Die Ausstoßmenge des
Fogger XL kann stufenlos geregelt werden. Bei Wassermangel schaltet das Gerät die
Membran automatisch ab.
Bedienungsanleitung:
1. Heben Sie den Tank von der Basisstation und drehen Sie ihn auf den Kopf. Schrauben Sie den
Deckel vom Tank und füllen Sie ihn mit demineralisiertem oder destilliertem Wasser
(max. 40 °C). Den gefüllten Tank wieder mit dem Deckel fest verschließen und auf die Basis-
station setzen. Je nach Bedarf Schlauch oder drehbare Auslassöffnung befestigen.
2. Verbinden Sie den Fogger XL mit dem Stromnetz.
3. Drehen Sie den Betriebsschalter auf ON. Die Betriebslampe leuchtet nun.
4. Regeln Sie die Ausstoßmenge über Drehung am Betriebsschalter MIN – MAX.
5. Bei Wassermangel schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Betriebslampe erlischt.
Sicherheitshinweise:
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Niemals den Netzstecker mit feuchten oder nassen Händen anschließen bzw. trennen.
3. Nur Fachkräfte (Elektriker) dürfen Änderungen oder Manipulationen an der Basisstation
vornehmen.
4. Betreiben Sie den Fogger XL nicht in der Nähe von Heizungen oder elektrischen Geräten.
5. Vor dem Nachfüllen das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.
6. Tank und Basisstation nicht mit chemischen oder scheuernden Mitteln reinigen.
7. Zum Schutz vor Verkalkungsschäden sollte das Gerät nur mit demineralisiertem oder
destilliertem Wasser betrieben werden.
8. Reinigung nur mit weicher Bürste und biologischem Reiniger.
9. Das Produkt entspricht den Anforderungen IPX4 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser).
10. Kabel vor Gebrauch komplett auswickeln und auf Beschädigung prüfen.
11. Bei Fehlfunktion oder Beschädigung ist der Betrieb sofort einzustellen.
12. Das Gerät ist nur außerhalb des Terrariums aufzustellen und zu betreiben.
13. Das Gerät muss in Arbeitsstellung sicher platziert bzw. befestigt sein.
14. Während des Betriebes ist das Gerät nicht abzudecken.
Technische Daten:
Stromzufuhr, Frequenz
Leistung
Max. Ausstoßmenge
Kapazität Wassertank
Mögliche ununterbrochene Arbeitsdauer
Gewicht
Erklärung der verwendeten Symbole:
CE-Kennzeichnung gem. Richtlinien 73/23/EWG in Verbindung 90/683/EWG
Schutzklasse II
Für den Einsatz in Innenräumen.
Elektroschrott gem. Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
76123_Enl_Fogger_XL.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
G
Fogger XL
The Fogger XL is excellent for increasing the humidity in terrariums. Especially reptiles and
amphibia from tropical rain forests need a constantly high humidity to stay healthy. Equally,
reptiles and amphibia from subtropical areas and steppe need a raised level of humidity
in the mornings. The humidifier is continuously adjustable. In case of water shortage, the
device will automatically switch off the membrane.
Operating Instruction:
1. Lift up water tank from main structure and turn it upside down. Remove the lid on water
tank and fill in purified or distilled water (max. 40 °C). Tighten the water tank lid and install
water tank on the main structure. Fit mist mouth or tube.
2. Connect the Fogger XL to a power socket.
3. Turn the power switch to ON. The lamp will go on.
4. Adjust the output of mist to the preferred level MIN – MAX.
5. In case of water shortage the device will switch off automatically, and the lamp will go out.
Safety Cautions:
1. Read operating instructions carefully before use.
2. Do not unplug with wet hands to avoid electric shock.
3. Only qualified craftsmen (electricians) are allowed to manipulate the base unit.
4. Keep the Fogger XL away from heating and electrical appliances.
5. Remove the plug from the electricity supply before filling in water.
6. Do not use chemical or scouring agents for cleaning.
7. To prevent calcification only use the device with demineralized or distilled water.
8. Clean only with a soft brush and mild cleaning solutions.
9. This product conforms with the IP4X (protection against general water splashes).
10. Cable needs to be completely unwound before use and checked for damages.
11. In case of malfunction or damage, shut down the device immediately.
12. The device is only to be set up and used outside the terrarium.
13. In working position, the device has to be securely set up or fastened.
14. Do not cover the device while it is in operation.
Technical Data:
Rated pressure frequency
Rated power
Max mist volume
AC 220 V–240 V, 50/60 Hz
Water tank capacity
25 W
Consecutive working hours
300 ml/h
Weight
3 l
Explanation of the symbols used:
mehr als 10 Stunden
1,7 kg
CE marking according to Directives 73/23/EWG in conjunction with 90/683/EWG
Protection Class II
For Indoor use only
Electrical waste according to Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
2002/96/EC
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · D-24963 Tarp · www.trixie.de
F
Fogger XL
Le Brumisateur XL est parfait pour augmenter l'humidité des terrariums. Les reptiles et am-
phibiens des forêts humides tropicales ont tout particulièrement besoin d'une humidité con-
stante pour rester en bonne santé. De la même manière, les reptiles et amphibiens des aires
subtropicales et des steppes ont besoin d'humidité croissante les matins. Le Brumisateur est
réglable en permanence. En cas d'accumulation d'eau, le système coupe automatiquement
la membrane.
Instruction d'utilisation:
1. Enlevez le réservoir d'eau de la structure et renversez le. Enlevez le couvercle du réservoir
d'eau et remplissez le d'eau purifiée ou distillée (max 40 °C ). En maintenant fermement le
couvercle, remettez le réservoir en place. Placez l'embout de brume ou le tube.
2. Branchez le Brumisateur XL à une prise de courant.
3. Allumez le Brumisateur. La lampe se met en marche.
4. Ajustez le débit de brume entre les réglages MIN – MAX.
5. En cas de manque d'eau, le système se coupera automatiquement, et la lampe sortira.
Mesures de sécurité:
1. Bien lire le manuel d'utilisation avant toute chose.
2. Ne débranchez pas la prise de courant avec des mains humides afin d'éviter un choc électrique.
3. Seul un électricien peut intervenir sur la base.
4. Maintenez le Brumisateur XL à l'écart de tout chauffage ou source électrique.
5. Otez la prise de courant avant de faire le remplissage d'eau.
6. N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage.
7. N'utilisez que de l'eau déminéralisée ou distillée.
8. Nettoyez avec une brosse souple et des produits doux.
9. Ce produit est conforme à la norme IP4X (protection contre les éclaboussures d'eau).
10. Le cable doit être entièrement déroulé et vérifié avant de l'utiliser.
11. En cas de problème et de disfonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil.
12. L'appareil ne doit être placé et utilisé qu'en dehors du terrarium.
13. En position de fonctionnement, l'appareil doit être stable, sécurisé et bien fixé.
14. Ne recouvrez pas l'appareil lors de son fonctionnement.
Données techniques:
AC 220 V–240 V, 50/60 Hz
Fréquence de pression
25 W
Puissance
300 ml/h
Volume Max de brume
3 l
Capacité du réservoir
Above 10 hours
Durée d'utilisation continue
1.7 kg
Poids
Explication du symbole utilisé:
Marquage CE selon les directives 73/23/EWG ainsi que 90/683/EWG
Classe de protection II
À usage exclusivement intérieur
Déchet électrique selon les directives de déchets électriques et électroniques
2002/96/EC
Bedienungsanleitung/Instruction Manual
/
76123
Art.-Nr.
Item no.
AC 220 V–240 V, 50/60 Hz
25 W
300 ml/h
3 l
plus de 10 heures
1,7 kg
11.09.12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trixie Fogger XL

  • Página 1 5. Otez la prise de courant avant de faire le remplissage d’eau. 4. Betreiben Sie den Fogger XL nicht in der Nähe von Heizungen oder elektrischen Geräten. 7. To prevent calcification only use the device with demineralized or distilled water.
  • Página 2 Fogger XL Fogger XL è ideale per aumentare l’umidità nei terrari. In particolare i El Fogger XL es perfecto para aumentar la humedad en los terrarios. Es- De Fogger XL is uitstekend geschikt voor het verhogen van de luchtvoch- Fogger XL er et glimrende produkt, til at øge luftfugtigheden i terrariet.