Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

AWK100RE
NL
Handleiding snoerloze waterkoker
Gebrauchsanweisung
DE
kabelloser Wasserkocher
FR
Mode d'emploi bouilloire sans fil
2000-2400W, 220-240V ~ 50Hz
EN
Instruction manual cordless jug kettle
IT
Istruzioni per l'uso bollitore senza fili
ES
Manual del usuario hervidor sin cable

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron AWK100RE

  • Página 1 AWK100RE Handleiding snoerloze waterkoker Instruction manual cordless jug kettle Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso bollitore senza fili kabelloser Wasserkocher Mode d'emploi bouilloire sans fil Manual del usuario hervidor sin cable 2000-2400W, 220-240V ~ 50Hz...
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Página 4: Werking - Algemeen

    Handleiding Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Waterkan 6. Schenktuit 2. Waterniveau-aanduiding 7. Basis 3. Deksel 8. Snoer en stekker 4. Handgreep 9. Kalkfilter 5. Aan/uitschakelaar en indicatielampje Werking - Voor het eerste gebruik Voordat u de waterkoker in gebruik neemt, moet u eerst drie maal een volle kan water aan de kook brengen en het gekookte water weggooien.
  • Página 5: Werking - Beveiliging Tegen Oververhitting

    Handleiding Werking - Beveiliging tegen oververhitting De waterkoker heeft een beveiliging tegen oververhitting. Deze schakelt de waterkoker uit wanneer deze zonder of met te weinig water ingeschakeld wordt. Laat de waterkoker minimaal 10 minuten afkoelen voordat u hem opnieuw gebruikt. reiniging en onderHoud •...
  • Página 6: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 7: Sicherheitsbestimmungen - Allgemein

    gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
  • Página 8: Verwendung - Allgemein

    gebrauchsanweisung VerWendung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Wasserkanne 6. Ausgießer 2. Wasserstandsanzeige 7. Basis 3. Deckel 8. Kabel mit Stecker 4. Griff 9. Kalkfilter 5. Ein/Ausschalter und Kontrollleuchte VerWendung - Vor der ersten Verwendung Bevor Sie den Wasserkocher benutzen, kochen Sie bitte erst dreimal eine volle Kanne Wasser auf und schütten Sie das gekochte Wasser danach aus.
  • Página 9: Verwendung - Schutz Gegen Überhitzung

    gebrauchsanweisung VerWendung - schutz gegen überhitzung Der Wasserkocher verfügt über einen Überhitzungsschutz. Dieser Schutz schaltet den Wasserkocher aus, wenn das Gerät ohne oder mit zu wenig Wasser eingeschaltet wird. Lassen Sie den Wasserkocher vor einer erneuten Benutzung mindestens 10 Minuten abkühlen. reinigung und WArtung •...
  • Página 10: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 11: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Página 12: Fonctionement - Avant La Première Utilisation

    Mode d’emploi fonctionneMent - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Bouilloire 6. Bec verseur 2. Indicateur du niveau d’eau 7. Base 3. Couvercle 8. Cordon et fiche 4. Poignée 9. Filtre antitartre 5.
  • Página 13: Fonctionement - Coupe-Cicuit Thermique

    Mode d’emploi fonctioneMent - coupe-cicuit thermique La bouilloire électrique est équipée d’un coupe-circuit thermique. Celui-ci arrête la bouilloire si elle est mise en marche sans eau, ou avec une quantité d’eau insuffisante. Laissez la bouilloire se refroidir pendant au moins 10 minutes avant de l’utiliser de nouveau. nettoyAge et entretien •...
  • Página 14: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Página 15: Safety Instructions - General

    instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 16: Operation - General

    instruction manual operAtion - general The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Jug 6. Spout 2. Water-level indicator 7. Base 3. Lid 8. Power cord and plug 4. Handle 9. Limescale filter 5. On/Off switch and pilot light operAtion - Before use for the first time When using the jug kettle for the first time boil three jugs of water, and dispose of the boiled water.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    instruction manual cleAning And MAintenAnce • Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. • Clean the jug with a damp cloth. Never immerse the appliance in water. Never put the appliance in a dishwasher. Make sure that the electrical connections do not become damp. •...
  • Página 18: Ce Declaration Of Conformity

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 19: Prescrizioni Di Sicurezza - Generalità

    istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Página 20: Funzionamento - Avvertenze General

    istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Caraffa 6. Beccuccio 2. Indicatore livello acqua 7. Base 3. Coperchio 8. Cavo con spina 4. Impugnatura 9. Filtro anticalcare 5.
  • Página 21: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso funzionAMento - dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento Il bollitore è provvisto di un dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento. Tale dispositivo spegne automaticamente il bollitore qualora questo venga attivato con una quantità nulla o insufficiente d’acqua.
  • Página 22: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 23: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
  • Página 24: Funcionamiento - Generalidades

    Manual del usuario funcionAMiento - generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Recipiente para el agua 6. Boca de vertido 2. Indicación del nivel de agua 7. Base 3. Tapa 8. Cable con enchufe 4.
  • Página 25: Funcionamiento - Seguridad Contra Recalentamiento

    Manual del usuario funcionAMiento - seguridad contra recalentamiento El hervidor de agua dispone de un mecanismo de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. Este mecanismo hace que el aparato se apague cuando se pone en funcionamiento sin que la jarra contenga agua (suficiente).
  • Página 26: Disposiciones De Garantía

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.

Tabla de contenido