Descargar Imprimir esta página
Haier HSU-07RE03/R2 Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para HSU-07RE03/R2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
No, 0010515888
HSU-07RE03/R2
HSU-09RE03/R2
HSU-12RE03/R2
HSU-18RE03/R2
HSU-22RE03/R2
HSU-09RQ03/R2
HSU-09RF03/R2
HSU-12RF03/R2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier HSU-07RE03/R2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU-22RE03/R2 HSU-09RQ03/R2 HSU-09RF03/R2 HSU-12RF03/R2 No, 0010515888...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 0.419 HSU-09RQ03/R2 0.352 HSU-09RE03/R2 0.282 HSU-12RE03/R2 0.179 HSU-18RE03/R2 0.184 HSU-22RE03/R2...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI: SPECIFICHE DI SMALTIMENTO: Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, - Direttiva 73/23/EEC Basso Voltaggio ciò...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CONFORMIDAD EUROPEA DE LAS REGULACIONES PARA LOS MODELOS: REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN: Todos los productos están en conformidad con las siguientes Normativas Su acondicionador de aire está marcado con este Europeas: símbolo.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del pro-...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Cautions Parts and functions Operation 6-14 Maintenance 15-16 Trouble shooting...
  • Página 8: Cautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Cautions The machine is adaptive in following situation I. Applicable ambient temperature range: Maximum: D.B / W.B C/23 Indoor Minimum: D.B / W.B C/14 Cooling Maximum: D.B C/26 Outdoor Minimum: D.B Maximum: D.B Indoor Minimum: D.B Heating...
  • Página 9: Parts And Functions

    (Don't adjust it manually.) Actual inlet grille may vary from the one shown in the manual according to the product purchased Outdoor Unit HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU-09RF03/R2 HSU-22RE03/R2 HSU-12RF03/R2 HSU-09RQ03/R2...
  • Página 10: Clock Set

    All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Functions Operation Buttons and display of the remote controller. 1. Mode display AUTO COOL HEAT 2. SWING display 3. FAN SPEED display AUTO 4. SLEEP display 5. LOCK display 6. SIGNAL SENDING 7.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Functions Operation Buttons and display of the remote controller. If the unit which you purchased has healthy function, Remote controller should like the following figure: 1. Mode display AUTO COOL HEAT 2.
  • Página 12: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Remote controller's operation When in use, put the signal transmission head directly to the receiver hole on the indoor unit. The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within 7m without any obstacle as well. Don't throw the controller, prevent it from being damaged.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Auto run, Fan operation Enjoy yourself by just a gentle press. (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) Power indicator on indoor unit lights up. (2) Select operation mode ON/OFF TEMP...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Operation COOL,HEAT and DRY operation Recommendations: Use COOL in summer. Use HEAT in winter Use DRY in spring, autumn and in damp climate. (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) Power indicator on indoor unit lights up.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Operation (5) Air flow direction adjustment After operation mode is selected, vertical flap will open automatically according to the mode. Referring to the Fig. COOL HEAT About 10 About 60 Up and down (Use remote controller) Left and right air flow adjustment (manual) Press SWING button, vertical flap will move within...
  • Página 16: Timer Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation TIMER Operation Set Clock correctly before starting Timer operation You can let unit start or stop automatically at following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. TIMER ON/OFF (1)After unit start, select your desired operation mode.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Operation TIMER ON-OFF (1)After unit start, select your desired operation mode Operation mode will be displayed on LCD. Power indicator on indoor unit lights up. (2) Press TIMER button to change TIMER mode. Every time the button is pressed, display changes as follows: blank TIMER ON...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Operation...
  • Página 19: Emergency Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Emergency operation and test operation Emergency Operation: Carry out this operation only when the remote controller is defective or lost. When the emergency operation switch is pressed, a" Pi "sound starts once, which means the start of this operation.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Comfortable SLEEP Before going to bed at night, you can simply press the SLEEP button and unit will bring you a sound sleep in selected mode. ON/OFF TEMP In COOL mode MODE One hour after SLEEP mode starts, temp.
  • Página 21: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Different models have different appearance Cleaning of unit casing Cut off power supply before cleaning unit casing with soft cloth. In case of heavy stain, clean it with neutral detergent. squeeze water in the cloth, wipe off the detergent on unit casing completely.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Better use of air conditioner Proper room temperature. Cleaning of the air filter. Once every two weeks Proper temperature Effective use of the timer. Closing of doors and windows during operation Curtains or blinds for windows Avoid time-wasteful operation...
  • Página 23: Trouble Shooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Before asking for service, check the following first. Phenomenon Cause or check points The system does not restart When unit is stopped, it won't restart immediately. immediately until 3 minutes have elapsed to protect the system.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Precauciones para el uso Denominación de los componentes Teclas y display del mando a distancia Funcionamiento Mantenimiento Guía para la búsqueda de las averías...
  • Página 25: Precauciones Para El Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones para el uso Gama útil de las temperaturas ambiente: máx. D.B./W.B. 32/23°C Temperatura interna mín. D.B./W.B. 18/14°C Refrigeración máx. D.B./W.B. 43/26°C Temperatura externa mín. D.B. 18°C máx. D.B. 27°C Temperatura interna mín. D.B.
  • Página 26: Denominación De Los Componentes

    Timer. hacia arriba o hacia abajo. funcionamiento. (No regularmanualmente) La estética de la rejillade aspiracióncambia en base al modelo. Unidad externa HSU-07RE03/R2 HSU-09RQ03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU- 9RE03/R2 HSU-09RF03/R2 HSU- 22RE03/R2 HSU-12RF03/R2 HSU-12RE03/R2 Rejillade salida del aire Tuberíade conexión y cable eléctrico...
  • Página 27: Teclas Y Display Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com Teclas y display del mando a distancia Indicadores modalidad operativa AUTO REFRIGERACIÓN DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) CALEFACCIÓN VENTILACIÓN Indicador función Swing Indicador velocidad del ventilador ON/OFF TEMP Indicador función Sleep Indicador Lock (bloqueo teclas) Indicador envío señal MODE Indicador Timer Off Indicador Timer On...
  • Página 28: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Uso del mando a distancia • Cuando esté funcionando, apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor de recepción de señales de la unidad interna. • La distancia entre la cabeza de transmisión de la señal y el sensor de recepción no debe ser superior a los 7 metros y no deben haber obstáculos.
  • Página 29: Auto, Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Auto, Ventilación (1) Puesta en marcha del climatizador Pulse la tecla ON/OFF y el aparato empezará a funcionar: En el display aparecerá el estado de funcionamiento anterior. (No la regulación del Ti- mer).
  • Página 30: Refrigeración, Calefacción, Deshumidificación

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Refrigeración, Calefacción, Deshumidificación (1) Puesta en marcha del climatizador: Pulse la tecla ON/OFF y el aparato empezará a funcionar: En el display aparecerá el estado de funcionamiento anterior. (No la regulación del Ti- mer).
  • Página 31: Regulación De La Dirección Del Flujo De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Regulación de la dirección del flujo de aire Cuando se pulsa la tecla MODE, el deflector horizontal se abrirá automáticamente en la posición adecuada para cada modali- dad operativa (véase figura). REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN cerca de 10°...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Timer ON - Timer OFF Antes de usar el modo Timer regule correctamente el reloj. Gracias al modo Timer se puede poner en marcha automáticamente el climatizador antes de levantarse por la mañana o antes de llegar a casa por la tarde. (1) Puesta en marcha de la unidad y selección de el modo operativo El display de cristales líquidos mostrará...
  • Página 33: Timer On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Timer ON/OFF Antes de usar el modo Timer regule correctamente el reloj. (1) Puesta en marcha de la unidad y selección de el modo operativo El display de cristales líquidos mostrará el modo operativo programado. (2) Selección de el modo Timer Pulse la tecla TIMER;...
  • Página 34: Función Health

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Función HEALTH (1) Puesta en marcha del climatizador Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el climatizador. (2) Función Health (ionización) Pulse una vez la tecla HEALTH, en el display del mando a distancia aparece el símbolo “...
  • Página 35: Función Sleep

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Función SLEEP Pulsando la tecla SLEEP antes de irse a dormir, el climatizador funcionará de modo que hace su sueño más confortable en el modo seleccionado. Uso de la función Sleep Después de haber puesto en marcha la unidad, seleccione el modo operativo desea- do y pulse la tecla SLEEP asegurándose de que haya regulado el reloj de modo co- rrecto.
  • Página 36: Funcionamiento De Emergencia Y De Prueba

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Funcionamiento de emergencia y de prueba Funcionamiento de emergencia • Realice esta operación sólo cuando el mando a distancia es defectuoso o bien se ha estropeado o dañado. • Cuando se pulsa el botón de funcionamiento de emergencia, se oye un único pitido que señala el inicio de esta operación.
  • Página 37: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento ATENCIÓN: Antes de realizar la limpieza, retire el enchufe de la toma de corriente o desconecte el interruptor de la alimenta- ción eléctrica general Limpieza de la unidad interna Limpie el aparato con un paño suave y seco. En caso e manchas persistentes, limpie el aparato con un detergente neutro. Estruje con cuidado el paño y elimine completamente cualquier traza de detergente.
  • Página 38: Para Un Uso Correcto Del Climatizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Para un uso correcto del climatizador Programe la temperatura ambiente de modo correcto. Limpie el filtro del aire a intervalos regulares Cada dos semanas Temperatura adecuada Cierre las puertas y las ventanas durante el Use el Timer de modo eficaz funcionamiento en el modo Refrigeración Cortinas o...
  • Página 39: Guía Para La Búsqueda De Las Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía para la búsqueda de las averías Antes de dirigirse al Servicio de asistencia, realice las siguientes comprobaciones: El aparato no se pone en marcha inmediatamente. • Una vez que el climatizador está apagado, no se vuelve a poner en marcha hasta después de 3 minutos para proteger al sistema.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Precauzioni per l'uso Denominazione dei componenti Tasti e display del telecomando Funzionamento Manutenzione Guida alla ricerca dei guasti...
  • Página 41: Precauzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per l’uso Gamma utile delle temperature ambiente: max. D.B./W.B. 32/23°C Temperatura interna min. D.B./W.B. 18/14°C Raffreddamento max. D.B./W.B. 43/26°C Temperatura esterna min. D.B. 18°C max. D.B. 27°C Temperatura interna min. D.B. 15°C Riscaldamento max.
  • Página 42: Denominazione Dei Componenti

    (Non regolare manualmente) L‘estetica della griglia di aspirazione cambia in base al modello. Unità esterna HSU-18RE03/R2 HSU-07RE03/R2 HSU-09RQ03/R2 HSU- 22RE03/R2 HSU- 9RE03/R2 HSU-09RF03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-12RF03/R2 Griglia di uscita aria...
  • Página 43: Tasti E Display Del Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com Tasti e display del telecomando Indicatori modalità operativa AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE Indicatore funzione Swing Indicatore velocità ventilatore ON/OFF TEMP Indicatore funzione Sleep Indicatore Lock (blocco tasti) Indicatore invio segnale MODE Indicatore Timer Off Indicatore Timer On TIMER Indicatore orologio...
  • Página 44: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Uso del telecomando • Quando in funzione, puntare il telecomando direttamente verso il sensore di ri- cezione segnali sull’apparecchio interno. • La distanza tra la testina di trasmissione dei segnali ed il sensore di ricezione non dovrebbe essere superiore a 7 metri e non vi dovrebbero essere ostacoli.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Auto, Ventilazione (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, e l’apparecchio inizierà a funzionare. Lo stato di funzionamento precedente apparirà sul display. (Non la regolazione del Ti- mer). L'indicatore luminoso Power sull'unità interna si accende. (2) Selezione della modalità...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Raffreddamento, Riscaldamento, Deumidificazione (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, e l’apparecchio inizierà a funzionare. Lo stato di funzionamento precedente apparirà sul display. (Non la regolazione del Ti- mer). L'indicatore luminoso Power sull'unità interna si accende. (2) Selezione della modalità...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Regolazione della direzione flusso d’aria Quando viene premuto il tasto MODE, il deflettore orizzontale si aprirà automaticamente nella posizione adeguata per ciascuna modalità operativa (vedi figura). RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO circa 10° circa 60° Regolazione verticale (funzione SWING) Regolazione orizzontale Se il tasto SWING viene premuto una volta, il deflettore...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Timer ON - Timer OFF Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer. Grazie alla modalità Timer, è possibile far avviare automaticamente il climatizzatore pri- ma di alzarsi la mattina, oppure prima di tornare a casa la sera. (1) Avvio dell’unità...
  • Página 49: Timer On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Timer ON/OFF Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer. (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa desiderata Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) Selezione della modalità Timer Premere il tasto TIMER;...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzione HEALTH (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) Funzione Health (ionizzazione) Premere una volta il tasto HEALTH, sul display del telecomando appare il simbolo " ": lo ionizzatore si attiva.
  • Página 51: Funzione Sleep

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzione SLEEP Premendo il tasto SLEEP prima di andare a dormire, il climatizzatore funzionerà in mo- do da rendere il vostro sonno più confortevole nella modalità selezionata. Utilizzo della funzione Sleep Dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità operativa desiderata e premere il ta- sto SLEEP assicurandosi di aver regolato l’orologio in modo corretto.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funzionamento d’emergenza e di prova Funzionamento d'emergenza • Effettuare questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppure è stato smarrito o dan- neggiato. • Quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "Piii" una volta so- la, che segnala l'inizio di questa operazione.
  • Página 53: Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione ATTENZIONE: prima di effettuare la pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente oppure staccare l'interruttore dell'alimenta- zione elettrica generale. Pulizia dell’unità interna Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto. In caso di macchie persistenti, pulire l'apparecchio con detergente neutro.
  • Página 54: Per Un Uso Corretto Del Climatizzatore

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Per un uso corretto del climatizzatore Impostare la temperatura ambiente in modo adeguato Pulire il filtro dell’aria a intervalli regolari Ogni due settimane Temperatura adeguata Chiudere porte e finestre durante il funzionamento Utilizzare il Timer in maniera efficace in modalità...
  • Página 55: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida alla ricerca dei guasti Prima di rivolgersi al Servizio assistenza, effettuare le seguenti verifiche: L'apparecchio non si riavvia immediatamente. • Una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 minuti per proteggere il sistema.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Précautions d’emploi Dénomination des composants Touches et écran de la télécommande Fonctionnement Entretien Recherche des pannes...
  • Página 57: Précautions D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’emploi Plage de températures ambiantes: maxi D.B./W.B. 32/23°C Température intérieure mini D.B./W.B. 18/14°C Refroidissement maxi D.B./W.B. 43/26°C Température extérieure mini D.B. 18°C maxi D.B. 27°C Température intérieure mini D.B. 15°C Chauffage maxi D.B./W.B.
  • Página 58: Dénomination Des Composants

    (Ne pas régler manuellement) L’esthétique de la grille d’aspiration varie en fonction du modèle. Unité extérieure HSU-18RE03/R2 HSU-07RE03/R2 HSU-09RQ03/R2 HSU- 22RE03/R2 HSU- 9RE03/R2 HSU-09RF03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-12RF03/R2 Grille sortie air (soufflage) Tuyauterie de raccordement et câble électrique...
  • Página 59: Touches Et Écran De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Touches et écran de la télécommande Témoins mode de fonctionnement AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION Témoin fonction Swing Témoin vitesse du ventilateur ON/OFF TEMP Témoin fonction Sleep Témoin Lock (verrouillage touches) Témoin envoi signal MODE Témoin Timer Off Témoin Timer On...
  • Página 60: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Utilisation de la télécommande • Lorsqu’il est en fonction, pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'appareil intérieur. • La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas être supérieu- re à...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Auto, Ventilation (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF, le climatiseur commencera à fonctionner. L’état de fonctionnement précédent apparaîtra à l’écran. (Pas le réglage du Timer). Le voyant lumineux Power sur l’unité intérieure s’allume. (2) Sélection du mode de fonctionnement Premere il tasto MODE.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Refroidissement, Chauffage, Déshumidification (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF, le climatiseur commencera à fonctionner. L’état de fonctionnement précédent apparaîtra à l’écran. (Pas le réglage du Timer). Le voyant lumineux Power sur l’unité...
  • Página 63: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Réglage de la direction du flux d'air Lorsque l’on appuie sur la touche MODE, le déflecteur horizontal s’ouvrira automatiquement dans la position appropriée pour chaque mode de fonctionnement (voir figure). REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE environ 10°...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Timer ON - Timer OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. Grâce au mode minuterie, on peut faire démarrer ou arrêter automatiquement le cli- matiseur avant le réveil ou avant de rentrer chez soi le soir. (1) Mise en marche de l'unité...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Timer ON/OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement désiré L'afficheur à cristaux liquides affichera le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER;...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonction HEALTH (santé) (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le climatiseur. (2) Fonction Health (ionisation) Appuyer une fois sur la touche HEALTH et sur l’afficheur apparaîtra le symbole “ ”: l’ionisateur est activé.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonction nuit SLEEP Quand on appuie sur la touche SLEEP avant d'aller se coucher, le climatiseur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction Sleep Après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement désiré...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonctionnement d’urgence et de test Fonctionnement d’urgence • Effectuer cette opération uniquement lorsque la télécommande est défectueuse, égarée ou endommagée. • Lorsque l’on appuie sur la touche du fonctionnement d’urgence, on entendra un bip sonore si- gnalant le début de cette opération.
  • Página 69: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien ATTENTION: avant de nettoyer l’appareil, débrancher la fiche de la prise de courant ou couper l’alimentation de l’interrupteur électrique général. Nettoyage de l'unité intérieure Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, nettoyer l’appareil avec un détergent neutre. Es- sorer avec soin le chiffon et rincer toutes traces de détergent.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Pour une utilisation correcte du climatiseur Programmer la température ambiante de façon adéquate. Nettoyer le filtre à air à intervalles réguliers Toutes les deux semaines Température adéquatea Fermer les portes et les fenêtres pendant le Utiliser efficacement la minuterie fonctionnement en mode Refroidissement Rideaux ou volets...
  • Página 71: Recherche Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes Avant d’appeler le SAV, effectuer les vérifications suivantes: L’appareil ne redémarre pas immédiatement. • Après avoir été arrêté le climatiseur ne redémarre qu'au bout de 3 minutes afin de protéger le système. •...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com...