Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
Please
read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference
This appliance is filled with R32.
0010596337
HSU-09TK/R32(DB)-IN
HSU-12TK/R32(DB)-IN
HSU-18TK/R32(DB)-IN
HSU-09TK/R32(DB)-INM
HSU-12TK/R32(DB)-INM
HSU-09TK1/R32(DB)-IN
HSU-12TK1/R32(DB)-IN
HSU-18TK1/R32(DB)-IN
HSU-24TK1/R32(DB)-IN
HSU-09TK1/R32(DB)-INM
HSU-12TK1/R32(DB)-INM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HSU-09TK/R32DB-IN

  • Página 1 SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL HSU-09TK/R32(DB)-IN HSU-12TK/R32(DB)-IN HSU-18TK/R32(DB)-IN HSU-09TK/R32(DB)-INM HSU-12TK/R32(DB)-INM HSU-09TK1/R32(DB)-IN HSU-12TK1/R32(DB)-IN HSU-18TK1/R32(DB)-IN HSU-24TK1/R32(DB)-IN HSU-09TK1/R32(DB)-INM HSU-12TK1/R32(DB)-INM Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference ● This appliance is filled with R32. 0010596337...
  • Página 2                                         ...
  • Página 3             ...
  • Página 4: Parts And Functions

    Parts and Functions Remote controller Indoor Unit 7. TEMP display Inlet Air Purifying Filter Additional functions display (inside) Supplemented electrical Operation mode QUIET SLEEP HEALTH TURBO heating Remote controller Inlet grille 9. TURBO button 10. HEAT button Emergency TURBO Switch 11.
  • Página 5: Air Flow Direction Adjustment

    Operation Base Operation Emergency operation and test operation Emergency Operation: Use this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function of emergency running, air conditoner TURBO Remote controller can run automatically for a while. When the emergency operation switch is pressed, the " Pi " sound is heard once, which means the start of this operation.
  • Página 6: Turbo Operation

    Operation 5. When quiet sleeping function is set to 8 hours the quiet Comfortable SLEEP sleeping time can not be adjusted.When TIMER function is set,the quiet sleeping function can't be set up.After the sleeping function is set up,if user resets TIMER function, the SLEEP Press button , the remote controller will...
  • Página 7: Disposal Requirements

    EUROPEAN REGULATIONS Operation CONFORMITY FOR THE MODELS Climate:T1 Voltage:230V Timer On/Off On-Off Operation 1.After unit starts, select your desired operation mode. All the products are in conformity with the following 2.Press TIMER button to change TIMER mode. Every European provision: time the button is pressed, display changes as follows: - Low Voltage Directive 2014/35/EU Remote controller:...
  • Página 8: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Necessary Tools for Installation Power Source Torque wrench Driver Before inserting power into receptacle, check the voltage without (17mm,22mm,26mm) Nipper fail. Pipe cutter Hacksaw The power supply is the same as the corresponding nameplate. Flaring tool Hole core drill Install an exclusive branch circuit of the power.
  • Página 9 Indoor Unit Installation [ Left Left-rear piping ] Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping. In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping When the mounting plate is first fixed direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
  • Página 10: Power Source Installation

    When connecting the cable after installing the indoor unit 1. Insert from outside the room cable into left side of the wall Lean Damage of are Partial Too outside Crack hole, in which the pipe has alread y existed. 2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable ●...
  • Página 11 Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Remote Controller Indoor Body Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet Proper wipe the air conditioner by using a temperature soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with Do not usewater,wipe the controller water.Wring the water out of the...
  • Página 12 Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive immediately stop the operation button and installation of the power source...
  • Página 13 Trouble shooting Cautions Before asking for service, check the following Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air first. conditoner.Do not put fingers or any other things into the inlet/outlet and swing louver. This appliance is not intended for use by persons (including children) Phenomenon Cause or check points with reduced physiced, sensory or mental capabilities or lack of...
  • Página 14 Leggere attentamente le Questo apparecchio contiene precauzioni in questo manuale R32. prima di utilizzare l’unità. Tenere questo manuale dove l’utente può trovarlo facilmente. ATTENZIONE: Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire che siano diversi da quelli raccomandati dal produttore.
  • Página 15 Filtro di dell’aria Gliglia presa d'aria (interno) QUITE Riscaldamento Modalità BENES- ALIMEN- (silen- SPEN- elettrico operativa SERE TAZIONE zioso) SIONE integrato Telecomando 9. Pulsante TURBO Pannello 10. Pulsante HEAT 11. Pulsante COOL 12. Pulsante OSCILLAZIONE 13. Pulsante VENTILATORE TURBO Uscita 14.
  • Página 16: Funzionamento Di Base

    Funzionamento Funzionamento di base Funzionamento emergenza e collaudo Funzionamento d’emergenza: Usare questa modalità solo quando il telecomando è difettoso o è TURBO andato perso. In caso di emergenza, il condizionatore può funzionare in Telecomando automatico per un po'. Quando è premuto l’interruttore d’emergenza, sarà emesso un BEEP una volta a l’inizio della procedura.
  • Página 17 Funzionamento Funzionamento sospensione in base alla modalità di funzionamento selezionata auto- maticamente. Premere il pul sante per inserire opzioni aggiuntive, 4. In modalità ventilatore Non ha la funzione sospensione quando viene visualizzato il ciclo su ● lampeggerà. Quin- 5. Impostare il cambio della velocità del ventilatore di premere per entrare nella funzione sospensione.
  • Página 18 Funzionamento CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI EUROPEI PER I MODELLI Funzionamento timer On/Off On-Off 1. Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzio- Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni euro- namento desiderata. pee: 2. Premere il pulsante TIMER per cambiare la modalità - Direttiva bassa tensione 2014/35/UE timer.
  • Página 19: Installazione Unità Interna

    Installazione unità interna Attrezzi necessari per l’’installazione Origine d'alimentazione Cacciavite Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accer- Chiave dinamometrica (17 mm, 22 mm, 26 mm) tarsi che la tensione sia corretta. Pinza L'alimentazione deve essere uguale a quella dell'etichetta Seghetto Tagliatubi corrispondente.
  • Página 20: Collegamento Del Cavo Elettrico Interno/Esterno

    Installazione unità interna [Sinistra · tubi parte posteriore sinistra] Regolazione della piastra di montaggio e collocazione del foro Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza, il coperchio della tuba tubatura sinistra. su parete ● Se la tubatura è posteriore sinistra, piegare i tubi seguendo la direzio- ne delle tubature verso il contrassegno del foro per la tubatura sinistra posteriore che è...
  • Página 21 Collegamento del cavo dopo avere installato l’unità interna 1. Inserire dall’esterno il cavo della stanza nella sinistra del foro su parete, nel quale è già stato installato il tubo. Inclinato Danno alla Rottura Parziale Troppo 2. Estrarre il cavo sulla parte frontale e collegarlo facendo un anello. Sullo scarico Collegamento del cavo prima di avere installato l’unità...
  • Página 22 Manutenzione Per un utilizzo intelligente del condizionatore Impostazione della temperatu- Non bloccare la presa o lo Telecomando Condizionatore ra ambiente adeguata scarico dell'aria. pulire il condizionatore usando un pan- Temp eratura e asciutto. Per le macchie adeguata Non usare acqua, pulire il teleco- resistenti, usare un detergente neutro mando con un panno asciutto.
  • Página 23 Attenzione AVVISO Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli, poiché lavori inadeguati possono causare scosse elettriche, incendi, perdite d'acqua. AVVISO In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- Usare una presa dedicata che lo scarico sia installato adeguatamente re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Attenzione Prima di richiedere l’assistenza, controllare il Non ostruire o coprire la griglia di ventilazione del condizionatore. Non mettere seguente elenco. le dita o altri oggetti nelle uscite/entrate e nella leva di oscillazione. L'utilizzo di questo apparecchio non è idoneo per persone con Fenomeno Causa o punti di controllo o mentali ridotte (inclusi bambini) o senza un'adeguata esperienza e...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    Lea las precauciones en este Este aparato está cargado de manual detalladamente antes de R32. utilizar la unidad. Guarde este manual en el lugar donde el usuario puede encontrar fácilmente. ADVERTENCIA: No utilice otros métodos para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar, aparte de los recomendados por el fabricante.
  • Página 26: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones Unidad interior Mando a distancia 8. Indicador de funciones adicionales Modo de funcionamiento SILENCIO SUELO SALUDABLE INTENSO Mando a distancia 9. Botón INTENSO Botón de Ventilador 11. Botón FRÍO 12. Botón OSCILACIÓN Ajuste del flujo de aire a la izquierda y la derecha.
  • Página 27: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento básico emergencia en modo de prueba TURBO Funcionamiento de emergencia: Mando a distancia Utilice esta operación únicamente cuando el mando a distancia esté defectuoso o se haya perdido. Si la función de emergencia está en funcionamiento, el acondicionador de aire podrá funcionar automáticamente durante un tiempo.
  • Página 28: Funcionamiento En Modo Sueño

    Funcionamiento Funcionamiento en modo Sueño 5. Configurar los cambios en la velocidad del viento Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. SLEEP durante el sueño Cuando la secuencie muestre parpadeará. Y, a Si la velocidad del viento es alta o media antes de continuación,entrar en la función Sueño.
  • Página 29: Uso Del Temporizador De Encendido/ Apagado

    CONFORMIDAD DE LOS MODELOS Funcionamiento SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS Uso del temporizador de encendido/ Clima: T1 Tensión: 230V apagado 1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el modo Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas europeas: de funcionamiento que desee.
  • Página 30: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Fuente de alimentación Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, Destornillador Llave dinamométrica compruebe que el voltaje no falla. (17 mm, 22 mm, 26 mm) Alicate La fuente de alimentación es la que figura en la placa de Sierra para metales Cortatubos datos nominales.
  • Página 31 con una izquierda, igura en sobre los materiales aislantes. 1. Nivele correctamente la placa a ar contra la pared basándose en pilares e acero. ● de aisla- 2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgan- miento de calor de la unidad interior.
  • Página 32: Durante El Drenaje

    Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior 1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del de la pared en el que ya se encuentra el tubo. Delgado Daño de conicidad Grieta Parcial Demasiado...
  • Página 33: Para Utilizar El Aparato De Aire Acondicionado De Forma Inteligente

    Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente e e apa at ode e acon c onado N o t ce no de o ente ct o pa a m a a ● ent o a de o de a de tope o con e a a...
  • Página 34: Precauciones

    Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua. ADVERTENCIA Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña Utilice una fuente...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Precauciones Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, No obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del aire acondicionado. No compruebe los siguientes puntos. coloque los dedos ni ningún otro objeto en la entrada/salida y las lamas móviles. ● Este producto no está...

Tabla de contenido