Descargar Imprimir esta página

GUILCOR RAYTEMP 28 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Supplied by Guilcor
www.guilcor.com/ contact@guilcor.com
RAYTEMP
Infrared Thermometer
Operating Instructions
Product code:
AR005929
INSTRUMENT OPERATION - Simply aim the RayTemp 28 Infrared (IR) Thermometer at the
target and press the trigger to measure the surface temperature, 'SCAN' will appear in the
LCD display and flash. When the trigger is released the reading is automatically held for 35
seconds and 'HOLD' is displayed, after which the thermometer will shut down.
MEASUREMENT ZONE/TARGET DISTANCE - The measurement zone is proportional to the
distance the RayTemp is away from the target. The thermometer is equipped with a 30:1
lens. If the target is 300mm away, the measurement zone will be 10mm across.
THERMOCOUPLE PROBE/SENSOR - To display the thermocouple probe temperature, press
the MODE button until 'TK' is displayed. Press and hold the trigger to take a measurement.
If the thermocouple breaks or is not connected, the instrument will display the ambient
temperature. The thermometer should only be used with thermocouple type K nickel-
chromium/nickel-aluminium probes or sensors that meet BS EN 60584:1996 standard and
are fitted with a suitable miniature thermocouple plug.
MAXIMUM, MINIMUM, DIFFERENTIAL & AVERAGE - To access the maximum reading, press
the MODE button until 'MAX' is displayed. To access the minimum reading, press the Mode
button again until 'MIN' is displayed. To access the differential readings, press the MODE
button until 'DIF' is displayed. To access the average reading, press the MODE button again
until 'AVG' is displayed. Maximum and minimum, differential and average readings will be
reset when the instrument powers down.
HIGH & LOW ALARMS - To access and set the high alarm, press and hold the MODE button
until ' ' flashes in the displayed. To adjust the high alarm value, press the MODE button
once more and 'HAL' will flash, use the UP and DOWN button to adjust. To change
the low alarm, press the MODE button until 'LAL' is displayed, use the UP
button to adjust. If the set alarms are exceed '
unit will beep.
RECORD - The RayTemp 28 will record up to 12 taken temperatures and store them into the
unit's memory. With the unit switched on, press the MODE button until 'REC' is displayed
and use the UP
and DOWN
button to review. Please note: temperatures taken are
overwritten on further measurements taken past the 12th recorded temperature. To clear all
records, the battery has to be removed.
°C/°F - Press the UP
and DOWN
button to switch between the °C or °F scale.
Please note: when the unit is next turned on, it will default to the last selected scale.
LOCK FUNCTION - The Lock function temporarily disables the auto-power off, and is used
for continuous monitoring of temperatures. The lock slide switch is located in the battery
compartment. Slide the switch to LOCK '
temperature without the need to depress the trigger. To turn off the lock function, slide the
switch to UNLOCK '
'.
28
®
and DOWN
' or '
' will flash in the LCD and the
' and the unit will then continuously measure

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GUILCOR RAYTEMP 28

  • Página 1 ' will flash in the LCD and the unit will beep. RECORD - The RayTemp 28 will record up to 12 taken temperatures and store them into the unit’s memory. With the unit switched on, press the MODE button until 'REC' is displayed...
  • Página 2 RETROILUMINACIÓN LCD - Para encender o apagar la retroiluminación, pulse el botón retroiluminación/láser ' electromagnetic field strength of approximately 3 volts per metre, however the EMISIVIDAD - El RayTemp 28 tiene una emisividad predeterminada de 0,95, pero es ajustable entre 0,10 y 1. Cuanto performance of the instrument will not be permanently affected.
  • Página 3 L’instrument continue à fonctionner mais, pour assurer la précision, des piles neuves sont nécessaires. Remplacer CONSERVAÇÃO E LIMPEZA - A lente do sensor é a parte mais sensível do RayTemp 28 e deve estar sempre limpa. la pile avec une pile alcaline PP3 pour une durée de vie maximale.
  • Página 4 ' (VERRIEGELN) schieben. Danach misst das Gerät EMISSIVITA' - Il RayTemp 28 ha un'emissività di default di 0,95 ma tale valore può essere regolato tra 0,1 e 1,00. die Temperatur durchgängig, ohne dass der Abzugshebel gedrückt werden muss. Um die Sperrfunktion Più...

Este manual también es adecuado para:

Ar005929