General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben, um eine durch lose Schrauben verursachte Ÿ Instabilität des Produktes zu vermeiden. Nutzen Sie für die tägliche Pflege bitte ein mit neutralem Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch und wischen Sie Ÿ den Tisch anschließend sofort trocken. Bei gleichmäßiger Lastenverteilung hält die Glasplatte bis zu 70 kg stand.
Linee guida generali Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se Ÿ...
Compruebe regularmente el ajuste de los tornillos para evitar el peligro de vuelco causado por el aflojamiento Ÿ de los tornillos. Para el cuidado diario, utilice un paño humedecido con detergente neutro y luego limpie la mesa Ÿ inmediatamente. Si la carga se distribuye uniformemente, la tapa de vidrio puede soportar hasta 70 kg. Ÿ...
Allmänna riktlinjer Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen Ÿ...
Página 7
Proszę sprawdzić czy podczas otrzymania produktu obecne są odpryski spawalnicze, resztki, elementy Ÿ brakujące lub z defektem, jeśli tak to proszę skontaktować się z nami w celu rozwiązania problemu. Regularnie sprawdzać docisk śrub, aby uniknąć potencjalnego zagrożenia wywróceniem się spowodowanym Ÿ...
Página 11
Please do not fully tighten the screws until after all screws are aligned with the pre-drilled Ÿ holes. It is recommended that two people complete the assembly for this step. Ÿ Ziehen Sie die Schrauben bei der Montage bitte nicht sofort an. Erst nachdem Sie alle Ÿ...
Página 12
It is recommended that two people complete the assembly for this step. Ÿ Dieser Montageschritt sollte von zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Ÿ Il est conseillé que 2 adultes effectuent cette étape d’assemblage. Ÿ Si raccomanda che due persone completino il montaggio per questa fase. Ÿ...