Publicidad

Enlaces rápidos

Getting started
FLIR GF7x series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para flir GF7 Serie

  • Página 1 Getting started FLIR GF7x series...
  • Página 3 Getting started FLIR GF7x series #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents 1 List of contents ..............1 2 Illustrations .
  • Página 7: List Of Contents

    Battery charger • Hard transport case • Lens cap, front Note FLIR Systems reserves the right to discontinue models, parts or acces- sories, and other items, or to change specifications at any time without prior notice. #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 8: Illustrations

    2 Illustrations Note Explanations of the illustrations are provided in each language section. Figure 2.1 View from the front Figure 2.2 View from the rear Figure 2.3 View from the bottom #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 9: En-Us English

    To activate your extended warranty, go to http://support.flir.com/camreg. Note Registration must be completed within 60 days of purchase. 3.3 Download FLIR software FLIR Systems provides freeware and licensed software for image editing, video processing, thermal analysis, and reporting. To download FLIR Thermography software, go to http://www.flir.com/support.
  • Página 10 3 EN-US English 3.6 Quick start guide 3.6.1 Starting the camera for the first time Charge the battery for 3 hours using the stand-alone battery charger. Put the battery into the camera battery compartment. Insert a memory card into the card slot. Note Empty or use a memory card that has not previously been used in an- other type of camera.
  • Página 11: Camera Parts

    3 EN-US English 3.6.3 Measuring a temperature Enable temperature measurement functionality: Select (Settings) > Ap- plication options > Gas camera mode > Temperature measurements. Add a spotmeter: Select (Measurement) > (Center spot). Aim the camera toward the object. Make sure the spotmeter is on the point of interest.
  • Página 12 3 EN-US English 10. Light sensor. 11. Microphone. 12. Attachment point for the neck strap. 3.7.3 View from the bottom See Figure 2.3 View from the bottom, page 2. Laser button. Programmable button. Tripod mount. Cover for the connector compartment. Battery.
  • Página 13: Cs-Cz Čeština

    Poznámka Registraci je nutné dokončit do 60 dní od zakoupení. 4.3 Stáhnout software FLIR FLIR Systems poskytuje freeware a licencovaný software pro úpravu snímků, zpracování obrazu, tepelnou analýzu a tvorbu zpráv. Termografický software FLIR si můžete stáhnout na webové stránce http://www.flir.com/support.
  • Página 14 4 CS-CZ čeština 4.6 Stručný návod ke spuštění kamery 4.6.1 První spuštění kamery Nabíjejte baterii 3 hodiny pomocí samostatné nabíječky. Vložte baterii do prostoru pro baterii v kameře. Vložte paměťovou kartu do příslušného slotu pro kartu. Poznámka Vymažte paměťovou kartu nebo použijte kartu, která předtím nebyla použita v jiném typu kamery.
  • Página 15: Měření Teploty

    4 CS-CZ čeština 4.6.3 Měření teploty Aktivace funkce měření teploty: Vybrat (Nastavení) >Možnosti aplika- ce>Režim kamery pro detekci plynů>Měření teploty. Přidání bodového měřiče: Vyberte (Měření) > (Středový bod). Namiřte kameru na objekt. Ujistěte se, že je bodový měřič namířen na poža- dovaný...
  • Página 16 4 CS-CZ čeština 10. Snímač světla. 11. Mikrofon. 12. Poutko k uchycení popruhu pro zavěšení na krk. 4.7.3 Pohled zespodu Viz část Figure 2.3 View from the bottom, strana 2. Tlačítko laseru. Programovatelné tlačítko. Úchytka na stativ. Kryt konektorů. Baterie. #T810428;...
  • Página 17: De-De Deutsch

    Hinweis Die Registrierung muss innerhalb von 60 Tagen nach Kauf abge- schlossen werden. 5.3 FLIR Software herunterladen FLIR Systems bietet Freeware und lizenzierte Software für Bildbearbeitung, Vi- deobearbeitung, thermische Analysen und Berichterstellung. Um FLIR Thermografie-Software herunterzuladen, besuchen Sie die Seite http://www.flir.com/support.
  • Página 18 5 DE-DE Deutsch 5.6 Schnelleinstieg 5.6.1 Erstmalige Inbetriebnahme der Kamera Laden Sie den Akku 3 Stunden lang mit dem externen Ladegerät auf. Setzen Sie den Akku in das Akkufach der Kamera ein. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein. Hinweis Verwenden Sie eine Speicherkarte, die noch nie mit einem ande- ren Kameratyp verwendet wurde.
  • Página 19 5 DE-DE Deutsch 5.6.3 Messen einer Temperatur Temperaturmessfunktion aktivieren: Wählen Sie (Einstellungen) >Anwendungsoptionen>Gaskameramodus>Temperaturmessungen. Messpunkt hinzufügen: Wählen Sie (Messung) > (Zentraler Mess- punkt) aus. Richten Sie die Kamera auf das Objekt. Achten Sie darauf, dass sich der Messpunkt auf der relevanten Stelle befindet. Stellen Sie den Fokus der Infrarotkamera ein.
  • Página 20: Ansicht Von Unten

    5 DE-DE Deutsch Multitouch-LCD-Bildschirm. 10. Lichtsensor. 11. Mikrofon. 12. Befestigungspunkt für Tragegurt. 5.7.3 Ansicht von unten Siehe Figure 2.3 View from the bottom, Seite 2. Lasertaste Programmierbare Taste. Stativbefestigung. Abdeckung für Anschlussfach Akku. #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 21: Es-Es Español

    Nota El registro debe completarse dentro de los primeros 60 días de la compra. 6.3 Descargar software FLIR FLIR Systems proporciona software gratuito y software con licencia para edición de imagen, procesamiento de vídeo, análisis térmico y generación de informes.
  • Página 22: Primer Encendido De La Cámara

    6 ES-ES Español 6.6 Guía de inicio rápido 6.6.1 Primer encendido de la cámara Cargue la batería durante 3 horas mediante el cargador de batería independiente. Coloque la batería en el compartimento para la batería de la cámara. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas. Nota Vacíe o use una tarjeta de memoria que no se haya usado antes en otro tipo de cámara.
  • Página 23: Medición De Una Temperatura

    6 ES-ES Español 6.6.3 Medición de una temperatura Active la función de medición de la temperatura: seleccione (Ajustes) >Opciones de aplicación>Modo de cámara de detección de gas>Medicio- nes de temperatura. Agregar un puntero de medida: Seleccione (Medición) > (Punto central). Oriente la cámara hacia el objeto.
  • Página 24: Vista Desde La Parte Inferior

    6 ES-ES Español Correa de mano Pantalla LCD multitáctil. 10. Sensor de luz. 11. Micrófono. 12. Punto de sujeción de la correa para el cuello. 6.7.3 Vista desde la parte inferior Consulte Figure 2.3 View from the bottom, página 2. Botón de láser Botón programable.
  • Página 25: Fr-Fr Français

    7.3 Télécharger des logiciels FLIR FLIR Systems fournit des logiciels gratuits et des logiciels sous licence pour l'édi- tion d'images, le traitement vidéo, l'analyse thermique et la création de rapports. Pour télécharger le logiciel de thermographie FLIR, rendez-vous sur http://www.flir.com/support.
  • Página 26: Premier Démarrage De La Caméra

    7 FR-FR Français 7.6 Guide de démarrage rapide 7.6.1 Premier démarrage de la caméra Chargez la batterie pendant 3 heures à l'aide du chargeur autonome. Placez la batterie dans son compartiment. Insérez une carte mémoire dans le logement pour carte. Remarque La carte mémoire doit être vide ou ne jamais avoir été...
  • Página 27: Composants De La Caméra

    7 FR-FR Français 7.6.3 Mesure d'une température Activer la fonctionnalité de mesure de température : Sélectionner (Op- tions) >Options de l'application>Mode de caméra de détection de gaz>Me- sures de température. Ajouter un spotmètre : Sélectionnez (Mesure) > (Point central). Orientez la caméra vers l'objet. Assurez-vous que le spotmètre est dirigé sur le point d'intérêt.
  • Página 28 7 FR-FR Français Écran LCD multipoint. 10. Capteur de lumière. 11. Microphone. 12. Point d'attache de la dragonne tour de cou. 7.7.3 Vue inférieure Voir Figure 2.3 View from the bottom, page 2. Bouton laser. Bouton programmable. Montage pour trépied. Couvercle du compartiment de connecteur.
  • Página 29: It-It Italiano

    Nota La registrazione deve essere completata entro 60 giorni dall'acquisto. 8.3 Download del software FLIR FLIR Systems fornisce un software freeware con licenza per editing di immagini, elaborazione video, analisi termica e creazione di report. Per scaricare il software per termografia FLIR, accedere al sito Web http://www.flir.com/support.
  • Página 30: Guida Introduttiva

    8 IT-IT Italiano 8.6 Guida introduttiva 8.6.1 Primo avvio della termocamera Caricare la batteria per 3 ore tramite il caricabatteria autonomo. Inserire la batteria nel relativo vano della termocamera. Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot. Nota Utilizzare una scheda di memoria vuota o che non sia stata utilizzata in un altro tipo di termocamera.
  • Página 31: Vista Anteriore

    8 IT-IT Italiano 8.6.3 Misurazione di una temperatura Attivare la funzionalità di misurazione della temperatura: Selezionare (Impostazioni) >Opzioni applicazioni>Modalità termocamera gas>Misurazio- ni della temperatura. Aggiungere un puntatore: Selezionare (Misurazione) > (Punto centrale). Puntare la termocamera verso l'oggetto desiderato. Accertarsi che il puntato- re sia rivolto verso il punto di interesse.
  • Página 32: Vista Dal Basso

    8 IT-IT Italiano Cinghia. Schermo LCD multi-touch. 10. Sensore luce. 11. Microfono. 12. Punto di aggancio per cinghia da tracolla. 8.7.3 Vista dal basso Vedere Figure 2.3 View from the bottom, pagina 2. Pulsante laser. Pulsante programmabile. Attacco per treppiede. Coperchio per il vano connettore.
  • Página 33: Ja-Jp 日本語

    9.2 製品保証の延長 製品を今すぐ登録すると、下記の保証が受けられます。 • カメラの 2 年保証 • 検出器の 10 年保証 延長保証を有効にするには、http://support.flir.com/camreg にアクセスしてくだ さい。 注 登録は、ご購入から 60 日以内に行ってください。 9.3 FLIR ソフトウェアのダウンロード FLIR Systems では、画像編集、ビデオ処理、熱分析、レポート作成用のフリー フェアやライセンス ソフトウェアを提供しています。 FLIR サーモグラフィ ソフトウェアをダウンロードするには、 http://www.flir.com/support にアクセスしてください。 9.4 トレーニング トレーニング リソース/コースについては、 http://www.flir.com/support-center/training を参照してください。 9.5 顧客サポート 問題が発生した場合や製品について質問がある場合には、お客様サポート セン...
  • Página 34 9 JA-JP 日本語 9.6 クイック スタート ガイド 9.6.1 カメラを初めて使う スタンドアロン バッテリー充電器を使用してバッテリーを 3 時間充電しま す。 カメラのバッテリー ケースにバッテリーを入れます。 カード スロットにメモリー カードを差し込みます。 注 メモリー カードを空にするか、以前に別の機種のカメラに使用された ことのないメモリー カードを使用してください。カメラによっては、ファ イルが通常と異なる形でメモリー カードに保存される可能性があります。 そのため、異なる機種のカメラに同じメモリー カードを使用する場合、 データを失うリスクが伴います。 オン/オフ ボタン を押して、カメラの電源をオン/オフにします。 9.6.2 ガス漏れの検知 カメラを対象物に向けます。 カメラのフォーカスを調整します。 カメラで検知できるガスが漏れている場合、画面に漏れが表示されます。 漏れは、発生個所から煙が出ているように見えます。 注 最適なコントラストを得るために、カメラを様々な角度から対象物に 向け、適した背景を探してみてください。...
  • Página 35 9 JA-JP 日本語 9.6.3 温度の測定 温度測定機能を有効化します。次の順に選択してください。 (設定) > [アプリケーション オプション]>[ガス カメラ モード]>[温度測定]。 スポットメーターを追加します: (測定) > (中心スポット) の順に 選択します。 カメラを対象物に向けます。スポットメーターが対象のポイント上にある ことを確認します。 赤外線カメラのフォーカスを調整します。これは、正確な温度測定を行う 上で非常に重要です。 スポットメーターの温度がスクリーン上に表示されます。 9.7 カメラ部品 9.7.1 前面からの外観 Figure 2.1 View from the front, ページ 2 を参照してください。 オートフォーカス ボタン。 保存ボタン。 ビューファインダー。 ビューファインダーの視度補正を変更するノブ。...
  • Página 36 9 JA-JP 日本語 マルチタッチ LCD スクリーン。 10. ライト センサー。 11. マイク。 12. 首かけストラップのカメラへの取り付け位置。 9.7.3 下側からの外観 Figure 2.3 View from the bottom, ページ 2 を参照してください。 レーザー ボタン。 プログラムボタン。 三脚マウント。 コネクタ部用カバー。 バッテリー #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 37: Ko-Kr 한국어

    기간이 연장된 보증을 적용하려면 http://support.flir.com/camreg로 이동하십시오. 참고 구매일로부터 60일 이내에 등록해야 합니다. 10.3 FLIR 소프트웨어 다운로드 FLIR Systems는 이미지 편집, 비디오 처리, 열 분석 및 보고서 작성을 위해 프리 웨어와 사용을 허가 받은 소프트웨어를 제공합니다. FLIR 열화상온도계측 소프트웨어를 다운로드하려면 http://www.flir.com/support 로...
  • Página 38 10 KO-KR 한국어 10.6 퀵 스타트 가이드 10.6.1 처음으로 카메라 사용 시작하기 독립형 배터리 충전기를 사용하여 3시간 동안 배터리 충전 배터리를 카메라 배터리함에 넣습니다. 메모리 카드를 카드 슬롯에 삽입합니다. 참고 이전에 다른 유형의 카메라에서 사용되지 않은 메모리 카드를 사용하 거나 메모리 카드에 들어 있는 내용물을 비우십시오. 카메라는 파일을 메모리 카드에서...
  • Página 39 10 KO-KR 한국어 10.6.3 온도 측정 온도 측정 기능 사용: 선택 (설정) >응용 프로그램 옵션>가스 카메라 모 드>온도 측정. 스팟미터 추가: (측정) > (중앙 스팟)을 선택합니다. 피사체를 향해 카메라를 조준합니다. 스팟미터가 원하는 지점에 있는지 확인 합니다. 적외선 카메라 초점을 조절합니다. 온도를 올바르게 측정하는 데 매우 중요한 역할을...
  • Página 40 10 KO-KR 한국어 10. 조명 센서. 11. 마이크 12. 목 줄 부착 지점 10.7.3 밑면도 Figure 2.3 View from the bottom, 페이지 2 참조. 레이저 버튼. 프로그래밍 가능한 버튼 삼각대 마운트 커넥터함용 덮개. 배터리 #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 41: Pl-Pl Polski

    11.3 Pobierz oprogramowanie FLIR FLIR Systems zapewnia bezpłatne oraz licencjonowane oprogramowania do edycji zdjęć, obróbki materiałów wideo, analizy termicznej i raportowania. Aby pobrać oprogramowanie FLIR Thermography, wejdź na stronę http://www.flir. com/support. 11.4 Szkolenia Materiały szkoleniowe i kursy znajdują się pod adresem http://www.flir.com/support-center/training.
  • Página 42: Skrócona Instrukcja Obsługi

    11 PL-PL Polski 11.6 Skrócona instrukcja obsługi 11.6.1 Uruchamianie kamery po raz pierwszy Ładuj akumulator przez 3 godziny przy użyciu ładowarki. Umieść baterię w komorze baterii kamery. Włóż kartę pamięci do gniazda karty. Uwaga Sformatuj kartę pamięci lub używaj wyłącznie karty pamięci, która nie była wcześniej używana w innym typie kamery.
  • Página 43: Pomiar Temperatury

    11 PL-PL Polski 11.6.3 Pomiar temperatury Uruchom funkcję pomiaru temperatury: Wybierz (Ustawienia) >Opcje aplikacji>Tryb kamery gazu>Pomiary temperatury. Aby dodać punkt pomiarowy: Wybierz (Pomiar) > (Punkt centralny). Nakieruj kamerę na obiekt. Sprawdź, czy punkt pomiarowy znajduje się na punkcie zainteresowania. Wyreguluj ostrość kamery termowizyjnej. Ma to kluczowe znaczenie dla pra- widłowego pomiaru temperatury.
  • Página 44 11 PL-PL Polski Wielodotykowy ekran LCD. 10. Czujnik światła. 11. Mikrofon. 12. Punkt zaczepienia paska na szyję. 11.7.3 Widok od dołu Patrz Figure 2.3 View from the bottom, strona 2. Przycisk lasera Przycisk programowalny. Punkt mocowania statywu. Pokrywa komory złączy Akumulator.
  • Página 45: Pt-Pt Português

    Nota O registo deve ser concluído nos 60 dias após a data de compra. 12.3 Transferir software FLIR A FLIR Systems fornece freeware e software licenciado para edição de imagem, processamento de vídeo, análise térmica e criação de relatórios. Para transferir o software de termografia FLIR, aceda a http://www.flir.com/support.
  • Página 46: Detectar Uma Fuga De Gás

    12 PT-PT Português 12.6 Manual de iniciação rápida 12.6.1 Ligar a câmara pela primeira vez Carregue a bateria durante três horas utilizando o carregador de bateria autónomo. Insira a bateria no compartimento da bateria da câmara. Insira um cartão de memória na respetiva ranhura. Nota Utilize apenas cartões de memória vazios ou que não tenham sido utilizados noutro tipo de câmara.
  • Página 47: Medir A Temperatura

    12 PT-PT Português 12.6.3 Medir a temperatura Ativar funcionalidade de medição da temperatura: selecione (Defini- ções) >Opções de aplicação>Modo de câmara de deteção de gases>Medi- ções de temperatura. Adicione um medidor de pontos: Selecione (Medição) > (Ponto central). Aponte a câmara na direção do objeto. Certifique-se de que o medidor de pontos se encontra no ponto de interesse.
  • Página 48 12 PT-PT Português Correia de mão Ecrã muiltitátil LCD. 10. Sensor de luz. 11. Microfone. 12. Ponto de fixação da fita para o pescoço. 12.7.3 Perspetiva inferior Consulte Figure 2.3 View from the bottom, página 2. Botão do laser. Botão programável. Suporte para tripé.
  • Página 49: Ru-Ru Русский

    Примечание Регистрацию необходимо завершить в течение 60 дней с момента покупки. 13.3 Загрузка программного обеспечения FLIR Компания FLIR Systems предоставляет бесплатное ПО и лицензионное ПО для редактирования изображений, обработки видео, анализа тепловых из- ображений и создания отчетов. Чтобы загрузить программное обеспечение FLIR Thermography, перейдите...
  • Página 50 13 RU-RU Русский 13.6 Руководство по немедленному использованию 13.6.1 Первое использование камеры Заряжайте аккумулятор в течение 3 часов с помощью автономного за- рядного устройства. Вставьте аккумулятор в аккумуляторный отсек камеры. Вставьте карту памяти в слот для карты. Примечание Очистите карту памяти или используйте ту карту памя- ти, которая...
  • Página 51: Измерение Температуры

    13 RU-RU Русский 13.6.3 Измерение температуры Включение функции измерения температуры: выберите (Настрой- ки) >Параметры приложения>Режим работы камеры для обнаружения утечек газа>Измерение температуры. Добавление точки измерения температуры. Выберите (Измере- ния) > (Центральная точка). Направьте камеру на объект. Убедитесь в том, что точка измерения температуры...
  • Página 52: Вид Снизу

    13 RU-RU Русский Кнопка оn/off (Вкл./Выкл.). Ручной ремень ЖК-дисплей с функцией мультикасания. 10. Датчик освещения. 11. Микрофон. 12. Точка крепления шейного ремешка. 13.7.3 Вид снизу См. Figure 2.3 View from the bottom, страницы 2. Кнопка лазера. Кнопка программного управления. Гнездо для штатива. Крышка...
  • Página 53: Zh-Cn 简体中文

    请访问以下网站阅读或下载手册: http://support.flir.com/resources/42vu 14.2 延长产品保修期 立即注册您的产品即可获得: 2 年热像仪保修 • • 10 年探测器保修 要激活您的延长保修,请前往 http://support.flir.com/camreg。 注意 注册必须在自购买之日起的 60 日内完成。 14.3 下载 FLIR 软件 FLIR Systems 提供图像编辑、视频处理、热分析的免费版许可软件和报告。 要下载 FLIR 热成像软件,请前往 http://www.flir.com/support。 14.4 培训 获取更多培训资源和课程,请前往 http://www.flir.com/support-center/training。 14.5 客户支持 如果遇到问题或对产品有任何疑问,敬请访问我们的客户支持中心: http://support.flir.com。 14.6 快速入门指南 14.6.1 首次启动热像仪...
  • Página 54 14 ZH-CN 简体中文 将存储卡插入存储卡插槽中。 注意 清空或使用之前未在其他类型热像仪上使用过的存储卡。这是因为热 像仪管理存储卡中的文件的方式各有不同,若同一张存储卡在不同类型的热 像仪中使用,则可能存在数据丢失的风险。 按开/关按钮 打开/关闭热像仪。 14.6.2 检测漏气 将热像仪对准目标对象。 调整热像仪焦点。 如果存在漏气,而且是热像仪能够检测到的气体,您就会在屏幕上看到泄漏。 这种泄漏类似于泄漏点散发的一缕烟气。 注意 获取最佳对比度,请尝试从不同角度将摄像仪对准对象,以找到合适 背景。 要保存图像,请按下“保存”按钮。 录制视频片段,请按照以下步骤操作: 5.1. 选择 (记录模式)> (视频)。 5.2. 开始录制视频片段,请按下“保存”按钮。 5.3. 停止录制视频片段,请再次按下“保存”按钮。录制内容将自动保存。 #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 55 14 ZH-CN 简体中文 14.6.3 测量温度 启用温度测量功能:选择 (设置) > 应用选项> 气体热像仪模式> 温度 测量。 添加测温点:选择 (测量)> (中心点)。 将热像仪对准对象。请确保测温点位于目标点上。 调整红外相机的对焦。这对正确的温度测量至关重要。 测温点温度会显示在屏幕上。 14.7 热像仪部件 14.7.1 前视图 请参阅 Figure 2.1 View from the front, 页面 2。 自动对焦按钮。 保存按钮。 取景器。 用于更改取景器视觉校正的旋钮。 颈带连接点。 激光接收器。 激光发射器。 热像仪灯(左右两侧)。 红外镜头。 10.
  • Página 56 14 ZH-CN 简体中文 12. 颈带连接点。 14.7.3 底视图 请参阅 Figure 2.3 View from the bottom, 页面 2。 激光开关按钮。 可编程按钮。 三脚架。 接口盒盖。 电池。 #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 57: Zh-Tw 繁體中文

    請造訪下列網站以參閱或下載手冊: http://support.flir.com/resources/42vu 15.2 延長產品保固 立刻註冊您的產品,就可獲得: • 2 年熱像儀保固 • 10 年感測器保固 若要啟用延長保固,請前往 http://support.flir.com/camreg。 注意 必須在購買日後 60 天內註冊完畢。 15.3 下載 FLIR 軟體 FLIR Systems 提供適用於影像編輯、視訊處理、熱分析及報告的免費軟體與授權 軟體。 若要下載 FLIR 熱成像軟體,請前往 http://www.flir.com/support。 15.4 培訓 如需了解訓練資源和課程,請前往 http://www.flir.com/support-center/training。 15.5 客戶支援 若您遭遇任何問題,或有任何產品方面的疑問,請立刻與客戶支援中心聯絡,網 址為 http://support.flir.com。 15.6 快速入門指南...
  • Página 58 15 ZH-TW 繁體中文 將電池放入熱像儀電池盒。 將記憶卡插入卡片插槽。 注意 使用空的記憶卡或先前未曾用於任何其他型號熱像儀的記憶卡。不同 熱像儀可能會以不同方式在記憶卡上歸納檔案,因此若在不同型號的熱像儀 上使用同一張記憶卡,可能會有遺失資料的風險。 按下「開/關」按鈕 ,開啟/關閉熱像儀。 15.6.2 偵測氣體洩漏 將熱像儀對準目標物體。 調整熱像儀的焦距。 如有氣體洩漏,且該氣體為熱像儀可偵測的氣體之一,您將能立即在螢幕上 看見洩漏。洩漏類似煙狀物,自洩漏點散發出來。 注意 為獲得最佳對比,請嘗試從不同角度將熱像儀對準物體,以尋找合適 的背景。 若要儲存影像,請按下「儲存」按鈕。 如果要錄製視訊片段,請按照下列步驟操作: 5.1. 選擇 (錄製模式) > (視訊)。 5.2. 若要開始錄製視訊片段,請按下「儲存」按鈕。 5.3. 若要停止錄製視訊片段,請再按一次「儲存」按鈕。錄製內容會自 動儲存。 #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 59 15 ZH-TW 繁體中文 15.6.3 測量溫度 啟用溫度測量功能:選擇 (設定) >應用程式選項>氣體熱像儀模式>溫度 測量。 新增點溫度計:選擇 (測量) > (中央點)。 將熱像儀對準物體。確認點溫度計位於目標點。 調整紅外線熱像儀的對焦。此步驟十分重要,這樣才能得到正確的溫度測量 值。 點溫度計的溫度會顯示在畫面上。 15.7 熱像儀部品 15.7.1 前視圖 請參閱Figure 2.1 View from the front, 頁 2。 自動對焦按鈕。 儲存按鈕。 取景器。 可變更取景器的視覺校正旋鈕。 頸帶的連接點。 雷射接收器。 雷射發射器。 熱像儀補光燈 (左側和右側)。 紅外線鏡頭。 10. 數位熱像儀。 15.7.2 後視圖...
  • Página 60 15 ZH-TW 繁體中文 11. 麥克風。 12. 頸帶的連接點。 15.7.3 下視圖 請參閱Figure 2.3 View from the bottom, 頁 2。 雷射按鈕。 可程式化按鈕。 三腳架接頭。 連接埠盒蓋。 電池。 #T810428; r. AB/55676/55676; mul...
  • Página 62 Customer support http://support.flir.com Copyright © 2019, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions.

Tabla de contenido