Lens cap strap ◦ Wrist strap • Battery (2 ea) • Battery charger • FLIR Thermal Studio license card • Hard transport case • Infrared camera • IR lens, f = 10 mm (0.39 in.), 42° • IR lens, f = 17 mm (0.67 in.), 24°...
Página 5
1 List of contents Note FLIR Systems reserves the right to discontinue models, parts or acces- sories, and other items, or to change specifications at any time without prior notice. #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
2 Illustrations Note Explanations of the illustrations in Figure 2.1 - Figure 2.4 are provided in each language section. Figure 2.1 View from the front #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
Página 7
2 Illustrations Figure 2.2 View from the rear #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
Página 8
2 Illustrations Figure 2.3 Screen elements Figure 2.4 Menu system #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
Página 9
2 Illustrations Table 2.1 Mounting the hand strap. #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
Página 10
2 Illustrations Table 2.2 Mounting the lanyard strap (lanyard not included). #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
Página 11
2 Illustrations Table 2.3 Mounting the wrist strap. #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
To activate your extended warranty, go to http://support.flir.com/camreg. Note Registration must be completed within 60 days of purchase. 3.3 Download FLIR software FLIR Systems provides freeware and licensed software for image editing, video processing, thermal analysis, and reporting. To download FLIR Thermography software, go to http://www.flir.com/support.
Página 13
Pull the trigger to save an image. When you have completed the inspection, connect the camera to a computer using the USB cable. 10. Import the images into a FLIR Thermography software and create an inspec- tion report. 3.7 View from the front See Figure 2.1 View from the front, page 3.
3 EN-US English 3.8 View from the rear See Figure 2.2 View from the rear, page 4. Cover for the USB connector and memory card slot. Microphone. Speaker. Touch-screen LCD. Image archive button. Programmable button. Button to operate the laser. Back button.
Página 15
3 EN-US English 3.11 To keep in mind • Adjust the focus first. When the camera is out of focus, the measurement will be wrong. • By default, most cameras adapt the scale automatically. Use this mode first, but do not hesitate to set the scale manually. •...
Poznámka Registraci je nutné dokončit do 60 dní od zakoupení. 4.3 Stáhněte si software FLIR FLIR Systems poskytuje freeware a licencovaný software pro úpravu snímků, zpracování obrazu, tepelnou analýzu a tvorbu zpráv. Termografický software FLIR si můžete stáhnout na webové stránce http://www.flir.com/support.
Página 17
šuje činnost režimů snímků. Ovlivňuje také měření teploty. Snímek uložíte stisknutím spouště. Po dokončení kontroly připojte kameru k počítači pomocí kabelu USB. 10. Naimportujte snímky do softwaru FLIR Thermography a vytvořte inspekční zprávu. 4.7 Pohled zepředu Viz část Figure 2.1 View from the front, strana 3.
4 CS-CZ Čeština 4.8 Pohled zezadu Viz část Figure 2.2 View from the rear, strana 4. Kryt konektoru USB a slotu pro paměťovou kartu. Mikrofon. Reproduktor. Dotykový displej LCD. Tlačítko archivu snímků. Programovatelné tlačítko. Tlačítko pro ovládání laseru. Tlačítko Zpět. Tlačítko Zap/Vyp.
Página 19
4 CS-CZ Čeština 4.11 Nezapomeňte • Nejprve nastavte zaostření. Není-li kamera zaostřená, měření bude chybné. • Většina kamer ve výchozím nastavení nastavuje stupnici automaticky. Použi- jte nejprve tento režim, v případě potřeby však neváhejte nastavit stupnici ručně. • Termokamera má limit rozlišení, který závisí na rozměrech detektoru, objek- tivu a na vzdálenosti od cíle.
5.3 Download FLIR-software FLIR Systems leverer freeware og licenseret software til billedredigering, video- behandling, termisk analyse og rapportering. Hvis du vil downloade termografisk software fra FLIR, skal du gå til http://www.flir. com/support. 5.4 Kurser Du kan finde undervisningsressourcer og kurser ved at gå til http://www.flir.com/support-center/training.
Tryk på udløseren for at gemme billedet. Når du har afsluttet inspektionen, kan du slutte kameraet til en computer med et USB-kabel. 10. Importer billederne til FLIR-termografiprogrammet, og lav en inspektionsrapport. 5.7 Set forfra Se Figure 2.1 View from the front, side 3.
5 DA-DK Dansk 10. Vedhæftningspunkt for håndrem, håndledsstrop eller bærestrop (venstre og højre side). 5.8 Set bagfra Se Figure 2.2 View from the rear, side 4. Dæksel til USB-stikket og hukommelseskortåbningen. Mikrofon. Højttaler. LCD-berøringsskærm. Knappen Billedarkiv. Programmerbar knap. Knap til betjening af laseren. Knappen Tilbage.
Página 23
5 DA-DK Dansk 5.11 Vigtigt! • Juster først fokus. Når kameraet er ude af fokus, bliver målingen forkert. • Som standard tilpasses skalaen automatisk på de fleste kameraer. Brug først denne tilstand, men tøv ikke med at indstille skalaen manuelt. •...
Hinweis Die Registrierung muss innerhalb von 60 Tagen nach Kauf abge- schlossen werden. 6.3 FLIR Software herunterladen FLIR Systems bietet Freeware und lizenzierte Software für Bildbearbeitung, Vi- deobearbeitung, thermische Analysen und Berichterstellung. Um FLIR Thermografie-Software herunterzuladen, besuchen Sie die Seite http://www.flir.com/support.
Página 25
Drücken Sie die Trigger-Taste, um ein Bild zu speichern. Wenn Sie die Prüfung abgeschlossen haben, schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an einen Computer an. 10. Importieren Sie die Bilder in eine FLIR Thermografie-Software und erstellen Sie einen Prüfbericht. 6.7 Ansicht von vorn Siehe Figure 2.1 View from the front, Seite 3.
6 DE-DE Deutsch Lampe für die Digitalkamera (linke und rechte Seite). Digitalkamera Befestigungspunkt für Trageschlaufe (linke und rechte Seite). Stativbefestigung. 10. Befestigungspunkt für Trageschlaufe, Handgelenkband oder Tragegurt (linke und rechte Seite). 6.8 Rückansicht Siehe Figure 2.2 View from the rear, Seite 4. Abdeckung für USB-Anschlüsse und Speicherkarten-Steckplatz.
Página 27
6 DE-DE Deutsch Hauptmenü. Untermenü. 6.11 Bitte beachten Sie Folgendes • Stellen Sie zunächst die Bildschärfe ein. Wenn die Kamera nicht richtig scharfgestellt ist, führt dies zu falschen Messungen. • Die meisten Kameras passen die Skala standardmäßig automatisch an. Ver- wenden Sie zunächst diesen Modus, scheuen Sie sich aber nicht, die Skala manuell einzustellen.
Σημειωση Η δήλωση πρέπει να ολοκληρωθεί μέσα σε διάστημα 60 ημερών από την ημερομηνία αγοράς. 7.3 Λήψη λογισμικού FLIR Η FLIR Systems παρέχει δωρεάν λογισμικό (freeware) και λογισμικό με άδεια χρήσης για επεξεργασία εικόνων, επεξεργασία βίντεο, θερμική ανάλυση και σύνταξη εκθέσεων.
Página 29
Πατήστε τη σκανδάλη για να αποθηκεύσετε μια εικόνα. Μόλις ολοκληρώσετε την επιθεώρηση, συνδέστε την κάμερα σε έναν υπο- λογιστή με το καλώδιο USB. 10. Εισαγάγετε τις εικόνες σε ένα λογισμικό θερμογραφίας FLIR και δημιουρ- γήστε μια έκθεση επιθεώρησης. #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
Página 30
7 EL-GR Ελληνικά 7.7 Προβολή από το εμπρός μέρος Βλ. Figure 2.1 View from the front, σελίδα 3. Μετρητής απόστασης λέιζερ. Φακός υπερύθρων. Δακτύλιος εστίασης. Κουμπί αυτόματης εστίασης. Σκανδάλη. Λυχνία ψηφιακής κάμερας (αριστερή και δεξιά πλευρά). Ψηφιακή κάμερα. Σημείο σύνδεσης για τον βραχίονα του ιμάντα χειρός (αριστερή και δεξιά πλευρά).
Página 31
7 EL-GR Ελληνικά Κλίμακα θερμοκρασίας. Κουμπί συστήματος μενού. 7.10 Σύστημα μενού Βλ. Figure 2.4 Menu system, σελίδα 5. Κουμπί κλίμακας θερμοκρασίας. Κουμπί παραμέτρων μέτρησης. Κουμπί τρόπου λειτουργίας εικόνας. Κουμπί μέτρησης. Κουμπί χρώματος. Κουμπί ρυθμίσεων. Κύριο μενού. Υπομενού. 7.11 Να θυμάστε •...
Página 32
7 EL-GR Ελληνικά • Αποφύγετε την άμεση επαφή του ηλιακού φωτός με τις λεπτομέρειες που επιθεωρείτε. • Διάφοροι τύποι σφαλμάτων, όπως αυτά σε μια οικοδομή, μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα τον ίδιο τύπο θερμικού μοτίβο. • Η σωστή ανάλυση μιας υπέρυθρης εικόνας απαιτεί επαγγελματική γνώση του...
Nota El registro debe completarse dentro de los primeros 60 días de la compra. 8.3 Descargar software de FLIR FLIR Systems proporciona software gratuito y software con licencia para edición de imagen, procesamiento de vídeo, análisis térmico y generación de informes.
Pulse el disparador para guardar una imagen. Una vez finalizada la inspección, conecte la cámara a un ordenador con el cable USB. 10. Importe las imágenes a una herramienta de software de termografía FLIR y cree un informe de inspección. 8.7 Vista desde la parte delantera Consulte Figure 2.1 View from the front, página 3.
8 ES-ES Español Cámara digital. Punto de conexión para el soporte de la correa (lado izquierdo y derecho). Montura para trípode. 10. Punto de conexión para la correa, la correa para el cuello o el cordón (lado izquierdo y derecho). 8.8 Vista desde la parte posterior Consulte Figure 2.2 View from the rear, página 4.
8 ES-ES Español Botón de ajustes. Menú principal. Submenú. 8.11 Consideraciones que se deben tener en cuenta • Ajuste primero el enfoque. Si la cámara está desenfocada, la medición será incorrecta. • Por defecto, la mayoría de las cámaras se adaptan a la escala automática- mente.
Oma pikendatud garantii aktiveerimiseks minge aadressile http://support.flir.com/camreg. Märkus Seade tuleb registreerida 60 päeva jooksul pärast ostmist. 9.3 Laadige alla tarkvara FLIR FLIR Systems pakub vabavara ja litsentsitud tarkvara piltide redigeerimiseks, vi- deotöötluseks, soojusanalüüsiks ja aruandluseks. Termograafiatarkvara FLIR allalaadimiseks minge aadressile http://www.flir.com/support.
Página 38
Samuti mõjutab see temperatuuri mõõtmist. Kujutise salvestamiseks tõmmake päästikut. Pärast ülevaatuse lõppu ühendage kaamera USB-kaabliga arvuti külge. 10. Importige pildid FLIR-i termograafiatarkvarasse ja looge ülevaatusaruanne. 9.7 Vaade eest Vt Figure 2.1 View from the front, lk 3.
Página 39
9 ET-EE Eesti keel 9.8 Vaade tagant Vt Figure 2.2 View from the rear, lk 4. USB-pistikühenduse ja mälukaardipesa kate. Mikrofon. Kõlar. LCD-puuteekraan. Piltide arhiveerimise nupp. Programmeeritav nupp. Nupp laseri kasutamiseks. Tagasinupp. Sisse-/väljalülitusnupp. 10. Navigeerimispadi keskse nupuga. 11. Aku. 9.9 Ekraanielemendid Vt Figure 2.3 Screen elements, lk 5.
Página 40
9 ET-EE Eesti keel 9.11 Pidage meeles • Kõigepealt reguleerige fookust. Kui kaamera on fookusest väljas, esineb mõõtmises vigu. • Enamik kaameraid kohandavad skaalat automaatselt. Kasutage kõigepealt seda režiimi, kuid võite skaalat ka käsitsi seadistada. • Soojuskaameral on eraldusvõime piirang. See sõltub anduri suurusest, objek- tiivist ja objekti kaugusest.
Kun haluat ottaa tuotteelle laajennetun takuun, siirry osoitteeseen http://support.flir.com/camreg. Huom Tuote on rekisteröitävä 60 päivän kuluessa ostohetkestä. 10.3 FLIR-ohjelmiston lataaminen FLIR Systems tarjoaa sekä ilmaisia että käyttöoikeuden alaisia ohjelmistoja ku- vien muokkaukseen, videoiden käsittelyyn, lämpökuvien analysointiin ja raportointiin. Voit ladata FLIR-lämpökuvausohjelmiston osoitteesta http://www.flir.com/support.
Página 42
Tarkennusasetuk- set vaikuttavat myös lämpötilan mittaamiseen. Tallenna kuva painamalla laukaisinta. Kun tarkastus on valmis, liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. 10. Tuo kuvat FLIR-lämpökuvausohjelmistoon ja luo tarkastusraportti. 10.7 Kuva edestä Katso Figure 2.1 View from the front, sivu 3. Laseretäisyysmittari.
Página 43
10 FI-FI Suomi 10.8 Kuva takaa Katso Figure 2.2 View from the rear, sivu 4. USB-liittimen suojus ja muistikorttipaikka. Mikrofoni. Kaiutin. LCD-kosketusnäyttö. Kuvakansiopainike. Ohjelmoitava painike. Laserin käyttöpainike. Paluupainike. Virtapainike. 10. Nuolinäppäimet ja keskipainike. 11. Akku 10.9 Näytön osat Katso Figure 2.3 Screen elements, sivu 5. Tulosruutu Tilakuvakkeet Mittaustyökalu (esimerkiksi mittauspiste).
Página 44
10 FI-FI Suomi 10.11 Muistettavaa • Säädä ensin tarkennus. Jos kamera on väärin tarkennettu, mittaustulos on virheellinen. • Useimmissa kameroissa asteikko säätyy automaattisesti. Käytä automaatti- säätöä ensin ja tarvittaessa säädä asteikkoa manuaalisesti. • Lämpökamerassa on tarkkuusraja, johon vaikuttavat ilmaisimen koko, linssi ja etäisyys kohteeseen.
11.3 Télécharger le logiciel FLIR FLIR Systems fournit des logiciels gratuits et des logiciels sous licence pour l'édi- tion d'images, le traitement vidéo, l'analyse thermique et la création de rapports. Pour télécharger le logiciel de thermographie FLIR, rendez-vous sur http://www.flir.com/support.
Actionnez le déclencheur pour enregistrer l'image. Une fois l'inspection terminée, connectez la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB. 10. Importez les images dans un logiciel de thermographie FLIR et créez un rap- port d'inspection. 11.7 Vue de face Voir Figure 2.1 View from the front, page 3.
11 FR-FR Français Lampe pour la caméra numérique (côtés droit et gauche). Caméra numérique. Point d'attache pour support de cordon de dragonne (côtés droit et gauche). Montage pour trépied. 10. Point d'attache pour cordon de dragonne ou dragonne tour de cou (côtés droit et gauche).
Página 48
11 FR-FR Français Menu principal. Sous-menu. 11.11 Rappels • Procédez tout d'abord à la mise au point, car une mauvaise mise au point en- traîne une mesure erronée. • La plupart des caméras adaptent l'échelle automatiquement. Commencez par utiliser ce mode, mais n'hésitez pas à régler l'échelle manuellement. •...
Megjegyzés A regisztrációt a vásárlástól számított 60 napon belül el kell végezni. 12.3 A FLIR szoftver letöltése A FLIR Systems ingyenes, illetve licencelt szoftvert biztosít a képszerkesztéshez, videófeldolgozáshoz, hőképelemzéshez és jelentéskészítéhez. A FLIR termográfiai szoftver letöltéséhez látogasson el ide: http://www.flir.com/support.
Página 50
A ravaszkapcsoló meghúzásával mentse a képet. Az átvizsgálás befejezése után csatlakoztassa a kamerát USB-kábellel a számítógéphez. 10. Importálja a képeket egy FLIR termográfiai szoftverbe, és készítsen vizsgála- ti jelentést. 12.7 Elölnézet Lásd: Figure 2.1 View from the front, oldal 3.
Página 51
12 HU-HU Magyar Állványcsatlakozó 10. A kézpánt/csuklópánt/nyakpánt felerősítési pontja (bal és jobb oldal) 12.8 Hátulnézet Lásd: Figure 2.2 View from the rear, oldal 4. Az USB aljzat és a memóriakártya nyílásának fedele Mikrofon Hangszóró Érintőképernyős LCD kijelző Képarchívum gomb Programozható gomb. A lézer kezelőgombja Vissza gomb.
12 HU-HU Magyar 12.11 Fontos tudnivalók • Először a fókuszt állítsa be. Ha a kamera nincs fókuszban, a mérés rossz lesz. • Alapértelmezés szerint a legtöbb kamera automatikusan adaptálja a skálát. Először ezt a módot használja, de szükség esetén manuálisan állítsa be a skálát.
Nota La registrazione deve essere completata entro 60 giorni dall'acquisto. 13.3 Download del software FLIR FLIR Systems fornisce un software freeware con licenza per editing di immagini, elaborazione video, analisi termica e creazione di report. Per scaricare il software per termografia FLIR, accedere al sito Web http://www.flir.com/support.
Premere il trigger per salvare un'immagine. Al termine dell'ispezione, connettere la termocamera a un computer median- te il cavo USB. 10. Importare le immagini in un software per termografia FLIR e creare un report di ispezione. 13.7 Vista anteriore Vedere Figure 2.1 View from the front, pagina 3.
13 IT-IT Italiano Trigger. Lampada per la termocamera digitale (lato sinistro e destro). Videocamera digitale. Punto di attacco per staffa cinghia (sul lato sinistro e destro). Attacco per treppiede. 10. Punto di attacco per cinghia, laccetto da polso o cordino (sul lato sinistro e destro).
Página 56
13 IT-IT Italiano Pulsante Impostazioni. Menu principale. Sottomenu. 13.11 Promemoria • Innanzitutto regolare la messa a fuoco. Quando la messa a fuoco della termo- camera non è regolata, la misurazione non sarà corretta. • Per impostazione predefinita, la maggior parte delle termocamere adattano la scala automaticamente.
기간이 연장된 보증을 적용하려면 http://support.flir.com/camreg로 이동하십시오. 참고 구매일로부터 60일 이내에 등록해야 합니다. 15.3 FLIR 소프트웨어 다운로드 FLIR Systems는 이미지 편집, 비디오 처리, 열 분석 및 보고서 작성을 위해 프리 웨어와 사용을 허가 받은 소프트웨어를 제공합니다. FLIR 열화상온도계측 소프트웨어를 다운로드하려면 http://www.flir.com/support 로...
Página 62
의 작동 및 온도 측정에 영향을 미칩니다. 트리거를 당기면 이미지가 저장됩니다. 검사를 완료한 후에는 USB 케이블을 사용하여 카메라를 컴퓨터에 연결합니 다. 10. FLIR 열화상 분석 소프트웨어로 이미지를 가져와 검사 보고서를 만듭니다. 15.7 전면도 Figure 2.1 View from the front, 페이지 3 참조. 레이저 거리 측정기.
Página 63
15 KO-KR 한국어 15.8 배면도 Figure 2.2 View from the rear, 페이지 4 참조. USB 커넥터 및 메모리 카드 슬롯용 덮개 마이크 스피커 터치스크린 LCD 이미지 아카이브 버튼 프로그래밍 가능한 버튼 레이저 작동 버튼 뒤로 버튼 켜기/끄기 버튼 10. 가운데를 누를 수 있는 탐색 패드 11.
Página 64
15 KO-KR 한국어 15.11 주의할 점 • 초점을 먼저 조절합니다. 카메라의 초점이 맞지 않으면 측정값이 정확하지 않 습니다. 기본적으로 대부분의 카메라는 눈금을 자동으로 맞춥니다. 이 모드를 먼저 사 • 용하지만 눈금을 수동으로 바로 설정할 수도 있습니다. • 열화상 카메라에는 해상도 제한이 있습니다. 해상도는 디텍터, 렌즈 및 대상까 지의...
Gå til http://support.flir.com/camreg for å aktivere den utvidede garantien. Obs Registreringen må fullføres innen 60 dager etter kjøp. 16.3 Last ned FLIR-programvare FLIR Systems har både kostnadsfri og lisensiert programvare for bilderedigering, videobehandling, termisk analyse og rapportering. Hvis du vil laste ned FLIR termografiprogramvare, går du til http://www.flir.com/support.
Trykk på bryteren for å lagre et bilde. Etter at du har fullført inspeksjonen, kan du koble kameraet til en datamaskin ved å bruke USB-kabelen. 10. Importer bildene til en FLIR-programvare for termografi, og opprett en inspeksjonsrapport. 16.7 Sett forfra Se Figure 2.1 View from the front, side 3.
16 NB-NO Norsk 10. Festepunkt for håndsnor, håndleddssnor eller halssnor (venstre og høyre side). 16.8 Sett fra baksiden Se Figure 2.2 View from the rear, side 4. Deksel til USB-kontakten og minnekortsporet Mikrofon. Høyttaler. LCD-berøringsskjerm. Knapp for bildearkiv. Programmerbar knapp. Knapp for å...
Página 68
16 NB-NO Norsk 16.11 Ting å huske på • Still inn fokus først. Hvis kameraet er ute av fokus, vil målingen være feil. • Som standard tilpasser de fleste kameraer seg automatisk til skalaen. Benytt denne modusen først, men nøl ikke med å stille inn skalaen manuelt. •...
17.4 Training Voor trainingshulpmiddelen en cursussen, gaat u naar http://www.flir.com/support-center/training. 17.5 Klantenondersteuning Aarzel niet om contact op te nemen met onze klantenservice op http://support.flir. com indien u problemen ondervindt of vragen heeft over uw product. #T810585; r. AA/73543/73543; mul...
Druk op de knop om een afbeelding op te slaan. Wanneer u klaar bent met de inspectie, sluit u de camera met de USB-kabel aan op een computer. 10. Importeer de beelden met behulp van thermografiesoftware van FLIR en stel een inspectierapport op. 17.7 Vooraanzicht Zie Figure 2.1 View from the front, pagina 3.
17 NL-NL Nederlands Bevestiging voor statief. 10. Bevestigingspunt voor het riempje, de polsband of het draagkoord (links en rechts) 17.8 Achteraanzicht Zie Figure 2.2 View from the rear, pagina 4. Klepje voor de USB-connector en de geheugenkaartsleuf Microfoon Luidspreker LCD-aanraakscherm. Beeldarchiefknop.
Página 72
17 NL-NL Nederlands Submenu. 17.11 Onthouden • Stel de camera eerst scherp. Als u dit niet doet, zal de meting onjuist zijn. • Standaard wordt de instelling van de meeste camera´s automatisch aange- past. Gebruik eerst deze modus, maar stap bij twijfel over op handmatige bediening.
18.3 Pobierz oprogramowanie FLIR FLIR Systems zapewnia bezpłatne oraz licencjonowane oprogramowania do edycji zdjęć, obróbki materiałów wideo, analizy termicznej i raportowania. Aby pobrać oprogramowanie FLIR Thermography, wejdź na stronę http://www.flir. com/support. 18.4 Szkolenia Materiały szkoleniowe i kursy znajdują się pod adresem http://www.flir.com/support-center/training.
Naciśnij przycisk wyzwalający, aby zapisać obraz. Po zakończeniu inspekcji podłącz kamerę do komputera za pomocą kabla USB. 10. Zaimportuj obrazy do programu FLIR Thermography, a następnie utwórz ra- port z inspekcji. 18.7 Widok z przodu Patrz Figure 2.1 View from the front, strona 3.
18 PL-PL Polski Punkt zaczepienia uchwytu paska na rękę (po lewej i po prawej stronie). Punkt mocowania statywu. 10. Punkt zaczepienia uchwytu paska na rękę, paska na nadgarstek lub smyczy (po lewej i po prawej stronie). 18.8 Widok od tyłu Patrz Figure 2.2 View from the rear, strona 4.
Página 76
18 PL-PL Polski Menu główne. Podmenu. 18.11 Ważne: • Najpierw wyreguluj ostrość. Jeśli ostrość kamery nie jest wyregulowana, po- miar jest nieprawidłowy. • W większości kamer domyślnie skala dostosowywana jest automatycznie. Najpierw użyj tego trybu, ale zawsze możesz ustawić skalę ręcznie. •...
Nota O registo deve ser concluído nos 60 dias após a data de compra. 19.3 Transferir software FLIR A FLIR Systems fornece freeware e software licenciado para edição de imagem, processamento de vídeo, análise térmica e criação de relatórios. Para transferir o software de termografia FLIR, aceda a http://www.flir.com/support.
Página 78
Puxe o disparador para guardar uma imagem. Quando tiver concluído a inspeção, ligue a câmara a um computador utili- zando o cabo USB. 10. Importe as imagens para um software de termografia da FLIR e crie um rela- tório de inspeção. 19.7 Perspetiva da parte frontal Consulte Figure 2.1 View from the front, página 3.
19 PT-PT Português Lâmpada para a câmara digital (lados esquerdo e direito). Câmara digital. Ponto de fixação para o suporte da correia de mão (lados esquerdo e direito). Suporte para tripé. 10. Ponto de fixação para a correia, correia de mão ou correia de pulso (lados esquerdo e direito).
19 PT-PT Português Botão de definições. Menu principal. Submenu. 19.11 Tenha em atenção o seguinte • Ajuste primeiro a focagem. Quando a câmara estiver desfocada, a medição será incorreta. • Por predefinição, a maioria das câmaras adapta automaticamente a escala. Utilize primeiro este modo, mas, se necessário, defina a escala manualmente.
Примечание Регистрацию необходимо завершить в течение 60 дней с момента покупки. 20.3 Скачать программное обеспечение FLIR Компания FLIR Systems предоставляет бесплатное ПО и лицензионное ПО для редактирования изображений, обработки видео, анализа тепловых из- ображений и создания отчетов. Чтобы загрузить программное обеспечение FLIR Thermography, перейдите...
Нажмите пусковую кнопку, чтобы сохранить изображение. По завершении проверки подключите камеру к компьютеру с помощью кабеля USB. 10. Импортируйте изображения в программное обеспечение FLIR для ана- лиза термограмм и создайте отчет о проверке. 20.7 Вид спереди См. Figure 2.1 View from the front, страницы 3.
Página 83
20 RU-RU Русский Кнопка автофокусировки. Триггер. Лампа для цифровой камеры (левая и правая стороны). Цифровая фотокамера. Точка крепления кронштейна ручного ремня (левая и правая сторона). Гнездо для штатива. 10. Точка крепления ручного ремня, ремешка на запястье или ремешка для переноски (левая и правая сторона). 20.8 Вид...
Página 84
20 RU-RU Русский Кнопка режима изображения. Кнопка измерения. Кнопка цвета. Кнопка "Настройки". Главное меню. Подменю. 20.11 Памятка • Сначала следует настроить фокус. Если камера не сфокусирована, дан- ные измерения будут неправильными. • По умолчанию большинство камер автоматически настраивают мас- штаб. Сначала используйте этот режим, но при необходимости масштаб можно...
21.4 Utbildning Utbildningsresurser och kurser finns på http://www.flir.com/support-center/training. 21.5 Kundsupport Tveka inte att kontakta vår kundsupport på http://support.flir.com om du får pro- blem eller har några frågor om din produkt. 21.6 Snabbstartsguide Gör så här: Sätt i ett batteri i batterifacket.
Página 86
21 SV-SE Svenska Anslut USB-batteriladdaren till USB-uttaget på kamerans ovansida. Batteriet måste laddas i 2 timmar innan kameran används för första gången. Sätt in ett minneskort i kortplatsen på kamerans ovansida. Anm. Töm eller använd ett minneskort som inte tidigare har använts i en annan typ av kamera.
Página 87
21 SV-SE Svenska 21.8 Vy från baksidan Se Figure 2.2 View from the rear, sida 4. Lock till USB-kontakt och platsen för minneskort Mikrofon. Högtalare. Pekskärm (LCD). Bildarkivknapp. Programmerbar knapp. Knapp för att använda lasern. Bakåtknapp. På/av-knapp. 10. Styrplatta med tryckning på mitten. 11.
Página 88
21 SV-SE Svenska 21.11 Observera följande • Ställ först in fokus. När fokus inte är inställt blir mätningen fel. • Som standard anpassas skalan automatiskt på de flesta kameror. Använd det här läget först, men tveka inte att ställa in skalan manuellt. •...
Not Kayıt işlemi satın alımdan sonraki 60 gün içinde tamamlanmalıdır. 22.3 FLIR yazılımını indirme FLIR Systems görüntü düzenleme, video işleme, termal analiz ve raporlama için ücretsiz yazılım ve lisanslı yazılım sunmaktadır. FLIR Termografi yazılımını indirmek için http://www.flir.com/support adresine gidin.
Bir resim kaydetmek için deklanşörü çekin. Denetimi tamamladığınızda kamerayı, USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayabilirsiniz. 10. Görüntüleri, FLIR Termografi yazılımına içe aktarın ve bir denetim raporu oluşturun. 22.7 Önden görünüm Bkz. Figure 2.1 View from the front, sayfa 3. Lazer uzaklık ölçer.
22 TR-TR Türkçe 10. El kayışı, bileklik veya askı ipi bağlantı noktası (sol ve sağ taraf). 22.8 Arkadan görünüm Bkz. Figure 2.2 View from the rear, sayfa 4. USB konnektörü ve hafıza kartı yuvası için kapak. Mikrofon. Hoparlör. Dokunmatik LCD ekran. Resim arşivi düğmesi.
Página 92
22 TR-TR Türkçe 22.11 Unutmayın • Önce odağı ayarlayın. Kamera odağın dışında olduğunda ölçüm yanlış olur. • Çoğu kamera, ölçeği otomatik olarak ayarlar. Önce bu modu kullanın, ancak ölçeği manuel olarak ayarlamakta tereddüt etmeyin. • Termal kameranın bir çözünürlük limiti vardır. Bu limit detektörün büyüklüğüne, merceğe ve hedefle aradaki uzaklığa bağlıdır.