Otevřete víko talíře a poté otočte talíř pod určitým úhlem
ve směru pohybu hodinových ručiček, až se uvolní. Poté
ho trochu nadzvedněte a vytáhněte. Při zpětné montáži je
třeba dávat pozor, aby zapadl do držáku, pak nim otáčejte
proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví
a nebude s ním možné otáčet.
4.
Montáž / demontáž a nastavení nože
1
2
3
4
5
6
>2mm
Nejprve je třeba otevřít víko talíře a v případě potřeby
talíř demontovat (dle výše uvedených bodů). Dlaní nebo
pomocí nářadí zajistěte hřídel nože. Odšroubujte držák
hřídele nože a odstraňte části nože z jeho základny. Pokud
je nutné nastavit vzdálenost mezi nožem a talířem, použijte
nářadí a povolte matici. Správná vzdálenost mezi čepelemi
nože a talířem by měla být 2 mm nebo více. Při správném
namontování by mezi základnou nože a je hlavní hřídelí
neměl být žádný volný prostor.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Zeleným tlačítkem ON spusťte zařízení (kontrolka stavu
zařízení se rozsvítí), tác se začne otáčet proti směru
hodinových ručiček a samotný nůž se bude otáčet ve
směru pohybu hodinových ručiček. Po asi 2 minutách běhu
naprázdno, kdy nebyly zjištěny žádné problémy (zvuky,
zápach atd.) během provozu zařízení, umístěte potraviny
dle pokynů týkajících se rozměrů (délka není omezena) na
tácu. V případě, že potřebujete produkty nasekat jemněji,
je třeba prodloužit dobu práce zařízení, dokud s výsledkem
nebudete spokojeni. Nasekaný produkt odeberte z talíře
pomocí speciální lžíce, která je součástí dodávky. Zbytky
nasekaného produktu je možno odstranit, po vypnutí stroje
stisknutím červeného tlačítka OFF, pomocí přepážky nebo
(v případě potřeby) po demontáží talíře. V případě, že stroj
nebudete delší dobu používat, je třeba vidlici odpojit od
zdroje napájení.
Pokud stroj během provozu vibruje a / nebo nepřesně
seká, je třeba ho vypnout a zkontrolovat stav čepelí a je-
li to nutné, je třeba je vyměnit za nové. Pokud se během
provozu stroj zastaví, je třeba jej ihned vypnout pomocí
tlačítka OFF a zjistit příčinu zaseknutí. Teprve po odstranění
problému je možno dále pokračovat v práci na stroji.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před
každým
čištěním,
seřizováním,
výměnou
příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte,
vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně
vychladnout. Počkejte, až se rotující prvky zastaví.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
K čištění zařízení používejte pouze jemné čisticí
prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících
do styku s potravinami.
20
d)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
e)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
f)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
g)
Dávejte
pozor,
aby
se
ventilačními
otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
h)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
i)
K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
j)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
k)
Zařízení
nečistěte
přípravky
s
kyselým
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji
nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit
zařízení.
l)
Po delším provozování stroje je třeba zkontrolovat
hnací řemen a v případě potřeby jej vyměnit.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
ELEKTRICKÉ SCHÉMA
SB
hlavní spouštěč/vypínač
KC
mezilehlé relé
HL
kontrolka
SQ
Mikropřepínač
SW
Ochrana motoru
C
kondenzátor
M
motor
Rev. 24.08.2020
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Nom du produit
Modèle
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
Puissance nominale [W]
Classe de protection
Classe de protection IP
Dimensions [mm]
pH,
Poids [kg]
La vitesse de rotation du
couteau (à vide) [tours/ min]
Vitesse de rotation de l'assiette
[tr/min]
Taille maximale d'un morceau
de produit à traiter
[largeur x épaisseurs / mm]
Dimensions de la plaque [mm]
Niveau de pression sonore L
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
Rev. 24.08.2020
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
Valeur
circonstances spécifiques (symboles
des paramètres
d'avertissement généraux).
Cutter de table
multifonction
Portez des protections pour les mains.
RCMC-400W
Utilisez le capot de protection.
230/50
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
400
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque
de blessures des mains !
I
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
IPX5
I classe de protection.
480 x 670 x 410
ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de
43,4
brûlures !
1460
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
20
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
40x30
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes
Ø400
les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Profondeur – 138
Le non-respect des instructions et des consignes de
<70 dB(A)
sécurité peut entraîner des chocs électriques, des
pA
incendies, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au CUTTER DE TABLE MULTIFONCTION.
N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité
est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau
! Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques !
Ne couvrez pas les orifices de ventilation!
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d'un environnement
humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e)
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de
l'appareil dans un environnement humide, utilisez
21