Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

˛
CD-P1440 COMPACT DISC PLAYER
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs-fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
Dank u voor de aanschaf van een TEAC.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door teneinde de beste prestaties van dit toestel te verkrijgen.SAANWIJZING
CD - P1440
Compact Disc Player
OWNER'S MANUAL . . . . . . . . 6
MANUEL DU PROPRIETAIRE . . 14
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . 22
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . 30
MANUAL DEL USUARIO . . . . . 38
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . 46
9
A
06929700

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac CD-P1440

  • Página 1 GEBRUIKSAANWIJZING ..46 CD-P1440 COMPACT DISC PLAYER Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION “Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention –Read all of these Instructions. to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper –Save these Instructions for later use. grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be –Follow all Warnings and Instructions marked on the audio equipment.
  • Página 3: For Canada

    Plug the equipment into a different outlet so that it is not on the same circuit as the receiver. If necessary, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions. CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user's authority to operate this equipment. For CANADA...
  • Página 4: Safety Information

    Safety Information This product has been designed and manufactured according to FDA regulations "title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968", and is classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings.
  • Página 5 …CAUTION …ACHTUNG …OBSERVERA …ADVARSEL VARING: APPARATEN INNEHÅLLER LASER KOMPONENT MED THIS LABEL IS ATTACHED TO THE PLACE AS ILLUSTRATED TO STRÅLNING ÖVERSTIGANDE KLASS 1. INFORM THAT THE APPARATUS CONTAINS A LASER COMPONENT. "ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ DIESE AUFKLEBEMARKE IST AN DEM IN DER ABBILDUNG UDSAETTELSE FOR STRÅLING"...
  • Página 6: Before Use

    Before Use Read This Before Operating Handling the Discs … Choose the installation location of your unit carefully. Avoid This unit has been designed specifically for reproduction of placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also compact discs bearing the "˛"...
  • Página 7 Signal cords When Analog Signals Are Used Connect the LINE OUT terminals to the CD terminals, etc. of the CD-P1440 stereo amplifier using RCA pin plug cords. Power cord Be sure to connect the power cord to an AC outlet which supplies the correct voltage, as set by the voltage selector.
  • Página 8: Name Of Each Control

    Name of Each Control CD-P1440 COMPACT DISC PLAYER CLEAR...
  • Página 9: Basic Operation

    Basic Operation Music Search Music Search using 10-key buttons 1. Press the POWER switch. The indicator on the display blinks, and then lights. Press the 10-Key buttons on the unit or the remote control 2. Press the OPEN/CLOSE button ( ø ) . corresponding to the required track.
  • Página 10: Program Playback

    Program Playback … This function allows you to program up to 32 tracks for playback in any desired order. … Programming tracks is possible only when the player is in the stop mode. Programing Tracks To Modify the Program 1. Press the STOP button ( ª ) . 1.
  • Página 11: Repeat Function

    Shuffle Playback ( RANDOM ) Repeat Function Every time the REPEAT button is pressed, the repeat mode 1. Press the SHUFFLE (RANDOM) button in the stop mode. changes as follows; The RANDOM indicator lights up in the display. 2. Tracks will be randomly selected and played back. Notes: …...
  • Página 12: Remote Control Operation

    Intro Check ( Remote Control ) Remote Control Operation During playback or in the stop mode, press the INTRO CHECK The provided Remote Control Unit allows the unit to be button. The beginning of each track is played for 10 seconds. operated from a distance.
  • Página 13 Troubleshooting Specifications Basic troubleshooting of a cassette tape deck is similar to CD Player troubleshooting of any other electrical or electronic equipment. Always check the most obvious possible causes first. To give Pickup: you a few ideas of what to look for, check the following: 3 beam tracking system Encoding: No power...
  • Página 14: Avant Utilisation

    Avant utilisation Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil Manipulation des disques … Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. Cet appareil a été conçu spécialement pour la reproduction de Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une source disques audionumériques portant la marque "˛".
  • Página 15 Raccorder les bornes LINE OUT aux bornes CD, etc. de l'amplificateur stéréo en utilisant des cordons avec des fiches à broche RCA. CD-P1440 Cordon d'alimentation Bien raccorder le cordon d'alimentation à une prise secteur CA qui fournit la tension correspondant au réglage du sélecteur de tension.
  • Página 16: Nom De Chaque Commande

    Nom de chaque commande CD-P1440 COMPACT DISC PLAYER CLEAR...
  • Página 17: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Fonctionnement de la recherche musicale 1. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation POWER. Recherche musicale en utilisant les touches numériques 2. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE ( ø ) . En appuyant sur les touches numériques correspondant au Le tiroir du disque s'ouvre. morceau voulu, le tiroir se ferme et la lecture commence Placer doucement le disque directement à...
  • Página 18: Lecture Programmée

    Lecture programmée … Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à 32 plages dans l'ordre de votre choix. … La programmation des plages est possible seulment quand la platine est en mode d'arrêt. Programmation des plages Modification du programme 1. Appuyer sur la touche STOP ( ª ) . 1.
  • Página 19: Fonction De Répétition

    Lecteur aléatoire ( RANDOM ) Fonction de répétition Chaque fois que la touche REPEAT est actionnée, le mode de 1. Appuyer sur la touche SHUFFLE (RANDOM) en mode répétition change; d'arrêt. L'indicateur RANDOM s'allume dans l'affichage. 2. Les pistes seront sélectionnées et lues de façon aléatoire.
  • Página 20: Fonction De Contrôle D'introductions

    Boîtier de télécommande Fonction de contrôle d'introductions Pendant la lecture ou en mode d'arrêt, appuyer sur la touche Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à INTRO CHECK. Les 10 premières secondes de chaque plage distance defourni permet la commande à distance de l'appareil. sont reproduites.
  • Página 21: En Cas De Difficulté

    En cas de difficulté Spécifications La recherche de causes de mauvais fonctionnements d'un LECTEUR CD lecteur de disque audionumérique est fondamentalement identique à celle de tout autre appareil électrique ou Capteur opetique: électronique. Toujours vérifier les causes les plus probables en laser à...
  • Página 22: Handhabung Von Compact Discs

    Vor Inbetriebnahme Bitte vor Inbetriebnahme lesen Handhabung von Compact Discs … Wählen Sie einen geeigneten Standort für den Spieler. Nicht Dieses Gerät ist ausschließlich zum Abspielen von Compact geeignet sind Standorte, die direkter Sonneneinstrahlung, Discs vorgesehen, die mit dem "˛" Symbol gekennzeichnet Heizquellen, Vibrationen, Staubeinwirkung, starken sind.
  • Página 23: Betrieb Mit Der Fernbedienung

    Netzspannung wird an der Geräterückseite angegeben. 1. Die Batteriefach-Abdeckung entfernen. Stereo-Verstärker 2. Zwei Batterien "AA" (R6, SUM-3) unter Beachtung der Polarität (±/—) einlegen. CD-P1440 3. Die Abdeckung wieder anbringen. Batteriewechsel Sollte es erforderlich werden, den Abstand zwischen Gerät und An Netzsteckdose Fernbedienung zur Funktionsauslösung zu verringern, wird ein...
  • Página 24 Bezeichnungen der Bedienungselemente CD-P1440 COMPACT DISC PLAYER CLEAR...
  • Página 25: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Titelwahl 1. Betätigen Sie die POWER-Taste. Wahl des gewünschten Titels mittels der Die Anzeige im Display blinkt zuerst und leuchtet danach numerischen Tastatur kontinuierlich. 2. Betätigen Sie die OPEN/CLOSE-Taste ( ø ) . Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Titels die Die CD-Schublade öffnet sich.
  • Página 26: Programmierte Wiedergabe

    Programmierte Wiedergabe Abänderung einer programmierten Titelfolge. … Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, bis zu 32 Titel einer CD in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge wiederzugeben. … Die Programmierung der Titelabfolge ist nur möglich, wenn 1. Betätigen Sie die STOP-Taste ( ª ) . sich der CD-Player im STOP-Modus befindet;...
  • Página 27 Wiederholungsfunktion Bei jedem Betätigen der REPEAT-Taste ändert sich die Auswahl Die Wiedergabe einer programmierten Titelfolge des zu wiederholenden Programmaterials wie folgt: beenden. Betätigen Sie die STOP-Taste ( ª ) . Die Wiedergabe der CD wird abgebrochen, und im Display erscheint die Nummer des an der ersten Position programmierten Titels.
  • Página 28: Die Auto Cue-Funktion

    Die AUTO CUE-Funktion Anspielsuchlauf ( Fernbedienung ) 1. Betätigen Sie im Stop-Modus die AUTO CUE-Taste. Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im STOP-Modus Die AUTO CUE-Anzeige leuchtet, und die AUTO CUE- die INTRO CHECK-Taste. Hierdurch werden jeweils die ersten Funktion ist aktiviert. 10 Sekunden aller Titel gemäß...
  • Página 29: Technische Daten

    Störungssuche Technische Daten Die Störungssuche bei einem CD-Spieler entspricht der für CD-PLAYER andere elektrische und elektronische Geräte. Überprüfen Sie zunächst stets die naheliegensten Ursachen. Im folgenden sind Abnehmer: einige Beispiele angeführt. 3-Strahl-Halbleiter-Laser Codierung: 16 Bit linear Nach Betätigen der POWER-Taste wird das Gerät nicht Frequenzgang: eingeschaltet.
  • Página 30: Prima Dell'uso

    Prima dell'uso Leggere questo manuale prima di procedere all'uso Come tenere i CD … Scegliere con cura il luogo in cui installare l'apparecchio. Questo apparecchio è stato studiato particolarmente per la riproduzione di CD con il marchio ˛. Nessun altro tipo di CD Evitare di esporlo alla diretta luce del sole o ad una sorgente di calore.
  • Página 31 Cavi segnale Quando si utilizzano segnali analogici Collegare i terrninali LINE OUT ai terminali CD, ecc., CD-P1440 dell'amplificatore stereo utilizzando cavi con spinotti RCA. Cavo alimentazione Collegare ad una presa di rete CA, ecc. ll voltaggio richiesto da questa unità...
  • Página 32 Nome dei comandi CD-P1440 COMPACT DISC PLAYER CLEAR...
  • Página 33: Operazioni Fondamentali

    Operazioni fondamentali Ricerca dei brani 1. Premere il tasto POWER. Ricerca dei brani usando i 10 tasti numerici L'indicatore sul display lampeggia e poi resta acceso fisso. Sull'apparecchio o sul telecomando, premere i tasti numerici 2. Premere il tasto OPEN/CLOSE ( ø ) . corrispondenti al brano richiesto.
  • Página 34 Riproduzione programmata ( PROGRAM PLAY ) … Questa funzione permette di programmare fino a 32 brani, riproducibili poi nell'ordine desiderato. … I brani si possono programmare solo quando il Lettore si trova nel modo Stop. Programmazione dei brani Per modificare il programma 1.
  • Página 35: Funzioni Di Ripetizione

    Ascolto in ordine variato ( RANDOM ) Funzioni di ripetizione Ogni volta che si preme il tasto REPEAT, il modo della 1. Partendo dal modo Stop, premere il tasto SHUFFLE ripetizione cambia, come qui indicato. (RANDOM): sul display si accenderà l'indicatore RANDOM. 2.
  • Página 36: Funzionamento Col Telecomando

    Funzione INTRO CHECK Funzionamento col telecomando (telecomando) Partendo dal modo Play o Stop, premere il tasto INTRO L'unità di telecomando in dotazione pemette di comandare a CHECK: verrà allora riprodotto per 10 secondi l'inizio di ogni distanza l'apparecchio. brano. Quando si utilizza l'unità di telecomando, puntarla verso il sensore sul pannello anteriore dell'apparecchio.
  • Página 37: Dati Tecnici

    Diagnostica Dati tecnici La diagnostica di base di un lettore CD è simile alla diagnostica LETTORE CD di un qualsiasi altro apparecchio elettrico o elettronico. Controllare sempre le cause più ovvie per prime. Per alcune Testina a laser: idee su cosa controllare leggere quanto segue: laser a semiconduttori a tre raggi Codifica: L'apparecchio non si accende anche premendo il tasto...
  • Página 38: Previo Al Empleo

    Previo al empleo Lea lo siguiente antes de poner en funcionamiento Manipulación de discos el aparato Este aparato ha sido específicamente diseñado para la reproducción de compact disc con la marca ˛. No pueden … Elija con cuidado el lugar de instalación para su aparato. No reproducirse otros discos.
  • Página 39: Conexiones

    Conecte los terminales LINE OUT a los terminales CD, etc., del amplificador estereofónico utilizando cordones de clavijas monopolares RCA. CD-P1440 Cordón de alimentación Enchúfelo en un tomacorriente de pared, etc. La tensión requerida por esta unidad está indicada en el panel posterior.
  • Página 40: Nombre De Controles

    Nombre de controles CD-P1440 COMPACT DISC PLAYER CLEAR...
  • Página 41: Operación Básica

    Operación básica Búsqueda musical 1. Pulse el interruptor POWER. Búsqueda musical con los botones numéricos El indicador de la pantalla parpadeará, y a continuación quedará iluminado. Utilice los botones numéricos en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la pista deseada. La reproducción 2.
  • Página 42: Reproducción Programada

    Reproducción programada … Esta función le permite programar hasta 32 pistas para su reproducción en el orden deseado. … La programación de pistas sólo es posible desde la posición de parada. Para modificar el programa. Programación de pistas 1. Pulse el botón STOP ( ª ) . 1.
  • Página 43: Reproducción Al Azar ( Random )

    Reproducción al azar ( RANDOM ) Repetición Cada vez que se pulsa el botón REPEAT, el modo de repetición 1. Pulse el botón SHUFFLE (RANDOM) desde la posición de cambia en el siguiente orden: parada. El indicador RANDOM se iluminará en la pantalla. 2.
  • Página 44: Exploración (Mando A Distancia)

    Exploración (mando a distancia) Operación de control remoto Durante la reproducción o desde el modo de parada, pulse el La unidad de control remoto suministrada le permite controlar el botón INTRO CHECK. Se reproducirá por orden el comienzo de aparato a distancia. todas las pistas, durante 10 segundos cada una.
  • Página 45: Detección De Problemas

    Detección de problemas Especificaciones La detección básica de problemas de un reproductor de REPRODUCTOR DE CD compact disc es similar a la cualquier otro equipo eléctrico o electrónico. Siempre verifique primero las causas posibles más Fonocaptor: obvias. Para darle una idea de ello verifique lo siguiente. semiconductor láser de 3 haces Codificación: lineal de 16 bits...
  • Página 46 Alvorens in gebruik te nemen Lees dit alvorens het toestel in gebruik te nemen Hanteren van disks … Kies de plaats zorgvuldig voor het installeren van dit toestel. Dit toestel is speciaal ontworpen voor weergave van kompakt disks met het ˛ teken. Andere disks kunnen niet worden Vermijd plaatsen in het direkte zonlicht of dichtbij een warmtebron.
  • Página 47 Verbindingssnoeren Analoge signaalverbinding Sluit de LINE OUT aansluitingen met behulp van RCA tulpstekkersnoeren aan op de CD ingangsaansluitingen, of een CD-P1440 daaraan gelijkwaardige aansluiting. Netsnoer Sluit het netsnoer aan op een stopkontakt, enz. Het voor dit toestel benodigde voltage is aangegeven op het achterpaneel.
  • Página 48 Bedieningsorganen CD-P1440 COMPACT DISC PLAYER CLEAR...
  • Página 49: Basisbediening

    Basisbediening Music search bediening 1. Druk op de POWER knop. Music search door middel van de toetsen 1-10 Het lampje op het display knippert en blijft dan branden. Druk op de toetsen 1-10 op de speler of op de 2. Druk op de OPEN/CLOSE knop ( ø ) . afstandsbediening voor het gewenste af te spelen nummer.
  • Página 50: Geprogrammeerde Weergave

    Geprogrammeerde weergave … Met deze functie kunt u maximaal 32 nummers programmeren voor weergave in elke gewenste volgorde. … Het programmeren van nummers is alleen mogelijk wanneer de speler op stop staat. Om het programma te wijzigen. Het programmeren van nummers. 1.
  • Página 51 Repeat (herhaal) functie Shuffle Weergave (RANDOM) Iedere keer wanneer de REPEAT knop wordt ingedrukt, wijzigt 1. Druk op de SHUFFLE (RANDOM) knop in de stop stand. de REPEAT functie op de volgende wijze; Het RANDOM lampje gaat aan in het display. 2.
  • Página 52: Bediening Op Afstand

    Intro Check Functie Bediening op afstand (afstandsbediening) Tijdens de weergave of in stilstand, druk op de INTRO CHECK Richt de bijgeleverde afstandsbediening tijdens het bedienen op knop. Het begin van ieder nummer wordt 10 seconden lang de signaalontvanger op het voorpaneel van het toestel. De gespeeld.
  • Página 53: Technische Gegevens

    Oplossen van moeilijlkheden Technische gegevens In principe is het oplossen van moeilijkheden bij een kompakt CD-SPELER diskspeler hetzelfde als bij andere toestellen. Ga altijd eerst de meest waarschijnlijke oorzaken na. Om u een idee te geven Afleeskop: waar u naar dient te zoeken, ga het volgende lijstje na: 3-stralen, halfgeleider laser Kodering: 16-bit, lineair...
  • Página 54 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (213) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Privada De Corina, No. 18, Colonia Del Carmen Coyoacon, Mexico DF 04100 Phone: (5) 658-1943 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House, Marlins Meadow, The Croxley Centre, Watford, Herts.

Tabla de contenido