Technické Údaje; Pred Uvedením Do Prevádzky - EINHELL GE-CH 18/60 Li Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para GE-CH 18/60 Li:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83
4. Technické údaje
Dĺžka lišty ............................................... 670 mm
Dĺžka strihania ....................................... 600 mm
Odstup zubov ........................................... 22 mm
Počet rezov/min .......................................... 2400
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Faktor neistoty K
/ K
pA
Garantovaná hladina akustického výkonu L
............................................................... 96 dB(A)
Vibrácia a
...............................................3,4 m/s
h
Faktor neistoty K .....................................1,5 m/s
Pozor!
Prístroj sa dodáva bez akumulátorov a bez
nabíjačky a smie sa používať len s lítium-iónovými
akumulátormi série Power-X-Change!
Lítium-iónové akumulátory série Power-X-Charge
sa smú nabíjať len pomocou nabíjačky Power-X-
Charger.
Hluk stroja môže presiahnuť 85 dB(A). V tomto
prípade sú pre obsluhujúceho potrebné opatrenia
proti hluku. Hluk bol meraný podľa EN 60745-1.
Hodnota vysielaných vibrácií na rukoväti bola me-
raná podľa EN 60745-1.
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná
podľa normovaného skúšobného postupu a môže
sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia
elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch
sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť
za účelom porovnania elektrického prístroja s
inými prístrojmi.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež
použiť za účelom východiskového posúdenia
vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini-
mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK9.indb 67
Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK9.indb 67
............... 81 dB (A)
pA
........... 91 dB (A)
WA
......................... 3 dB (A)
WA
: . ...
WA
2
2
SK
Používajte rukavice.
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
5. Pred uvedením do prevádzky
Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez
nabíjačky!
Montáž vodiacej rukoväte
Vodiacu rukoväť (obr. 2/pol. 3) nasunúť v smere
šípky tak, ako to je zobrazené na obrázku 4a.
Dbajte na správne zapojenie elektrických
kontaktov.
Následne pevne dotiahnuť skrutky (obr. 4b/pol. 9).
Otočná rukoväť
Záhradnícke nožnice na živý plot sú vybavené
otočnou zadnou rukoväťou. Je možné ju otočiť
doľava a doprava o 90°. Pritom potiahnuť po-
suvnú aretáciu (obr. 13/pol. 5) v smere šípky a
otočiť rukoväťou.
Pri otočení rukoväte do pôvodnej polohy sa musí
posuvná aretácia (obr. 13/pol. 5) opäť potiahnuť v
smere šípky. Pri vykonávaní vertikálnych rezov by
sa mala rukoväť otočiť o 90°.
Montáž zachytávača strihaného materiálu
(obr. 5a-5c)
Pri kolmých rezoch sa odporúča, aby sa na-
montoval zachytávač strihaného materiálu.
Zachytávač strihaného materiálu umožňuje
jednoduché odvádzanie strihaného materiálu.
Povrch živého plota tak ostane čistý (obr. 5a/5b).
Nasaďte zachytávač strihaného materiálu (6)
na strihaciu lištu (obr. 5c). Následne nasuňte
zachytávač strihaného materiálu smerom k špičke
strihacej lišty, aby sa zafi xoval pod prídržnými
čapmi (obr. 5c/pol. A).
Montáž akumulátora (obr. 4c)
Stlačte podľa obrázku 4c aretačné tlačidlo aku-
mulátora a nasuňte akumulátor do príslušného
- 67 -
07.04.2021 14:14:45
07.04.2021 14:14:45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34.109.30

Tabla de contenido