Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de soplador de 52 pulg.
Unidad de tracción Groundsmaster
Nº de modelo 30502—Nº de serie 315000001 y superiores
Seguridad
El uso o mantenimiento indebido por parte del operador
o el propietario puede causar lesiones. Para reducir
el riesgo de lesiones, cumpla estas instrucciones
de seguridad y preste siempre atención al símbolo
de alerta de seguridad, que significa CUIDADO,
ADVERTENCIA o PELIGRO – "instrucción de
seguridad personal". El incumplimiento de estas
instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o
la muerte.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Antes del uso
Lea y comprenda el contenido de este manual antes
de arrancar y utilizar la máquina. Familiarícese con los
controles y sepa cómo detenerse rápidamente.
Nunca permita a los niños utilizar la máquina. No
permita que la máquina sea utilizada por adultos que
no hayan recibido una formación adecuada. Solamente
deben utilizar esta máquina operadores formados y
experimentados en su utilización en pendientes, que
hayan leído este manual.
No utilice la máquina nunca bajo la influencia de drogas
o alcohol.
Los rayos pueden causar graves lesiones o incluso la
muerte. Si se ven relámpagos o rayos o se oyen truenos
en la zona, no utilice la máquina; busque un lugar donde
resguardarse.
Retire cualquier residuo u otro objeto que pudiera ser
recogido y arrojado por las cuchillas. Mantenga alejadas a
otras personas de la zona de trabajo.
Mantenga colocados todos los protectores y dispositivos
de seguridad. Si un protector, un dispositivo de seguridad
o una pegatina está defectuoso o dañado, repárelo o
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www.Toro.com.
®
200/3320/3280-D
cámbielo antes de operar la máquina. Asimismo, apriete
todos los tornillos, pernos y tuercas para asegurar que la
máquina esté en perfectas condiciones de funcionamiento.
No lleve prendas o joyas sueltas que pudieran quedar
atrapadas en piezas en movimiento. Emplee siempre
pantalón largo y calzado robusto. Es aconsejable llevar
puestos gafas de seguridad, calzado de seguridad y casco,
y esto es requerido por algunas normas locales y por las
condiciones de algunas pólizas de seguro.
Asegúrese de que los interruptores de seguridad están
correctamente ajustados, de manera que el motor no
arranque a menos que se libere el pedal de tracción de la
posición de punto muerto y el interruptor de la toma de
fuerza esté en posición Desengranada.
Llene el depósito de combustible antes de arrancar el
motor. Evite derramar el combustible. Puesto que el
combustible es inflamable, manéjelo con cuidado.
– Utilice un recipiente de combustible homologado.
– No llene el depósito de combustible si el motor está
caliente o en marcha.
– No fume mientras maneja el combustible.
– Llene el depósito al aire libre y sólo hasta una distancia
de una pulgada (25 mm) desde la parte superior del
depósito (no del cuello de llenado).
– Limpie cualquier combustible derramado.
Durante el uso
Siéntese en el asiento mientras arranca el motor y utiliza
la máquina.
Asegúrese de que el pasador de retención del pivote del
asiento está instalado.
Antes de arrancar el motor:
– Ponga el freno de estacionamiento.
– Asegúrese de que el pedal de tracción está en la
posición de punto muerto y de que la toma de fuerza
está en posición Desengranada.
– Una vez que arranque el motor, quite el freno de
estacionamiento y no pise el pedal de tracción.
La máquina no debe moverse. Si se desplaza, el
mecanismo de retorno de punto muerto está mal
Reservados todos los derechos *3391-119* A
Traducción del original (ES)
Printed in the USA.
Form No. 3391-119 Rev A
Manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30502

  • Página 1 Kit de soplador de 52 pulg. Unidad de tracción Groundsmaster ® 200/3320/3280-D Nº de modelo 30502—Nº de serie 315000001 y superiores Manual del operador Seguridad cámbielo antes de operar la máquina. Asimismo, apriete todos los tornillos, pernos y tuercas para asegurar que la El uso o mantenimiento indebido por parte del operador máquina esté...
  • Página 2: Mantenimiento

    éste debe estar colocado necesita ayuda, póngase en contacto con un Distribuidor en la posición más baja posible en la unidad de corte. Autorizado Toro. Este producto está diseñado para impulsar objetos hacia •...
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    TORO. Las piezas de recambio penetrar en la piel y causar graves lesiones. Cualquier y accesorios de otros fabricantes pueden causar un aceite inyectado accidentalmente bajo la piel debe ser incumplimiento de las normas de seguridad, y la garantía...
  • Página 4: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Retire la unidad de corte de la unidad – No se necesitan piezas de tracción. Polea de doble eje Tuerca de la polea Instale la nueva polea del eje.
  • Página 5: Retirada De La Unidad De Corte De La Unidad De Tracción

    Procedimiento Descripción Cant. Parachoques Tornillo de caperuza (1/2-13 x 1-1/2 pulg.) Tornillo de caperuza (3/8-16 x 1 pulg.) Contratuerca con arandela prensada (3/8 pulg. - 16) Pegatina de advertencia Instale la pegatina de advertencia. Conducto Contratuerca Monte el conducto del soplador. Soporte del conducto Retirada de la unidad de corte de la unidad de tracción...
  • Página 6: Instalación De La Nueva Polea Del Eje

    conjunto del eje y el anillo de soporte a la unidad de CUIDADO corte (Figura 4). Guarde los herrajes. Si se arranca el motor y se deja girar el árbol de la TDF, podrían provocarse lesiones graves. No arranque el motor ni engrane el interruptor de la TDF a menos que el eje de la TDF esté...
  • Página 7: Retirada / Modificación Del Deflector De Hierba

    Retirada / Modificación del deflector de hierba Piezas necesarias en este paso: Soporte de giro Procedimiento 1. Retire las tornillos de caperuza, las contratuercas y los muelles que sujetan los soportes del deflector a los g028003 soportes de giro (Figura Figura 6 2.
  • Página 8 Figura 7 1. Tope del deflector 2. Monte el extremo del deflector delantero en la carcasa g028006 con un tornillo de caperuza (5/16-18 x 7/8 pulg.) y Figura 9 una contratuerca (Figura 3. Tornillo de caperuza 1. Deflector trasero 3. Alinee el deflector con el borde de la carcasa y úselo 2.
  • Página 9: Instalación De Los Soportes De Montaje Del Soplador Y Del Soplador

    (solicite la pieza nº 44-5750 a su distribuidor autorizado 3. Coloque las chapas del soporte entre la cabeza del de Toro) entre la cabeza del perno y el lateral inferior perno y el lateral inferior de la carcasa. de la carcasa en lugar de las chapas de los soportes.
  • Página 10: Instalación Del Conjunto De La Polea Tensora

    Nota: Si el conjunto del soplador no se desliza con facilidad en los soportes de montaje, afloje ligeramente los pernos de alineación. Figura 12 1. Orificio de montaje trasero izquierdo con tornillo de caperuza 10. Fije el soplador a los soportes con 2 pomos. Instalación del conjunto de la polea tensora Piezas necesarias en este paso:...
  • Página 11: Instalación Del Kit Del Muelle De Contrapeso

    Instalación del kit del muelle de contrapeso Piezas necesarias en este paso: Conjunto del muelle de contrapeso Tornillo de caperuza (1/4-20 x 3/4 pulg.) Contratuerca Figura 15 Procedimiento 1. Nueva cubierta de la 4. 0,16 cm (1/16 pulg.) El kit del muelle de contrapeso debe instalarse antes de hacer correa funcionar el kit del soplador.
  • Página 12 engranajes e instale el pasador cilíndrico. Apriete los pernos y las contratuercas. 6. Instale los pasadores de horquilla a través de los taladros del bastidor deseados y de los taladros del Instalación del parachoques soporte de la altura de corte deseados. Nota: Sujete los pasadores de horquilla con las chavetas.
  • Página 13: Instalación De La Pegatina De Advertencia

    Instalación de la pegatina de advertencia Piezas necesarias en este paso: g028015 Figura 18 Pegatina de advertencia 1. 45,72 cm (18 pulgadas) 2. 31,75 cm (12-1/2 pulg.) Procedimiento 2. Marque líneas en todos los laterales del conducto y emplee una sierra para cortar. Instale la pegatina de advertencia en la carcasa de corte debajo o dentro del elemento del bastidor derecho.
  • Página 14: Características De Operación

    Operación 5. Las cuchillas opcionales de vela alta (pieza Toro nº 44-5480) mejoran el rendimiento en condiciones húmedas. Características de operación PELIGRO Nota: Cuando se utiliza con un kit de tolva de 15 pies No coloque nunca las manos o los pies dentro cúbicos.
  • Página 15: Mantenimiento De La Máquina

    Figura 20 1. Deflector de hierba 3. Soporte de montaje 2. Pomo y arandela Mantenimiento de la máquina • Mantenga limpia la unidad. Asegúrese de que el motor está libre de suciedad y recortes. Asegúrese de que todas las fijaciones están firmemente apretadas. Compruebe los deflectores y los protectores, y cámbielos si están desgastados.
  • Página 16 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido