Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com EISWÜRFELBEREITER Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48946...
Verwijderen van afval / milieubescherming ..40 Informationen für den Fachhandel ....18 Service ............19 Service-Adressen ........19 Informationen...........67 Istruzioni per l‘uso modello 48946 Dati tecnici ..........41 Instructions for use Model 48946 Avvertenze di sicurezza ......41 Technical Specifications ......20 Prima del primo utilizzo ......43 Safety Information ........20...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze modelu 48946 Technické údaje ........55 Bezpečnostní pokyny .........55 Před prvním použitím ........57 Výroba kostek ledu ........57 Vypuštění vody .........58 Čištění a péče .........59 Odstraňování chyb ........59 Záruční podmínky ........60 Likvidace / ochrana životného prostředí...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com EINZELTEILE...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com EINZELTEILE Ab Seite 10 Pagina 41 Gehäuse Custodia Display Display Wassertank Serbatoio dell’acqua Contenitore del ghiaccio Eisbehälter Restwasserablauf (Geräteboden) Scarico dell’acqua residua Page 20 Página 48 Housing Carcasa Display Pantalla Water tank Recipiente de agua Ice container Recipiente de hielo Residual water drain...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com EINZELTEILE Ab Seite 10 Page 20 Start Start Stop Stopp Ice cube size Würfel-Größe Ice container full (red) Eisbehälter voll (rot) Water tank empty (red) Wassertank leer (rot) Small ice cubes (green) Kleine Eiswürfel (grün) Medium ice cubes (green) Mittlere Eiswürfel (grün) Large ice cubes (green)
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com EINZELTEILE Page 27 Página 48 Démarrage Start Arrêt Stop Taille des glaçons Tamaño de los cubitos Réservoir à glaçons plein (rouge) Recipiente de hielo lleno (rojo) Réservoir d’eau vide (rouge) Recipiente de agua vacío (rojo) Petits glaçons (vert) Cubitos de hielo pequeños (verde) Glaçons moyens (vert)
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48946 TECHNISCHE DATEN Leistung: 140 W, 220–240 V~, 50 Hz Maße: Ca. 33,5 x 26,5 x 33,1 cm (LxB/TxH) Zuleitung: Ca. 150 cm Gewicht: Ca. 10,05 kg Gehäuse: Kunststoff, silberfarben Ausstattung: 3 verschiedene Eiswürfelgrößen: klein-mittel-groß, Kontrollleuchte für Eiswürfelmenge, Kontrollleuchte für Wassernachfüllmenge,...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Dieses Gerät darf nicht mit 15. Achten Sie darauf, dass einer externen Zeitschaltuhr die Zuleitung nicht über oder einem Fernbedienungs- den Rand der Arbeitsfläche system betrieben werden. hängt, da dies zu Unfällen 7.
All manuals and user guides at all-guides.com stecker aus der Steckdose Gerät bitte zur Überprüfung ziehen. Das Gerät niemals und Reparatur an unseren unbeaufsichtigt lassen, Kundendienst. Unsachge- wenn der Netzstecker einge- mäße Reparaturen können steckt ist. zu erheblichen Gefahren für 25.
All manuals and user guides at all-guides.com Schließen Sie die Zuleitung an Schließen Sie das Gerät mittels der Geräterückseite an. der Zuleitung an das Stromnetz Prüfen Sie, ob der Restwasserab- (220–240 V~, 50 Hz) an. lauf durch den Verschlusstopfen Die Kontrollleuchte für mittlere geschlossen ist.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Entnehmen Sie den Eisbehälter 17. Wenn Sie die Eiswürfelherstel- und leeren Sie diesen. Setzen lung beendet haben, drücken Sie Sie den Eisbehälter wieder ein. die Taste „Stopp“ und warten Sie Wenn Sie das Gerät wieder in ca.
All manuals and user guides at all-guides.com hentlich in den Abfluss der Spüle fällt. Unser Tipp: stellen Sie ein großes Sieb über den Abfluss der Spüle oder verschließen Sie den Abfluss. Warten Sie, bis das Wasser ganz aus dem Gerät gelaufen ist und verschließen Sie dann den Was- serauslauf wieder.
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLER BEHEBEN Fehler Ursache Lösung Der Kompressor Voltzahl zu niedrig. Schalten Sie das Gerät brummt sehr laut. aus und prüfen Sie, ob das Gerät an einer 220– 240 V~-Steckdose ange- schlossen ist. Kontrollleuchte zeigt Raumtemperatur zu Entnehmen Sie den Eis- vollen Eisbehälter an,...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Ursache Lösung Es leuchtet keine Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob der Ste- Kontrollleuchte, wenn richtig angeschlossen. cker richtig in die Steck- Sie den Stecker in die dose gesteckt wurde. Steckdose stecken. Ein Bauteil ist defekt.
Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Eiswürfelbereiter 48946 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48946 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 140 W, 220–240 V~ , 50 Hz Dimensions: Approx. 33.5 x 26.5 x 33.1 cm (L x W/D x H) Power cord: Approx. 150 cm Weight: Approx.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com staff kitchen areas in shops, 18. Do not insert any objects in offices and other working the interior of the appliance, environments; to avoid injuries. agricultural enterprises; 19. After unpacking, do not ...
All manuals and user guides at all-guides.com thorized repairs can result in service agent or a similarly serious risks to the user and qualified person in order to void the warranty. avoid a hazard. 27. If the supply cord is dama- ged, it must be replaced by the manufacturer or its Never open the housing of the appliance.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com 10. The appliance automatically stops making ice cubes. 11. Remove the ice container and empty it. Insert the ice contai- ner back into the appliance. If you wish to restart the appliance, press „STOP“ and then „START“. 12.
All manuals and user guides at all-guides.com DRAINING WATER To drain the water from the appliance, please proceed as follows: Turn off the appliance and unplug it Make sure not to tilt the appli- from the power supply. ance too far, to prevent damage to Hold the appliance over a suffici- the compressor.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The compressor hums The voltage is too low. Switch off the appliance very loudly. and check whether it is connected to a 220– 240 V~ wall socket. Indicator lamp shows The room temperature Remove the ice contai- that the ice container...
By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48946 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 140 W, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 33,5 x 26,5 x 33,1 cm (Lxl/PxH) Câble d’alimentation : Env. 150 cm Poids : Env. 10,05 kg Boîtier :...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 8. L‘appareil câble dents si un enfant tire des- d‘alimentation ne doivent sus, par exemple. pas être nettoyés au lave- 15. La machine à glaçons ne doit vaisselle. pas être utilisée ou stockée à 9.
All manuals and user guides at all-guides.com 24. Nettoyez l’appareil après service clientèle. Toute répa- chaque utilisation. ration irrégulière peut provo- 25. Ne jamais essayer de réparer quer d’importants dangers soi-même l’appareil, car des pour l’utilisateur et entraîner risques de choc électrique l’exclusion de la garantie.
All manuals and user guides at all-guides.com FABRIQUER DES GLAÇONS 1. Préparer l’appareil comme décrit au chapitre respondent pas encore à la taille sélection- «Avant la première utilisation». née car quelques minutes sont nécessaires 2. Retirer le réservoir à glaçons (4) en tirant avant que l’appareil atteigne la température celui-ci vers l’avant hors de l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com immédiatement, les stocker dans le com- 20. Au-delà de 24 heures, l’eau contenue dans la partiment grand froid de votre congélateur. machine à glaçons doit être remplacée pour des raisons d’hygiène. 19. Après utilisation, laisser le réservoir à gla- çons ouvert afin d’éviter la formation de champignons et de bactéries.
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Erreur Cause Solution Le compresseur est très Voltage trop faible. Débrancher l’appareil et vérifier bruyant. si il est raccordé à une prise 220–240 V~. Le témoin lumineux indique Température ambiante trop Retirer le réservoir à glaçons et le que le réservoir à...
All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48946 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 140 W, 220–240 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 33,5 x 26,5 x 33,1 cm (lxb/dxh) Aansluitkabel: Ca. 150 cm Gewicht: Ca. 10,05 kg Behuizing: Kunststof, zilverkleurig Uitrusting:...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Dompel het apparaat of de kinderen aan de kabel trek- aansluitkabel nooit in water ken. of andere vloeistoffen. 16. De ijsblokjesmaker mag niet 8. Het apparaat en de aansluit- in de open lucht gebruikt of kabel mogen niet in de vaat- bewaard worden.
All manuals and user guides at all-guides.com netstekker in het stopcon- trole en reparatie naar onze tact steekt. klantenservice 25. Reinig het apparaat na elk 28. Ondeskundige reparaties gebruik. kunnen ernstige gevaren 26. Probeer nooit het apparaat voor de gebruiker veroorz- zelf te repareren, omdat aken en hebben uitsluiting gevaar voor een elektrische...
All manuals and user guides at all-guides.com IJSBLOKJES MAKEN 1. Bereid het apparaat voor, zoals beschreven 8. Het apparaat begint ijsblokjes te maken. De in het hoofdstuk „Vóór het eerste gebruik“. eerste ijsblokjes hebben nog niet de gekozen 2. Verwijder de ijsbak (4), door hem naar voren grootte, omdat het een paar minuten duurt, toe uit het apparaat te trekken.
All manuals and user guides at all-guides.com „Wasser ablaufen lassen“ („Water laten 18. Laat de ijsbak na gebruik a.u.b. geopend weglopen“. staan, om te voorkomen dat zich schimmels 17. Let er a.u.b. op dat u de ijsblokjes niet te of bacteriën vormen. 19.
All manuals and user guides at all-guides.com STORINGEN VERHELPEN Storing Oorzaak Oplossing De compressor maakt een Te weinig voltage Schakel het apparaat uit en heel hard brommend geluid. controleer of het apparaat op een 220–240 V~-stopcontact aangesloten is. Controlelampje meldt een Kamertemperatuur te laag.
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 48946 DATI TECNICI Potenza: 140 W, 220–240 V~, 50 Hz Misure: Circa 33,5 x 26,5 x 33,1 cm (lungh.x largh./PxH) Cavo di alimentazione: Circa 150 cm Peso: Circa 10,05 kg...
All manuals and user guides at all-guides.com mite un timer esterno o un ad es. se un bambino pic- sistema di telecomando. colo dovesse strattonarlo. 7. Non immergere mai la mac- 15. La macchina per ghiaccio china o il cavo di alimentazi- non deve essere usata o con- one in acqua o altri liquidi.
All manuals and user guides at all-guides.com 24. Pulire l’apparecchio dopo 27. Riparazioni non idonee pos- ogni utilizzo. sono infatti causare notevoli 25. Non cercare mai di riparare rischi per l’utente e compor- l’apparecchio da soli, in tano il decadere della garan- quanto sussiste il pericolo di zia.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE DEI CUBETTI DI GHIACCIO 1. Predisporre l’apparecchio come illustrato china raggiunga la temperatura di esercizio nella sezione „Prima del primo utilizzo“. richiesta. Pertanto i primi cubetti sono un 2. Estrarre il contenitore del ghiaccio (4) dalla po’...
All manuals and user guides at all-guides.com rimenti si sciolgono. Se non si vuole con- 18. Per ragioni igieniche, l’acqua presente nella sumare i cubetti immediatamente, metterli macchina del ghiaccio deve essere sosti-tuita al più tardi dopo 24 ore. nel freezer. 17.
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGNOSTICA DEI PROBLEMI Problema Causa Rimedio Il compressore produce un Voltaggio troppo basso. Spegnere la macchina e cont- rumore molto forte. rollare che sia collegata a una presa 220–240 V~-. La spia di controllo indica Temperatura ambientale Rimuovere il contenitore del che il contenitore del...
All manuals and user guides at all-guides.com NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48946 DATOS TÉCNICOS Potencia: 140 W, 220–240 V~, 50 Hz Medidas: Aprox. 33,5 x 26,5 x 33,1 cm (LxA/PxH) Cable de alimentación: Aprox. 150 cm Peso: Aprox. 10,05 kg Carcasa: Plástico, plateada...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 8. No sumerja en ningún caso superficie de trabajo, dado el equipo o el cable de ali- que ello puede conducir a mentación en agua o en accidentes, si p. ej. niños otros líquidos. pequeños tiran de él.
All manuals and user guides at all-guides.com 26. No intente reparar usted usuario y tienen como con- la máquina porque existe secuencia la exclusión de la riesgo de descarga eléctrica. garantía. 27. Controle periódicamente si 29. Si el cable de conexión de el aparato, la clavija de red y esta unidad está...
All manuals and user guides at all-guides.com FABRICAR CUBITOS DE HIELO 1. Prepare la máquina tal y como se describe que tienen que pasar unos minutos antes en „Antes de la primera utilización“. de que el dispositivo alcance la temperatura 2.
All manuals and user guides at all-guides.com desea utilizar los cubitos de hielo inmedia- 20. Tras 24 horas, como máximo, el agua de la tamente, guárdelos en el congelador. máquina de hielo deberá cambiarse por moti- vos de higiene. 19. Después de usarlo, deje el recipiente del hielo abierto para evitar la formación de hongos o bacterias.
All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINACIÓN DE FALLOS Solución Fallo Causa Desconecte la máquina y com- El compresor hace mucho Voltaje demasiado bajo. pruebe si está conectada a un ruido enchufe de 220–240 V~. Retire el recipiente de hielo y La luz indica que el recipien- Temperatura ambiental de- vuelva a colocarlo en la máqui-...
All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K OBSLUZE MODELU 48946 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 140 W, 220–240 V~, 50 Hz Rozměry: Cca 33,5 x 26,5 x 33,1 cm (DxŠ/HxV) Přívod: Cca 150 cm Hmotnost: Cca 10,05 kg Těleso: Plast, stříbrná barva Vybavení:...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com použití hosty v hotelích, 20. Nestrkejte dovnitř přístroje motelech a jiných ubyto- žádné předměty, abyste vacích zařízeních, předešli zranění. soukromé penziony nebo 21. Nechte přístroj po vybalení prázdninové ubytovny. minimálně dvě hodiny stát, 10.
All manuals and user guides at all-guides.com a opravu do našeho servisu musí být výrobcem nebo Neodborné opravy mohou jeho zákaznického servisu vést k značnému nebezpečí nebo podobně kvalifikova- pro uživatele a mají za nás- nou osobou, která má být ledek ztrátu záruky.
All manuals and user guides at all-guides.com obsažená v ovoci se lepí uvnitř přístroje a pøístroj opìt uvést do provozu, stisknìte může tím způsobit poškození. „STOP“ a potom „START“. 4. Zásobník na led opět zasuňte do přístroje. 12. Dbejte na to, že zásobník na led musíte při 5.
All manuals and user guides at all-guides.com dejte na odtok dřezu větší sítko nebo jej zavřete. 5. Počkejte, dokud voda z přístroje zcela nevyteče a potom odtok vody opět uzavřete. 6. Dbejte přitom na to, abyste přístroj příliš nenaklonili, aby se předešlo poškození kom- presoru.
All manuals and user guides at all-guides.com Chyba Příčina Řešení Kontrolka ukazuje nedostatek Voda není dostatečně vodivá. Přidejte do vody v nádrži špetku vody, přestože naplnění je soli. ještě dostatečné. Snímač je vadný. Obraťte se na náš servis. Nesvítí žádná kontrolka, když Přístroj není...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48946 DANE TECHNICZNE Moc: 140 W, 220–240 V~ , 50 Hz Wymiary: Ok. 33.5 x 26.5 x 33.1 cm (L x W/D x H) Kabel zasilania: Ok. 150 cm Waga: Ok.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Przechowuj miejscu 14. Zawsze używaj Ice Cube ani- niedostępnym dla dzieci. matora na równej, poziomej 7. Podłącz tylko sieci powierzchni. spełniającej wymogi 15. Wokół urządzenia powinno bezpieczeństwa i paramet- by co najmniej 15 cm wolnej rach zawartych na tabliczce przestrzeni dla utrzymania znamionowej.
All manuals and user guides at all-guides.com uszkodzenia. W przypadku naprawy może spowodować uszkodzenia przewodu poważne zagrożenie zasilającego lub inne części, użytkownika i utratę gwaran- proszę wysłać urządzenie do cji. naprawy. Nieautoryzowane W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Po rozpakowaniu, proszę...
All manuals and user guides at all-guides.com duża o średnicy ok. 3 cm i 16. Ice Cube Maker automatycznie sprawdza długości x cm. poziom wody w zbiorniku wody. Gdy pojem- nik na lód jest pełny, kontrolka (10) zapala średnia o średnicy 2-3 cm się.
All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem urządzenie 5. Nie stosować ściernych środków czyszc- zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z zących lub detergentów gniazdka. 6. Po czyszczeniu pozostawić urządzenie 1. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej otwarte.
All manuals and user guides at all-guides.com WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para- gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN This appliance complies with the European Directives for electromagnetic compatibility (EMC) 2004/108/EC and its revisions, as well as Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC and its revisions. This appliance complies with the RoHS Directive 2002/95/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Aus dem Hause...