Página 1
• Este modelo está diseñado para usarse en compuertas Envíela por mensaje de texto al 71403. vehiculares oscilantes de clase I, II, III y IV. • Visite LiftMaster.com para encontrar un instalador profesional en su área. • Este operador de compuerta es compatible con los LA500PKGULTECH ®...
PIEZAS DE REPUESTO ..........68 PROGRAMACIÓN DIAGRAMAS DE CABLEADO Controles remotos (no suministrados) ...........30 Caja de control estándar .................69 LiftMaster Internet Gateway (no suministrada)........32 Caja de control metálica grande ..............70 Portal de acceso conectado CAPXL/CAPXLV ..........32 ACCESSORIOS Comunidad myQ® ..................33 GARANTÍA...
• Inherente (integrado en el operador): SOLO modelo HDSL24UL • Inherente (incorporado al operador). • LiftMaster supervisó los sensores fotoeléctricos externos. Consulte página 71 para ver los sensores aceptables. • LiftMaster supervisó los sensores de bordes externos. Consulte página 71 para ver los sensores aceptables.acceptables.
SEGURIDAD INSTRUCCIONES • Información para una instalación IMPORTANTES DE segura SEGURIDAD 1. Los sistemas vehiculares de compuerta ofrecen comodidad y seguridad. Los ADVERTENCIA sistemas de compuerta constan de muchas piezas. El operador de compuerta es solo un componente. Cada sistema de compuerta está diseñado específicamente para una aplicación individual.
Página 5
SEGURIDAD 10. Se deben instalar un mínimo de dos (2) CARTELES DE ADVERTENCIA en el área de la compuerta. Cada cartel de advertencia debe ser visible para las personas ubicadas del lado de la compuerta en el que se instale el cartel. 11.
SEGURIDAD Función de los distribuidores, Función de los usuarios instaladores y técnicos capacitados finales/propietarios de viviendas en sistemas de puertas • Póngase en contacto con un técnico capacitado en sistemas de compuertas para mantener y reparar el sistema de compuertas (los usuarios finales nunca •...
SEGURIDAD Información de construcción de la compuerta Las compuertas vehiculares se deben instalar conforme a ASTM F2200: Especificación estándar para construcciones de compuertas vehiculares automatizadas. Para obtener una copia, comuníquese directo con ASTM al 610-832-9585 o en www.astm.org. Requisitos generales Compuerta vehicular oscilante horizontal Las compuertas se deben construir conforme a las disposiciones Las disposiciones siguientes se aplicarán a las compuertas oscilantes...
Manual de instalación Llave (2) Operador de compuerta Caja de control estándar con Baterías de 12 VCC y 7 Ah (2) Sensor fotoeléctrico monitoreado retrorreflector LiftMaster SOLO MODELO LA500DCS Soporte del poste Soporte de la compuerta Caja de conexiones Conector del bloque...
INTRODUCCIÓN Especificaciones del operador Clasificación de uso Clase I, II, III y IV Suministro de CA principal 120 VCA, 2 A (8 incluidos los tomacorrientes del accesorio) O bien 240 VCA, 1 A Funcionamiento del transformador de 24 VCC / Batería de respaldo Voltaje operativo del sistema Alimentación del accesorio 24 VCC y 500 mA como máximo para ON + SW (conmutado) Alimentación solar máxima...
INTRODUCCIÓN Preparación del sitio Verifique las normas locales y nacionales de construcción ANTES de la instalación. Consulte también la lista de verificación de seguridad de planificación del sitio en el Apéndice. Cavado Accesorios adicionales Cave e instale el conducto. Antes de cavar, comuníquese con las compañías Los bucles del vehículo permiten que la compuerta se mantenga abierta locales con suministro subterráneo.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN • Para EVITAR dañar líneas subterráneas de gas, energía u otras, • Use SIEMPRE guantes protectores y protectores para la vista al cargar la comuníquese con las compañías proveedoras ANTES de cavar a más de batería o al trabajar cerca del compartimento de la batería. 18 pulgadas (46 cm) de profundidad.
INSTALACIÓN Paso 1 Posicionamiento de los NOTA: Las medidas de instalación ideales son A = 7-3/4" (19.7 cm) y B = 8-1/2" (21.6 cm). Si se utilizan distintas medidas, la suma de A y B no puede ser superior a soportes 18" (45.7 cm). Si este operador es un reemplazo de un operador Miracle-One™, utilice TABLA DE DIMENSIONES el soporte del poste y el soporte de la compuerta existentes.
INSTALACIÓN Paso 2 Fijación de los soportes 1. Introduzca la llave en la cerradura y gírela 180 grados en sentido contrario 5. Fije el operador al soporte del poste con el perno, la placa de montaje y la a las agujas del reloj. Gire la palanca de liberación 180 grados en sentido tuerca como se muestra.
INSTALACIÓN Paso 3 Instalación de la caja de control Caja de control estándar La caja de control DEBE montarse a 5 pies (1.52 m) del operador de compuerta. Monte la caja de control lo más alto posible para tener la mejor recepción de radio.
INSTALACIÓN Caja de control metálica grande Montaje en la pared o columna La caja de control DEBE montarse a 5 pies (1.52 m) del operador de compuerta. Monte la caja de control lo más alto posible para tener la mejor recepción de radio.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: • NO SE DEBE realizar ningún tipo de mantenimiento en el operador o en la • Una persona calificada DEBE realizar TODAS las conexiones eléctricas. zona cercana al operador hasta que se desconecte la energía eléctrica (CA •...
INSTALACIÓN Paso 5 Configuración de compuerta doble con cable Instale un segundo brazo operador: Instale un segundo brazo operador siguiendo los pasos de instalación 1-2. Instalación del cable de extensión y la caja de conexiones: Antes de cavar, comuníquese con las compañías locales con suministro subterráneo.
INSTALACIÓN Conecte el brazo operador secundario a la tarjeta de control: 1. Elija una tapa precortada en la parte inferior de la caja de control. Tarjeta de control 2. Inserte el cable de extensión a través del conector impermeable. 3. Inserte el cable de extensión y el conector impermeable en la tapa precortada.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por una puerta en movimiento: • TODOS los sistemas de operadores de compuerta REQUIEREn dos • Los dispositivos de protección contra atrapamiento DEBEN ubicarse a fin sistemas independientes de protección contra atrapamiento en cada zona de proteger en ciclos de apertura y de cierre de compuertas.
INSTALACIÓN Conectar dispositivos de protección contra atrapamiento Hay tres opciones para conectar los dispositivos de protección contra atrapamiento externos en función del dispositivo específico y cómo funcionará. Vea el manual incluido con su dispositivo de protección contra atrapamiento para obtener más información. Estas entradas del dispositivo de protección contra atrapamiento son para dispositivos monitoreados, los cuales incluyen sensores fotoeléctricos, sensores de borde resistivos y sensores de borde por pulso.
INSTALACIÓN Paso 8 Cables de alimentación FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL OPERADOR La caja de control estándar puede cablearse para 120 VCA o 240 VCA. El 120 V CA valor predeterminado de fábrica es 120 VCA. La caja de control metálica Calibre del cable 14 350 pies (107 m) grande (XLM) puede cablearse para 120 ...
Página 23
INSTALACIÓN Caja de control metálica grande Para utilizar paneles solares con la caja de control metálica grande (modelo XLSOLARCONTUL), omita los pasos siguientes y consulte la sección de paneles solares en el Apéndice. 1. Desconecte el enchufe J15 etiquetado como BATT(-)(+) DC(-)(+) en la tarjeta de control apretándolo y sacándolo de allí. 2.
INSTALACIÓN Paso 9 Instalación de los carteles de emergencia Los instaladores DEBEN instalar los carteles de advertencia que exige UL. Los carteles DEBEN instalarse a la vista en ambos lados de cada compuerta instalada. Utilice los agujeros de sujeción de cada esquina para fijar el cartel de forma permanente.
AJUSTE Modo de configuración manual NOTA: Para aplicaciones de compuerta doble, los límites deben establecerse con cada operador. Se recomienda aprender los límites en el segundo brazo operador PRIMERO a través de la configuración de interruptor GATE (COMPUERTA) en el Paso 1 a continuación. La compuerta DEBE estar adherida al operador antes de establecer los límites y la fuerza.
AJUSTE Fuerza automática Una vez que haya salido del modo de configuración manual, todos los dispositivos de protección contra atrapamiento se volverán a conectar y comenzarán a funcionar. El operador ingresará en una operación de detección de fuerza al mover la compuerta. El operador iniciará una alerta auditiva de preadvertencia antes de mover automáticamente la compuerta un ciclo completo (abrir y cerrar).
AJUSTE Ajustar en detalle los límites Para ajustar los límites, comience por el Paso 1 de la sección Ajuste manual. Ajustar en detalle la fuerza En función de la longitud y el peso de la compuerta, puede ser necesario realizar ajustes adicionales de fuerza. El ajuste de fuerza debería ser lo suficientemente alto para que la compuerta no se invierta por sí...
AJUSTE Configuración inalámbrica de la compuerta doble Hay dos opciones para una comunicación de compuerta doble: con cable o inalámbrica. Siga las instrucciones conforme a su aplicación. No comunicaciones con cables e inalámbricas en simultáneo. Las aplicaciones de compuerta doble con cable tendrán tiempo de espera de batería más largos que las aplicaciones inalámbricas.
Página 29
AJUSTE Configurar la demora de dos partes (caja de control simple): Exterior de la propiedad Ocasionalmente, en instalaciones de compuerta doble, una compuerta Compuerta necesitará abrirse primero y cerrarse segunda. Esto sucede si hay un primaria ornamento en una compuerta o si usa una traba solenoide, por ejemplo. Esta compuerta se llama compuerta primaria y se la debe conectar a las conexiones de la compuerta 1 en la tarjeta de control.
PROGRAMACIÓN Controles remotos (no se suministran) ® Se puede programar un total de 50 controles remotos Security+ 2.0 teclados numéricos KPW250 y 2 entradas inalámbricas (1 PIN por cada entrada inalámbrica) en el operador. Si programa una tercera entrada inalámbrica al operador, se borrará la primera entrada inalámbrica para permitir que se programe la tercera.
Página 31
PROGRAMACIÓN El operador saldrá automáticamente del modo para aprender (el operador emitirá un pitido y el LED verde XMITTER se apagará) si la programación tuvo éxito. Para ® programar botones de control remoto o controles remotos Security+ 2.0 adicionales, repita los pasos de programación anteriores. AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS exentos de licencia de Industry Canada.
PROGRAMACIÓN LiftMaster Internet Gateway (no suministrada) Para programar el operador a la pasarela LiftMaster Internet Gateway: 1. Conecte el cable ethernet a la pasarela LiftMaster Internet Gateway y al router. 2. Conecte la pasarela LiftMaster Internet Gateway a la alimentación. ®...
Los dispositivos de protección contra atrapamiento externos incluyen los sensores fotoeléctricos monitoreados LiftMaster y los sensores de borde monitoreados con cable e inalámbricos LiftMaster. Asegúrese de reparar o reemplazar estos dispositivos si no funcionan adecaudamente.
FUNCIONAMIENTO Ejemplos de configuración del operador de la compuerta Los siguientes son ejemplos de configuraciones para el operador de la compuerta. Los requisitos específicos de su emplazamiento pueden ser diferentes. Configure siempre el sistema del operador según los requisitos del emplazamiento, incluidos todos los dispositivos necesarios de protección contra atrapamiento. RESIDENCIAL: De una a cuatro viviendas residenciales que comparten una entrada/salida cerrada, lo que da lugar a preocupaciones de seguridad dado el acceso de múltiples vehículos.
Página 35
FUNCIONAMIENTO los ciclos del operador. los ciclos del operador. los ciclos del operador. los ciclos del operador. No suele requerirse. Conecte el sistema de acceso de No suele requerirse. No suele requerirse. Entrada de apertura del Departamento de emergencia (interruptor de la caja bomberos Knox, sistema SOS, etc.).
Pantalla de DIAGNÓSTICO: La pantalla de diagnóstico mostrará el tipo de operador, la versión de firmware y los códigos. El tipo de operador aparecerá como "LA" seguido por un "50" que indica que el tipo de operador es LA500UL. La versión de firmware aparecerá después del tipo de operador, ejemplo "1.2".
FUNCIONAMIENTO Liberación manual En caso de una falla de alimentación, el operador se puede desconectar de la compuerta. Con un operador, la acción de liberación puede a veces sentirse rígida/errática, lo cual es normal y no tiene efecto alguno en la función. NOTA: Es normal que el operador funcione con lentitud justo después de una desconexión o de una pérdida completa de la alimentación de CA/batería (el operador deberá...
FUNCIONAMIENTO Alarma del operador Cuando la fuerza inherente del operador detecta los siguiente dos veces consecutivas, la alarma sonará hasta por 5 minutos y se deberá reiniciar el operador. A. La compuerta está golpeando una obstrucción. B. El brazo operador o compuerta están mal instalados. C.
CABLEADO DEL ACCESORIO Todos los cables de control utilizados para conectar dispositivos externos a circuitos CLase 2 del operador deben ser cables de circuito de alimentación limitada (QPTZ), tipo CL2, CL2P, CL2R o CL2X u otro cable de calificación eléctrica, mecánica y de inflamabilidad equivalente o mejor. Dispositivo de control de acceso Dispositivos de control externo NO PUEDE USARSE COMO PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO...
CABLEADO DEL ACCESORIO Traba magnética TARJETA DE CONTROL TRABA MAGNÉTICA TRABA (2 Terminales, N.C. y COM) NO SE SUMINISTRA Salida de contacto del relé, salida normalmente cerrada (N.C.) para trabas magnéticas. El relé se activa antes de la activación del motor y durante el funcionamiento del motor.
TARJETA DE EXPANSIÓN PRECAUCIÓN • Para EVITAR que se dañe la tarjeta de circuito, los relés o los accesorios, NO conecte más de 42 VCC (32 VCA) a los bloques de terminales del contacto del relé AUX. Vista general de la tarjeta de expansión Interruptor QUICK CLOSE (CIERRE RÁPIDO): Interruptores EYE/EDGE (SENSOR/BORDE): OFF (APAGADO): No cambia el funcionamiento normal de la compuerta.
TARJETA DE EXPANSIÓN Relé auxiliar 1 y 2 Contactos de relé normalmente abiertos (N.O.) y normalmente cerrados (N.C.) para el control de dispositivos externos y para la conexión de fuentes de alimentación de Clase 2 y de baja tensión (42 VCC [34 VCA] y 5 Amperios como máximo) únicamente. Función de activación del contacto del relé determinada por los ajustes del interruptor.
TARJETA DE EXPANSIÓN * Conteo de ciclos En primer lugar, observe las posiciones actuales del interruptor del relé auxiliar. FUNCIONALIDAD DE LUZ ROJA/VERDE Para determinar los ciclos reales que el operador de la compuerta ha ejecutado Luz roja conectada al RELÉ AUXILIAR 1. Luz verde conectada al RELÉ AUXILIAR 2. (en miles), ajuste los tres interruptores del relé...
TARJETA DE EXPANSIÓN Accesorios de cableado hacia la tarjeta de expansión Consulte la tabla siguiente y la imagen correspondiente para ver una descripción de las entradas de la tarjeta de expansión. Borde inalámbrico Conexión para el receptor de borde inalámbrico Entradas del dispositivo de Entrada EYES ONLY (SOLO SENSORES): Sensores fotoeléctricos de dirección de apertura o cierre, cierre: protección contra atrapamiento (4...
Página 46
TARJETA DE EXPANSIÓN Borde inalámbrico Sensor fotoeléctrico Sensor fotoeléctrico o borde Sensor fotoeléctrico o borde...
• Para reducir el riesgo de INCENDIOS o LESIONES a las personas, utilice • La entrada es SOLO para vehículos. Los peatones DEBEN utilizar una SOLO la pieza 29-NP712 de LiftMaster para las baterías de repuesto. entrada distinta. GUARDE ESTAS •...
Para obtener el mejor desempeño, las baterías se deben reemplazar cada 3 años. Use solo la pieza 29-NP712 de LiftMaster para reemplazar las baterías. Las baterías contienen plomo y se deben desechar adecuadamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Protección contra incendios y electrocución: Protección continua contra incendios: • DESCONECTE la alimentación (CA o solar y batería) ANTES de instalar o • Sustituya SOLO por un fusible del mismo tipo y capacidad. dar servicio al operador. Códigos de diagnóstico NOTA: Al pasar por un ciclo o desconectar la alimentación (CA/CC) del tablero de control, se recomienda desenchufar el conector J15.
Falla o falta de bucle (CORTO o ABIERTO: solo detector de bucle enchufable SÍ LiftMaster). Verifique el cableado del bucle en toda la conexión. Puede ser un Error de bucle de sombra cortocircuito en el bucle o una conexión abierta en el bucle.
Página 51
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Significado Solución Guardado CLOSE EYE (CERRAR SENSOR)/INTERRUPT (INTERRUMPIR) pulsado durante más de 3 minutos CLOSE EDGE (CERRAR BORDE) pulsado durante Verifique la entrada cableada en la tarjeta de control principal; revise si hay SÍ más de 3 minutos una alineación u obstrucción.
Página 52
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Significado Solución Guardado Verifique si hay una obstrucción. Si no hay ninguna obstrucción, verifique el Inversión de RPM / STALL (operador 1) cableado del operador y que el conjunto mecánico esté acoplado y pueda SÍ Inversión de RPM / STALL (operador 2) moverse.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LED de la tarjeta de control LED DE ESTADO LED DE ENTRADA ELECTRICIDAD OFF (APAGADO) Estado APAGADO LED DE SBC OFF (APAGADO) Entrada inactiva DE ENTRADA ON (ENCENDIDO) Cargador de CA o energía solar Entrada activa disponible (ENCENDIDO) CARGA DE LA OFF (APAGADO)
Página 54
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LED DE ESTADO LED DE ENTRADA...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuadro de resolución de problemas SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El operador no a. No va la electricidad hacia la tarjeta de control. a. Verifique la alimentación de CA y de la batería. funciona y la b. Fusible abierto. b.
Página 56
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES d. Verifique si hay obstáculos en la trayectoria de la compuerta y elimínelos. Si no hay obstáculos en la trayectoria de la puerta, desconecte manualmente la compuerta y asegúrese de que se mueva fácilmente de límite a límite. Repare la compuerta según sea necesario.
Página 57
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La alarma suena a. Se produjo un doble atrapamiento (dos a. Verifique la causa de la detección del atrapamiento (obstrucción) y corríjala. durante 5 minutos o obstrucciones dentro de una misma Presione el botón Reset (Reiniciar) para apagar la alarma y reiniciar el activación).
Página 58
Consumo excesivo de energía de los b. Reduzca el consumo de energía de los accesorios mediante el uso de suficientes ciclos accesorios. accesorios de bajo consumo LiftMaster. por día. c. Baterías antiguas. c. Sustituya las baterías. d. Los paneles solares no reciben suficiente luz d.
APÉNDICE Tipos de instalación TIRAR PARA ABRIR EMPUJAR PARA ABRIR Instalación en una columna Instalación en un poste Instalación en un poste Bisagra de la compuerta Bisagra de Bisagra de la compuerta la compuerta Placa de acero pesado de refuerzo (no se suministra) Soporte posterior de acero...
APÉNDICE Paso 1 Posicionamiento de los soportes APLICACIÓN QUE SE EMPUJA PARA ABRIRSE Vista superior Si su aplicación es de empuje para abrir, consulte las ilustraciones para conocer las dimensiones correctas del paso 1. APLICACIÓN QUE SE EMPUJA PARA ABRIRSE Vista superior 35-1/2"...
APÉNDICE Paso 8 Paneles solares NO SE SUMINISTRAN LOS PANELES SOLARES. VER ACCESORIOS. Requisitos para la aplicación solar Requisitos de la batería de 33 Ah: Requisitos de la batería de 7 Ah: • Caja de control metálica grande para aplicaciones solares (modelo •...
Página 62
APÉNDICE Guía de uso del solar NOTA: Para obtener más detalles y especificaciones sobre el uso de la energía solar, consulte liftmaster.com. Consumo típico de la batería de reserva del sistema (mA) Tensión del sistema 24 V Tarjeta principal sin radios programadas 2.7 mA...
Página 63
NOTA: Los árboles altos o los edificios que no dan sombra a los paneles solares en verano podrían dar sombra durante los meses de invierno, cuando el sol se sitúa más abajo en el cielo. NOTA: Si utiliza paneles LiftMaster de 12 V, deberá utilizar dos paneles de 12 V, ya que se trata de un sistema de 24 V. CONSEJO: La zona que rodea los paneles solares Debe estar libre de sombras u obstáculos...
APÉNDICE Conecte las baterías Las aplicaciones de paneles solares requieren el Kit de arnés solar modelo K94-37236 (consulte Accesorios). Hacia la entrada "BATT DC Hacia la entrada "BATT DC POWER" (ALIMENTACIÓN POWER" (ALIMENTACIÓN DE CC DE LA BATERÍA) DE CC DE LA BATERÍA) de la tarjeta de control de la tarjeta de control Cable de puente blanco...
APÉNDICE Ajustes manuales con un control remoto Para ajustar los límites mediante un control remoto, primero necesitará un control remoto de 3 botones programado para OPEN/CLOSE/STOP (ABRIR/CERRAR/DETENER). Vea la sección Programación. Modo de configuración manual 8. Una vez que la puerta esté en la posición de apertura deseada, pulse y suelte el botón STOP (DETENER) del control remoto.
Página 66
APÉNDICE Control remoto de 3 botones programado para OPEN/CLOSE/STOP (ABRIR/CERRAR/DETENER)
APÉNDICE Cables SAMS con relés no energizados Los Sistemas de Gestión de Acceso a la Secuencia (SAMS) son relés programables que se utilizan para determinar el orden de actuación de más de un dispositivo de control en una apertura. Por ejemplo, cuando se utiliza una compuerta oscilante y una compuerta de barrera, la compuerta oscilante puede ajustarse para que se abra completamente antes de que se active la compuerta de barrera.
PIEZAS DE REPUESTO CAJA DE CONTROL ESTÁNDAR BRAZO DEL OPERADOR DE LA COMPUERTA ELEMENTO NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN ELEMENTO NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN Solo caja de control de plástico LA500DC Brazo primario K74-39307-1 estándar KSWG-0623 Conector trasero con pasador K76-36296-1 Tomacorriente 41ASWG-0119 Llaves de liberación...
DIAGRAMA DE CABLEADO Cableado de campo Caja de control estándar Cableado de campo ADVERTENCIA Protección contra incendios y electrocución: • DESCONECTE la alimentación Borde (CA o solar y batería) ANTES de instalar o dar servicio al operador. Protección continua contra incendios: Borde •...
DIAGRAMA DE CABLEADO Cableado de campo Caja de control metálica grande Cableado de campo ADVERTENCIA Protección contra incendios y electrocución: • DESCONECTE la alimentación Borde (CA o solar y batería) ANTES de instalar o dar servicio al operador. Protección continua contra incendios: Bord •...
De un botón a 4 botones, de visera o de llavero. Los siguientes controles remotos Modelos LMTBUL y LMTBU son compatibles con los operadores fabricados por LiftMaster después de 1993. Póngase en contacto con su distribuidorautorizado de LiftMaster para obtener más detalles y opciones.
Página 72
Se usa para permitir que el operador de la compuerta la empuje para abrirla. Detectores de bucle de baja potencia montados y Modelo 50-19503 cableados por separado dentro de la caja de control. Accesorio de baja potencia LiftMaster. No puede usarse como protección contra atrapamiento. Baterías Modelo LD7LP Las baterías del sistema de acceso a la compuerta sustituyen o actualizan las baterías del...
LiftMaster ("Vendedor") garantiza al primer comprador de este producto, para la estructura en la que se instala originalmente este producto, que está libre de defectos en los materiales o en la mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra [y que el LA500UL está libre de defectos en los materiales o en la mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra].
Página 75
GETTING STARTED WITH SWING AND SLIDE GATE OPERATORS. Always design, install and maintain safe gate access systems in accordance with UL 325 & ASTM F2200 standards. • Only install the operator on gates used for vehicular traffi c. entrapment zones are protected with a minimum of two independent †...