Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Sport 10
User Guide
I. Product Overview
1.Camera Lens
2.Indicator Light
3.Power Button
4.Mode Switch
5.Microphone
6.USB Port
7.Micro SD Card Slot
8.USB Mode Switch
9.Cover

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup Sport 10

  • Página 1 Sport 10 User Guide I. Product Overview 1.Camera Lens 2.Indicator Light 3.Power Button 4.Mode Switch 5.Microphone 6.USB Port 7.Micro SD Card Slot 8.USB Mode Switch 9.Cover...
  • Página 2 II. What’s in the Box 1. Bike Handlebar Mount 2. Buckle Clip Mount 3. Curved Mount Adhesive Pads 4. AC110-230V to DC 5V Charging Adapter 5. Rubber Seals 6. Scope Mount Ring 7. Backup Waterproof Cover 8. Flat Mount Adhesive Pads 9.
  • Página 3: Mounting Instruction

    III. Mounting Instruction 3.1. HELMET STRAP MOUNT 3.1.1. Buckle up the Scope Mount Ring around the sports camera. 3.1.2. Push the Buckle Clip Mount into the Helmet Strap Mount. 3.1.3. Screw the Scope Mount Ring onto the Buckle Clip Mount and attach the strap to your bike helmet.
  • Página 4 3.2.3. Screw the Scope Mount Ring onto the Buckle Clip Mount, unscrew the bolt on the Bike Handlebar Mount, then install the whole device on your bike handlebar and screw the bolt back. 3.3. SURFBOARD CAMERA MOUNT 3.3.1. Buckle up the Scope Mount Ring around the sports camera (See 3.1.1). 3.3.2.
  • Página 5: Camera Operation

    on a surfboard. 3.4. MOTORCYCLE HELMET CAMERA MOUNT 3.4.1. Buckle up the Scope Mount Ring around the sports camera. (See 3.1.1) 3.4.2. Remove one release liner of the double-side adhesive tape and stick the tape on the curved mount pad. Push the Buckle Clip Mount into the curved mount adhesive pad.
  • Página 6: Video Recording

    already and is securely fitted into the camera’s SD card slot, or the camera will not work. A SDHC Class 10 Micro SD card is recommended. If no Micro SD card is fitted into the camera, the indicator light will turn blue and be off in 2 seconds, then it will flash red 8 times and turn off again, the camera will shut down automatically.
  • Página 7 4.2.3. Press the Power Button once. The camera will take a picture every 3 seconds automatically and the indicator light will flash red once every 3 seconds. 4.2.4. Press the Power Button once again to stop taking photos continuously. The camera will vibrate once and the indicator light will be solid red, indicating the camera is back to standby mode.
  • Página 8 5.2.2. Connect the camera to a proper PC computer USB port by using the USB cable provided. The indicator light will flash blue once and then keep flashing red. 5.2.3. The camera will be recognized as a removable disk drive. 5.2.4.
  • Página 9 Sport 10 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Kameraobjektiv 2. Kontrollleuchte 3. Netzschalter 4. Modusschalter 5. Mikrofon 6. USB-Anschluss 7. Mikro-Sd-Einbauschlitz 8. USB-Modus-Schalter 9. Abdeckung...
  • Página 10 II. Was ist in der Box 1. Fahrrad-Lenkerhalterung 2. Wölbungs-Klipp-Einfassung 3. Gebogene Befestigungsklebepads 4. AC110-230V zum DC 5V aufladenadapter 5. Gummidichtungen 6. Montieren Sie den Ring 7. Unterstützungs-wasserdichte Abdeckung 8. Flachstecker-Klebepads 9. Reinigungstuch 10. Wasserdichte Tätigkeit Kamera 11. Schlüsselband 12. USB-Kabel 13.
  • Página 11 III. Montageanleitung 3.1. HELMBANDMONTIERUNG 3.1.1. Schnallen Sie den Geltungsbereich Mount Ring um die Sportkamera. 3.1.2. Drücken Sie die Schnallenhalterung in die Helmhalterung. 3.1.3. Schrauben Sie den Scope Mount Ring auf die Gürtelschnalle Clip Mount und befestigen Sie den Gurt an Ihrem Fahrradhelm. 3.2.
  • Página 12 3.2.3. Schrauben Sie den Scope Mount Ring auf die Schnalle Clip Mount, schrauben Sie die Schraube an der Bike Lenkerhalterung, dann installieren Sie das gesamte Gerät an Ihrem Fahrrad Lenker und schrauben Sie die Schraube zurück. 3.3. SURFBOARD KAMERA-MONTIERUNG 3.3.1. Schließen Sie den Scope Mount Ring um die Sportkamera (siehe 3.1.1). 3.3.2.
  • Página 13 entfernen Sie die andere Release-Liner des doppelseitigen Klebebandes und halten Sie das gesamte Gerät auf einem Surfbrett. 3.4. MOTORRAD-HELM-KAMERA-MONTIERUNG 3.4.1. Schnallen Sie den Geltungsbereich Mount Ring um die Sportkamera. (Siehe 3.1.1) 3.4.2. Entfernen Sie eine Abdeckfolie des doppelseitigen Klebebandes und kleben Sie das Klebeband auf die gewölbte Montageunterlage.
  • Página 14: Betrieb Der Kamera

    IV. Betrieb der Kamera >> Stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Kamerabatterie vollständig aufgeladen wird, bevor Sie verwenden. >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro SD-Karte (4GB-32GB) bereits formatiert wurde und sicher in den SD-Kartensteckplatz der Kamera eingesetzt ist oder die Kamera nicht funktioniert. Eine SDHC Klasse 10 Micro SD-Karte wird empfohlen.
  • Página 15 4.2. KAMERA / STILL FOTOGRAFIE 4.2.1. Schieben Sie den Modusschalter in die Kameraposition 4.2.2. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken. Die Kamera wird einmal vibrieren; Blinkt die Kontrollleuchte einmal blau und leuchtet rot, was bedeutet, dass die Kamera in den Standby-Modus gegangen ist.
  • Página 16 5.1. Option 1: Verwenden eines Kartenlesers 5.1.1. Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die Micro SD-Karte und stecken Sie sie in einen Kartenleser ein. 5.1.2. Stecken Sie den Kartenleser in einen geeigneten USB-Anschluss des PC-Computers. 5.1.3. Der Kartenleser wird als Wechseldatenträger erkannt. 5.1.4.
  • Página 17 Wenn Sie die Dauer des Videoclips verlängern möchten, ändern Sie 3 in 4, 5 oder 6 in der Datei "time.txt". (Beispiel: 2016.04.12 14:24:32 N 6). 6.6. Speichern Sie diese Datei und starten Sie die Kamera neu. Das System aktualisiert das Programm automatisch. VII.
  • Página 18: Aperçu Du Produit

    Sport 10 Mode d'emploi I. Aperçu du produit 1. Objectif de la caméra 2. Voyant lumineux 3. Bouton d'alimentation 4. Commutateur de mode 5. Microphone 6. Port USB 7. Emplacement pour carte mémoire sd 8. Commutateur de mode USB 9. Couverture...
  • Página 19: Qu'y A-T-Il Dans La Boite

    II. Qu'y a-t-il dans la boite 1. Support de guidon de vélo 2. Boucle d'Attache 3. Adhésifs de Montage à Courbure 4. Adaptateur de charge AC110-230V à DC 5V 5. Joints en caoutchouc 6. Bague de Fixation 7. Cache étanche de secours 8.
  • Página 20: Suspension De Casque

    III. Instructions de montage 3.1. SUSPENSION DE CASQUE 3.1.1. Bouclez la monture de montage Montrez autour de la caméra de sport. 3.1.2.Poussez le support de boucle d'attache dans le support de sangle de casque. 3.1.3. Vissez la bague de montage de la portée sur le support de boucle d'attache et attachez la sangle à...
  • Página 21: Support De Caméra Surf

    3.2.3. Vissez la bague de montage de la portée sur le support de boucle d'attache, dévissez le boulon sur le support de guidon de bicyclette, puis installez le dispositif entier sur votre guidon de vélo et vissez le boulon en arrière.
  • Página 22: Fonctionnement De La Caméra

    d'attache, enlever l'autre doublure de libération du ruban adhésif double face et coller l'ensemble du dispositif sur une planche de surf. 3.4. SUPPORT DE CAMÉRA POUR CASQUE DE MOTO 3.4.1. Bouclez le Bague de montage autour de la caméra de sport. (Voir 3.1.1) 3.4.2.
  • Página 23 complètement rechargée avant de l'utiliser. >> Assurez-vous que la carte mémoire sd (4GB-32GB) a déjà été formatée et qu'elle est correctement insérée dans la fente pour carte SD de la caméra, sinon la caméra ne fonctionnera pas. Une carte mémoire sdHC Class 10 est recommandée.
  • Página 24 4.2.1. Faites glisser le sélecteur de mode sur la position de la caméra 4.2.2. Allumez la caméra en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. la caméra vibrera une fois; Le voyant clignotera en bleu une fois et sera rouge, indiquant que la caméra est entrée en mode veille. 4.2.3.
  • Página 25 5.1.2. Insérez le lecteur de carte dans le port USB d'un ordinateur approprié. 5.1.3. Le lecteur de carte sera reconnu comme un lecteur de disque amovible. 5.1.4. Tous les fichiers sont accessibles dans le lecteur. 5.2. Option 2: Utilisation du câble USB 5.2.1.
  • Página 26 7.1. Retirez la carte mémoire sd de la caméra. 7,2. Connectez la caméra à une prise secteur CA en utilisant le câble USB et l'adaptateur de charge DC5V fourni. 7.3. Le témoin lumineux clignote en rouge pendant le processus de charge. 7.4.
  • Página 27: Guida Utente

    Sport 10 Guida utente I. Descrizione del Prodotto 1. Camera Lens 2. Spia 3. Pulsante Potenza 4. Interruttore Modalità 5. Microfono 6. Porta USB 7. Slot per scheda micro SD 8.Interruttore modalità USB 9. Coprire...
  • Página 28: Cosa C'è Nella Scatola

    II. Cosa c'è Nella Scatola 1. Bike Mount manubrio 2. Fibbia clip Monte 3. Pad curvo Monte adesivi 4. AC110-230V di adattatore di ricarica DC 5V 5. guarnizioni di gomma 6. supporto di portata dell'anello 7. copertura impermeabile Backup 8. Pad piatto Adhesive Mount 9.
  • Página 29: Istruzioni Per Il Montaggio

    III. Istruzioni per il montaggio 3.1. CASCO STRAP MOUNT 3.1.1. Allacciate le cinture il supporto di portata anello intorno alla macchina fotografica di sport. 3.1.2. Spingere la fibbia clip Monte nel casco cinghia Monte. 3.1.3. Avvitare il supporto di portata dell'anello sulla fibbia clip Monte e applicare la cinghia per il casco moto.
  • Página 30 3.2.3. Avvitare il supporto di portata dell'anello sulla fibbia della clip monte, svitare il bullone sul manubrio della bici monte, quindi installare l'intero dispositivo sul manubrio della bici e avvitare il bullone posteriore. 3.3. SURF CAMERA MOUNT 3.3.1. Allacciate le cinture il supporto di portata anello intorno alla macchina fotografica di sport (vedi 3.1.1).
  • Página 31 3.3.3. Avvitare il supporto di portata dell'anello sulla fibbia della clip monte, rimuovere l'altro liner di rilascio del nastro biadesivo e attaccare tutto il dispositivo su una tavola da surf. 3.4. MOTO CASCO CAMERA MOUNT 3.4.1. Allacciate le cinture il supporto di portata anello intorno alla macchina fotografica di sport.
  • Página 32: Registrazione Video

    IV. Operazione Camera >> Si prega di verificare che la batteria della fotocamera è completamente carica prima dell'uso. >> Si prega di accertarsi che la scheda Micro SD (4GB-32GB) è stato formattato già ed è dotato saldamente nella slot per scheda SD della fotocamera, oppure la fotocamera non funziona.
  • Página 33 4.2. CAMERA / LA FOTOGRAFIA 4.2.1. Far scorrere il selettore di modalità la posizione della telecamera 4.2.2. Accendere la fotocamera premendo il pulsante di accensione per 2 secondi. La fotocamera vibrerà una volta; la spia una volta blu lampeggia ed essere solido rosso, che indica la macchina fotografica è...
  • Página 34 lettore di schede. 5.1.2. Inserire il lettore di schede in una porta USB del computer corretta PC. 5.1.3. Il lettore di schede sarà riconosciuto come unità disco rimovibile. 5.1.4. Tutti i file sono accessibili nel drive. 5.2. Opzione Due: Utilizzando il cavo USB 5.2.1.
  • Página 35 VII. Solo Ricarica 7.1. Rimuovere la scheda Micro SD dalla fotocamera. 7.2. Collegare la fotocamera a una presa di alimentazione CA utilizzando il cavo USB e l'adattatore di carica DC5V fornito. 7.3. La spia continua a lampeggiare rosso durante il processo di carica. 7.4.
  • Página 36 Sport 10 Guía del Usuario I. Descripción del Producto 1. Lente de la cámara 2. Indicador luminoso 3. Botón de encendido 4. Interruptor de modo 5. Micrófono 6. Puerto USB 7. Ranura para tarjeta micro SD 8. Interruptor de modo USB...
  • Página 37 II. Qué hay en la Caja 1. Montaje del manillar de la bicicleta 2. Montaje del hebilla del clip 3. Pastillas adhesivas de montaje curvadas 4. AC110-230V a la CC 5V que carga el adaptador 5. Banda de Goma 6. Montaje del alcance del anillo 7.
  • Página 38: Montaje De La Correa Del Casco

    III. Instrucciones de Montaje 3.1. MONTAJE DE LA CORREA DEL CASCO 3.1.1. Cierre el anillo de montaje Scope alrededor de la cámara deportiva. 3.1.2. Empuje el montaje del clip de la hebilla en el soporte de la correa del casco. 3.1.3.
  • Página 39: Montaje De La Camara De Surf

    3.2.3. Atornille el anillo de montaje de alcance en el soporte de clip de hebilla, desenrosque el perno en el soporte del manillar de bicicleta, luego instale todo el dispositivo en el manillar de la bicicleta y atornille el perno hacia atrás. 3.3.
  • Página 40: Montaje De La Cámara Del Casco De La Motocicleta

    3.3.3. Atornille el anillo de montaje de alcance en el soporte de clip de hebilla, quite el otro forro de liberación de la cinta adhesiva de doble cara y pegue todo el dispositivo en una tabla de surf. 3.4. MONTAJE DE LA CÁMARA DEL CASCO DE LA MOTOCICLETA 3.4.1.
  • Página 41: Funcionamiento De La Cámara

    IV. Funcionamiento de la cámara >> Asegúrese de que la batería de la cámara esté completamente cargada antes de usarla. >> Asegúrese de que la tarjeta Micro SD (4GB-32GB) ya esté formateada y esté bien instalada en la ranura para tarjeta SD de la cámara, o la cámara no funcionará.
  • Página 42: Grabación Y Carga Simultáneamente

    4.2. FOTOGRAFÍA DE CÁMARA / STILL 4.2.1. Deslice el interruptor de modo a la posición de la cámara 4.2.2. Encienda la cámara presionando el botón de encendido durante 2 segundos. La cámara vibrará una vez; El indicador luminoso parpadeará en azul una vez y será...
  • Página 43 tarjetas. 5.1.2. Inserte el lector de tarjetas en un puerto USB adecuado de la computadora de la PC. 5.1.3. El lector de tarjetas será reconocido como una unidad de disco extraíble. 5.1.4. Se puede acceder a todos los archivos en la unidad. 5.2.
  • Página 44 programa automáticamente. VII. Solo Carga 7.1. Retire la tarjeta Micro SD de la cámara. 7.2. Conecte la cámara a una fuente de alimentación de CA de salida utilizando el cable USB y el adaptador de carga DC5V proporcionado. 7.3. La luz indicadora parpadeará en rojo durante el proceso de carga. 7.4.
  • Página 45 Sport 10 ユーザーガイド I.製品の概要 1.カメラレンズ 2.インジケータランプ 3.電源ボタン 4.モードスイッチ 5.マイク 6. USBポート 7.マイクロSDカードスロッ ト 8. USBモードスイッチ 9.カバー...
  • Página 46 II. ボッ クスの内容 1.ハンドルマウント 2.バックルクリップマウント 3.曲面マウント接着パッ ド 4. AC110-230V〜DC 5V充電アダプタ 5.ゴムシール 6.スコープマウントリング 7.バックアップ防水カバー 8.フラッ トマウント接着パッ ド 9.クリーニングクロス 10.防水アクションカメラ 11.ストラップ 12. USBケーブル 13.ヘルメッ トストラップマウント...
  • Página 47 III. 取付説明書 3.1. ヘルメッ トストラップマウント 3.1.1. スコープマウントリングをスポーツカメラの周りにバックルします。 3.1.2.バックルクリップマウントをヘルメッ トのストラップマウントに押し込みます。 3.1.3.スコープマウントリングをバックルクリップマウントにねじ込み、 ストラップを 自転車ヘルメッ トに取り付けます。 3.2. 自転車マウント 3.2.1. スポーツカメラの周囲にスコープマウントリングをバックルします (3.1.1参 照) 。 3.2.2. バックルクリップマウントを自転車ハンドルバーマウントに押し込みます。...
  • Página 48 3.2.3. スコープマウントリングをバックルクリップマウントにねじ込み、 ハンドルマ ウントのボルトを緩め、 デバイス全体を自転車ハンドルバーに取り付け、 ボルトを 戻します。 3.3. サーフボードカメラマウント 3.3.1.スポーツカメラの周囲にスコープマウントリングをバックルします (3.1.1参 照) 。 3.3.2.片面はく離ライナーを両面粘着テープから取り外し、 テープをフラッ トマウン トパッ ドに貼り付けます。 バックルクリップマウントをフラッ トマウント接着パッ ド に押し込みます。...
  • Página 49 3.3.3.スコープマウントリングをバックルクリップマウントにねじ込み、 両面粘着 テープのもう一方の剥離ライナーを取り外し、 サーフボードにデバイス全体を貼り ます。 3.4. モーターサイクルヘルメッ トカメラマウント 3.4.1. スコープマウントリングをスポーツカメラの周りにバックルします。 (3.1.1参 照) 3.4.2. 両面粘着テープのはく離ライナーを1つ取り外し、 テープをカーブしたマウン トパッ ドに貼り付けます。 バックルクリップマウントを曲がったマウント接着パッ ド に押し込みます。 3.4.3.スコープマウントリングをバックルクリップマウントにねじ込み、 両面粘着 テープのもう一方の剥離ライナーを外し、 装置全体をオートバイのヘルメッ トに貼 り付けます。...
  • Página 50 IV.カメラ操作 >>使用する前に、 カメラのバッテリーが完全に充電されていることを確認してくだ さい。 >> メモリーカード (4GB〜32GB) がすでにフォーマッ トされており、 カメラのSDカ ードスロッ トにしっかりと固定されていることを確認してください。 SDHC クラス 10 メモリーカードを推奨します。 カメラにメモリーカードが装着されていない場合は 、 インジケータランプが青色に点灯して2秒後に消灯し、 赤色に8回点滅して再び消 灯すると、 カメラは自動的にシャッ トダウンします。 [注意] : スタンバイ状態で2分以上操作しないと自動的にシャッ トダウンします。 4.1.ビデオレコーディング 4.1.1.モードスイッチをビデオ録画位置にスライドさせます 。 4.1.2.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 カメラは一度振動します 。 インジケータランプが青色に一度点滅してから青色に点灯し、 カメラがスタンバ イモードに入ったことを示します。 4.1.3.ビデオを録画するには、 電源ボタンを1回押します。 インジケータランプは青 色で点滅し続けます。 4.1.4.電源ボタンをもう一度押すと、...
  • Página 51 4.2.3. 電源ボタンを1回押します。 カメラは自動的に3秒ごとに画像を撮影し、 3秒ご とにインジケータランプが赤く点滅します。 4.2.4. 電源ボタンをもう一度押すと、 写真の連続撮影が中止されます。 カメラが一 度振動し、 インジケータランプが赤色に点灯し、 カメラがスタンバイモードに戻る ことを示します。 4.2.5。 もう一度電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってください。 カメラが 一度振動し、 インジケータランプが青色に変わって消灯します。 [ノート] : 画像フォーマッ ト : JPG 画像解像度 : 3264x2448 4.3. 録音と同時にチャージ 4.3.1. モードスイッチをビデオ記録位置にスライドさせ 、 USBモードスイッチ を充電および記録位置にスライドさせます 。 4.3.2. 付属のUSBケーブルと充電アダプタを使用して、 カメラを電源バンクまたは コンセント電源に接続します。 4.3.3. カメラの電源が入り、 自動的に録画を開始します。 カメラが一度振動し、 青の インジケータランプが一度点滅してから点滅し続けます。...
  • Página 52 続します。 インジケータランプが一度青色に点滅してから赤色に点滅し続けます。 5.2.3. カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。 5.2.4. ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます。 VI. 時間/日付スタンプとビデオ長の設定 6.1. カメラの電源を切り、 メモリーカードを取り出してカードリーダーに挿入します。 6.2. カードリーダーを適切なパソコンのUSBポートに挿入します。 6.3. リムーバブルディスクドライブのフォルダが表示されます。 6.4. ルートディレク トリ内のドライブをクリックし、 ルートディレク トリ内で "time.txt"という名前のファイルを作成します。 6.5. "time.txt"ファイルに現在の日付、 時刻、 および希望するビデオの長さを正し い形式で書き込みます。 例 : 2016.04.12 14:24:32 Y 3。 「Y」 は、 ビデオのタイムスタンプが有効であることを意味します。 「3」 は、 各ビデオ の長さが3分になることを意味します。 タイムスタンプが不要な場合は、 "time.txt"ファイルで "Y"を "N"に変更します (例 : 2016.04.12 14:24:32 N 3)...

Tabla de contenido