Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 678973 220W Chainsaw Sharpener Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W Sägekettenschärfer, 220 W Afilador para cadenas de motosierras 220 W Affilacatena per motosega 220 W kettingzaagslijper www.silverlinetools.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. A...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
“ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”. Personal Safety As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
All manuals and user guides at all-guides.com 220W Chainsaw Sharpener 678973 Product Familiarisation f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be...
Note: The height of the Eye Shield (2) must be adjusted to compensate for wear of the Grinding Wheel (1). • Replacement grinding wheels (product code 730640) are available from your Silverline stockist 1. Loosen the two Phillips screws at either side of the Wheel Guard (3) with a Phillips screwdriver (not supplied) 2.
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans décharge électrique. notification préalable.
All manuals and user guides at all-guides.com Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W 678973 b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection • Vérifiez que les accessoires sont en bon état d’utilisation et vérifiez la date d’expiration oculaire.
Attention : Portez toujours des gants anti-coupure lorsque vous manipulez la chaîne. Accessoires • Nettoyez les maillons de la chaîne en accordance avec les recommandations du • Des meules de remplacement sont disponibles depuis votre revendeur Silverline (code fabricant de la chaîne. produit 730640).
Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. vorherige Ankündigung ändern.
All manuals and user guides at all-guides.com Sägekettenschärfer, 220 W 678973 Sicherheit von Personen • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Trenn-/Schleifscheiben korrekt angebracht sind. Lassen Sie die Maschine mit der montierten Scheibe eine Zeitlang im a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie Leerlauf laufen, bevor Sie mit dem Trennen bzw.
Página 14
Sägekette vertraut. Eine Sägekette verfügt über links- und rechtsseitige, spitzwinkelige Zubehör Schneidglieder („Schneidezähne“). Diese tragen beim Auftreffen auf den Werkstoff • Ersatzschleifscheiben (Artikelnr. 730640) können über Ihren Silverline-Fachhändler abwechselnd Späne ab. Vorne an jedem Schneidezahn befindet sich ein bogenförmiger bezogen werden.
Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use previo aviso.
All manuals and user guides at all-guides.com Afilador para cadenas de motosierras 220 W 678973 Características del producto c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.
• Existen muelas de repuesto disponibles (producto 730640) a través de su distribuidor al entrar en contacto con la superficie de trabajo. Cada diente dispone de un tope de Silverline más cercano. profundidad. El ángulo de los dientes y la altura del tope de profundidad son cruciales para obtener un corte de calidad.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de o le reembolsaremos el importe. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
"dispersione verso terra del circuito (GFCI)" o "dispersione a terra Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche interruttore (ELCB)". dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Sicurezza personale a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso.
All manuals and user guides at all-guides.com Affilacatena per motosega 678973 c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione senza interferenze. Non cercare di fermare la macchina mantenendo un oggetto arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare gli elettroutensili con il dito contro il disco.
Página 22
• Mole di sostituzione (codice prodotto 730640) sono disponibili presso il vostro alternativi dal legno come fanno contatto. Un misuratore di profondità curvo si trova di rivenditore Silverline fronte a ciascun dente. Gli angoli esatti dei denti e l'altezza degli indicatori di profondità...
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging kennisgeving worden gewijzigd.
All manuals and user guides at all-guides.com 220 W kettingzaagslijper 678973 Productbeschrijving c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar...
Página 26
• Vijl de meters tot de aanbevolen afstand van de tanden Accessoires • Zaagkettingen horen voor het slijpen goed schoongemaakt, ontvet en gedroogd te worden • Vervangende slijpwielen (artikelnummer 730640) zijn verkrijgbaar bij uw Silverline WAARSCHUWING: Draag bij het hanteren van zaagkettingen te allen tijde snijbestendige handelaar handschoenen • Maak de kettingschakels volgens de aanbevelingen van de kettingfabrikant schoon...
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.