BGS technic 6746 Manual De Instrucciones

BGS technic 6746 Manual De Instrucciones

Llaves para tapas de eje y tuercas ranuradas universales

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Universal-Achskappen- & Nutmutternschlüssel
SPEZIFIKATIONEN
Antrieb: Innenvierkant 20 mm (3/4")
Sechskantbereich: 70 - 150 mm
Nutmutternbereich: 80 – 160 mm
LIEFERUMFANG
1 Schlüssel, verstellbar
2 Rundbolzen, 6 mm
2 Rundbolzen, 8 mm
2 Rundbolzen, 10 mm
2 Vierkantbolzen, 6 mm
2 Vierkantbolzen, 8 mm
2 Vierkantbolzen, 10 mm
INTEDED USE
Dieser Achskappen- und Nutmutternschlüssel dient zum Lösen und Festziehen von LKW-
Achskappen und Achtkant- und Sechskantmuttern, Nutmuttern, Planmuttern, Wellenmuttern mit
Bohrungen usw.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Anweisungen vor Arbeitsbeginn aufmerksam durch.
• Verwenden Sie das Werkzeug nur für Arbeiten, für die es vorgesehen ist.
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich aufgeräumt und sauber. Zugestellte Flächen oder Gänge
erhöhen das Risiko von Verletzungen.
• Benutzen Sie beim Anheben des Fahrzeugs immer die vom Fahrzeughersteller vorgesehenen
Hebepunkte.
• Stellen Sie vor dem Arbeiten unter einem Fahrzeug stets sicher, dass das Fahrzeug durch
Achsständer oder Rampen ausreichend abgestützt ist. Verkeilen Sie die Räder und stellen Sie
sicher, dass die Handbremse fest angezogen ist.
• Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille.
• Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und benutzen Sie es nicht, wenn es
beschädigt ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist.
• Spindel nicht übermäßig festziehen oder übermäßige Kraft anwenden, da hierdurch sowohl das
Werkzeug als auch das Bauteil beschädigt werden kann.
• Das Werkzeug ist nicht für Schlagschrauber geeignet. Die Verwendung eines Schlagschraubers
kann zum Bersten von Werkzeugteilen führen und umherfliegende Werkzeugfragmente können
Verletzungen verursachen.
• Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch,
verwenden Sie immer fahrzeugspezifische Serviceliteratur, dieser entnehmen Sie bitte
technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage/Montage, usw.
• Fetten Sie immer die Schraubengewinde, ehe Sie das Werkzeug verwenden.
• Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen und bewahren Sie
dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 6746
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 6746

  • Página 1 • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen und bewahren Sie dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Schlüssel auf der Achskappe ansetzen. Geeignetes Antriebswerkzeug, z.B. einen Gleitgriff mit Abtrieb 20 mm (3/4“) Außenvierkant ansetzen und Achskappe lösen bzw. festziehen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3: Inteded Use

    • Do not let children play with the tool or its packaging and keep this tool out of the reach of children. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 4 Choose a suitable drive tool, e.g. sliding bar with a 20 mm (3/4") external square drive and loosen or tighten the axle cap. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5: Contenu De La Livraison

    BGS 6746 Clé universelle pour bouchons d’essieu et écrous à ergots SPÉCIFICATIONS Entraînement : Carré femelle 20 mm (3/4") plage hexagonale : 70 – 150 mm plage à ergots : 80 – 160 mm CONTENU DE LA LIVRAISON 1 clé, réglable...
  • Página 6: Écrous De Moyeu

    Utilisez un outil d’entraînement approprié, par exemple une poignée coulissante avec empreinte carré mâle de 20 mm (3/4") et desserrez ou serrez le bouchon d’essieu. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 7: Especificaciones

    BGS 6746 Llaves para tapas de eje y tuercas ranuradas universales ESPECIFICACIONES Entrada: Entrada cuadrado interior 20 mm (3/4") Rango hexagonal: 70 - 150 mm Rango de tuercas ranuradas: 80 – 160 mm ALCANCE DE SUMINISTRO 1 Llave, ajustable 2 Pernos redondos, 6 mm...
  • Página 8: Tuercas De Eje

    APLICACIÓN Pernos redondos Pernos cuadrados TUERCAS DE EJE Para tuercas de eje, inserte el perno redondo o cuadrado adecuado en los orificios correspondientes. Ajuste el ancho de la llave al tamaño correcto e inserte la llave con el perno redondo o cuadrado en los agujeros o ranuras. Utilice una herramienta de accionamiento adecuada, por ejemplo, un mango corredizo con un cuadrado exterior de 20 mm (3/4"), y afloje o apriete la tuerca.

Tabla de contenido