Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 140+ - 140M 140 X - 140 L ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE-ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES √¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Leggere questo manuale per una corretta istallazione del prodotto. Conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future. Tutte le viterie (sacchetti A-B-C) e gli accessori necessari al montaggio sono nella "scatola accessori". L'istallazione deve avvenire a pavimento e pareti finite. Per consentire l'ispezionabilità...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com 8/17 UTENSILI PER IL MONTAGGIO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE Ø8 22/24 GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE ∂ƒ°∞§∂π∞ °π∞ ∆∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ Ø8 FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM Ø9 M5x40 Ø5x15...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com ART. 140 - 140+ - 140M (mm 1400 x 920) ART. 140+ ART. 140+ ART. 140 ART. 140 140M 140M Versione Destra Versione Sinistra Right hand version Left hand version Version Droite Version Gauche Version rechts Version links Versión Derecha...
Página 5
Ø40mm l/min. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Teuco Guzzini Spa, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione. Data and specifications given are not binding. Teuco Guzzini Spa reserves the right to make changes deemed appropriate without prior notice or obligation to update.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com ART. 140X - 140L (mm 1400 x 920) Versione Destra Versione Sinistra Right hand version Left hand version Version Droite Version Gauche Version rechts Version links Versión Derecha Versión Izquierda Badkuip normaal Badkuip 90° gedraaid ¢ÂÍÈ¿...
(2) - Prima di collegare il prodotto accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Teuco Guzzini Spa, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com PREDISPOSIZIONE FISSAGGIO A MURO Effettuare il foro per il fissaggio a muro della doccia seguendo le misure indicate. Fissare a muro il perno filettato posizionandolo come da disegno. Dopo aver eseguito la foratura ripulire l’angolo del bagno. DRILLING THE WALL Mark the centre for the fixing hole as indicated, and drill a hole.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Versione Sinistra Left hand version Ø9 Ø9 Version Gauche Version links Versión Izquierda Badkuip 90° gedraaid ∞ÚÈÛÙÂÚ‹ ¤Î‰ÔÛË Versão Esquerda Versione Destra Right hand version Ø9 Ø9 Version Droite Version rechts Versión Derecha Badkuip normaal ¢ÂÍÈ¿...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com PREDISPOSIZIONE DEL PIATTO DOCCIA A - Posizionare il piatto doccia nell’angolo del bagno. Smontare i pannelli, tirando verso sè, in modo che le clips escano dalle rispettive sedi. Effettuare la connessione di scarico posizionando il tubo di scarico come indicato nel disegno. Posizionare il tappo copripiletta sul piatto doccia.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 12
A - Colocar las paredes de fondo en el plato de ducha como se indica en la figura. B - Fijar las paredes en el fondo del plato con los tornillos y las tuercas que se suministran y la llave hexagonal Teuco que viene con la cabina.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Ø3 3,9x80 - Ø5...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com FISSAGGIO DELLE PARETI DI FONDO A - Fissare le pareti di fondo tra di loro con viti, dadi e rondelle. B - Fissare il telaio delle pareti di fondo sul piatto doccia con gli appositi piastrini, viti, dadi e rondelle. FIXING THE EQUIPPED COLUMNS A - Secure the columns one to the other with bolts, nuts and washers.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com M5x25 Ø5-M5 M5x25 Ø5-M5...
Página 16
Fissare il fianco sul piatto doccia con la vite nel punto indicato (utilizzare la chiave esagonale fornita da Teuco). FIXING THE SIDE PANEL Secure the side panel to the shower base with the screw at the point indicated (use the Allen key supplied by Teuco). FIXATION DE LA JOUE Fixer la joue sur le receveur à...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Ø3 3,9x80 - Ø5...
Página 18
Sechskantschlüssel). FIJACIÓN DEL FRONTAL Fijar el lateral en el punto indicado del plato con el tornillo y la llave hexagonal Teuco que vienen con la cabina. BEVESTIGING VAN DE VOORKANT Bevestig de voorkant op het aangegeven punt aan de douchebak met behulp van de schroef (gebruik de door Teuco geleverde zeskantsleutel).
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Ø3 3,9x80 - Ø5...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DEL BINARIO (parte inferiore) A - Svitare le due viti dal binario (parte superiore). Separare le due parti del binario. B - Inserire la parte inferiore del binario con inserto metallico sui montanti e sui fianchi. Fissare il binario con le viti sui montanti e sui fianchi facendo attenzione ad utilizzare i fori indicati.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com 3,9x50...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com C - Inserire la guarnizione con le mani nell’angolo curvo in basso lasciandola in abbondanza. D - Comprimere la guarnizione con l’utensile inserendola completamente nella sua sede. Completare il montaggio della guarnizione fino alla parte alta del fianco, ripetendo le operazioni B-C-D e tagliando la parte in eccesso.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DELLA PORTA Effettuare il montaggio della porta dall’interno della cabina. Montare la porta inserendo i perni dei montanti nella guida del piatto doccia e agganciando i gruppi di scorrimento superiori nel binario. FITTING THE DOORS Fit the doors working from inside the cabin.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com FISSAGGIO DEL BINARIO (parte superiore) Posizionare la parte superiore del binario sulla parte inferiore e fissarlo con le viti nei punti indicati. FIXING THE TRACK (top part) Fit the top part of the track to the bottom part and secure with the screws at the points indicated. FIXATION DU RAIL (partie supérieure) Placer la partie supérieure du rail sur la partie inférieure et le fixer à...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com 2,9x25,4...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com CENTRAGGIO DELLA PORTA Qualora le guarnizioni non aderiscano tra di loro come nel caso (A) o nel caso (B), regolare rispettivamente il gruppo di scorrimento superiore indicato dalla freccia. - Sollevare la porta afferrandola per il montante - Avvitare il dado fino ad allineare le guarnizioni magnetiche.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DEL CUPOLINO A - Fissare il cupolino sulla doccia con le viti e rondelle. FITTING THE ROOF A - Secure the roof to the cabin with the screws and washers. MONTAGE DE LA CALOTTE A - Fixez la calotte sur la douche à...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com 140+ 140M 3,5x13 - Ø5...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DEL CUPOLINO A - Svitare la parte superiore del cupolino. B - Avvitare la parte inferiore del cupolino con le viti e rondelle. FITTING THE ROOF A - Separate the top part of the roof assembly as illustrated. B - Secure the bottom part of the roof to the cabin with screws and washers.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com 140X-140L 140X-140L 3,5x13 - Ø5...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com DOCCIA - ALLACCI IDRAULICI - Allaccio acqua calda. Utilizzare un flessibile inox da 160 cm. - Allaccio acqua fredda. Utilizzare un flessibile inox da 160 cm. SHOWER – PLUMBING CONNECTIONS - Hot water connection. Use a flexible stainless steel hose 160 cm long. - Cold water connection.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com 22/24 Versione con Mix Termostatico Version with thermostatic mixer Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat-Batterie Versión con mezclador termostático Uitvoering met thermostatische mengkraan ªÔÓÙ¤ÏÔ Ì ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈÎfi ·Ó·Ì›ÎÙË Versão com misturador termostático...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 140+ DOCCIA - ALLACCI IDRAULICI C - Allaccio acqua calda. Utilizzare un flessibile inox da 160 cm. - Allaccio acqua fredda. Utilizzare un flessibile inox da 160 cm. 5 - Connessione del tubo 5 per soffione con nebulizzatore. SHOWER –...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 140+ 22/24 Versione con Mix Termostatico Version with thermostatic mixer Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat-Batterie Versión con mezclador termostático Uitvoering met thermostatische mengkraan ªÔÓÙ¤ÏÔ Ì ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈÎfi ·Ó·Ì›ÎÙË Versão com misturador termostático...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 140M DOCCIA - ALLACCI IDRAULICI - Allaccio acqua calda. Utilizzare un flessibile inox da 160 cm. - Allaccio acqua fredda. Utilizzare un flessibile inox da 160 cm 5 - Connessione del tubo 5 per soffione con nebulizzatore. - Connessione del tubo 8 per massaggio verticale.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com 140M 22/24 Versione con Mix Termostatico Version with thermostatic mixer Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat-Batterie Versión con mezclador termostático Uitvoering met thermostatische mengkraan ªÔÓÙ¤ÏÔ Ì ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈÎfi ·Ó·Ì›ÎÙË Versão com misturador termostático...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 140X DOCCIASAUNA - ALLACCI IDRAULICI - Allaccio acqua calda. Utilizzare un flessibile inox da 150 cm. - Allaccio acqua fredda. Utilizzare un flessibile inox da 65 cm. 1-2-3 - Connessione dei tubi per la sauna e il drenaggio. - Connessione del tubo 5 per soffione con nebulizzatore.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 140X 22/24 Versione con Mix Termostatico Version with thermostatic mixer Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat-Batterie Versión con mezclador termostático Uitvoering met thermostatische mengkraan ªÔÓÙ¤ÏÔ Ì ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈÎfi ·Ó·Ì›ÎÙË Versão com misturador termostático...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com 140X DOCCIASAUNA - ALLACCI ELETTRICI - Allaccio elettrico per sauna IPX5 (scatola con pressacavo PG 16). - Allaccio elettrico del sistema di allarme (solo se la stanza da bagno é munita del sistema di allarme). 12-6 - Connessioni dei cavi provenienti dall’unità...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 140X...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com 140L DOCCIASAUNA - ALLACCI IDRAULICI - Allaccio acqua calda. Utilizzare un flessibile inox da 90 cm. - Allaccio acqua fredda. Utilizzare un flessibile inox da 65 cm. 1-2-3 - Connessione dei tubi per la sauna e il drenaggio. - Connessione del tubo 5 per soffione con nebulizzatore.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com 140L 22/24...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com 140L DOCCIASAUNA - ALLACCI ELETTRICI - Allaccio elettrico per sauna IPX5 (scatola con pressacavo PG 16). - Allaccio elettrico del sistema di allarme (solo se la stanza da bagno é munita del sistema di allarme). 12-4-6 - Connessione dei cavi provenienti dall’unità...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 140L...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DEL CUPOLINO Avvitare la parte superiore del cupolino con le viti e rondelle precedentemente tolte. FITTING THE ROOF Reposition the top part and secure with the screws and washers removed previously. MONTAGE DE LA CALOTTE Remonter la partie supérieure de la calotte et la fixer à...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com 140X-140L M4x20 Ø6...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com FISSAGGIO A MURO DELLA CABINA A - Fissare il piastrino ad L sul telaio della doccia con vite, dado e rondelle. Fissare la doccia sul perno precedentemente fissato a muro con dado e rondella. B - Montare il piastrino sul telaio della doccia con vite, dado e rondella;...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Ø8 Ø5 M5x16 Ø5 Ø8 Ø8 M5x16 Ø5 M5-Ø5...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DEI PANNELLI A - Montare i pannelli di ispezione inserendo la falda superiore tra le molle e il piatto doccia in modo che le clips si inseriscano nelle rispettive sedi. B - Montare gli sportelli laterali inserendo le staffe sui supporti del telaio. Fissare gli sportelli laterali serrando il pomello portasciugamani con vite e rondella;...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com 4,2x38 Ø5...