I
FISSAGGIO DEL BINARIO (parte superiore)
Posizionare la parte superiore del binario sulla parte inferiore e fissarlo con le viti nei punti indicati.
GB
FIXING THE TRACK (top part)
Fit the top part of the track to the bottom part and secure with the screws at the points indicated.
F
FIXATION DU RAIL (partie supérieure)
Placer la partie supérieure du rail sur la partie inférieure et le fixer à l'aide des vis sur les points indiqués.
D
BEFESTIGUNG DER SCHIENE (Oberteil)
Setzen Sie das Oberteil der Schiene auf das untere Teil und schrauben Sie es dann an den abgebildeten Stellen fest.
E
FIJACIÓN DEL RAÍL (parte superior)
Colocar la parte superior del raíl sobre la inferior y fijarlo con los tornillos en los puntos que indica la figura.
NL
BEVESTIGING VAN DE RAIL (bovenkant)
Plaats het bovengedeelte van de rail op het ondergedeelte en zet hem op de aangegeven punten vast met de
schroeven.
GR
™∆∂ƒ∂ø™∏ ∆√À ™π¢∏ƒ√¢ƒ√ª√À ( ¿Óˆ ̤ÚÔ˜)
∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛȉËÚfi‰ÚÔÌÔ˘ Û  ·Ê‹ Ì ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Ì ÙȘ
‚›‰Â˜ ÛÙ· ÂӉ‰ÂÈÁ̤ӷ ÛËÌ›·.
P
FIXAÇÃO DA CALHA (parte superior)
Posicionar a parte superior da calha sobre a parte inferior e fixá-la com os parafusos nos pontos indicados.
I
VERIFICA CHIUSURA DELLA PORTA
Chiudere la porta e verificare che le guarnizioni magnetiche di tenuta siano allineate su tutta la lunghezza dei
montanti.
GB
CHECKING THE DOOR FIT
Slide the doors shut and check that the magnetic seals are aligned correctly along the full length of the uprights.
F
CONTROLE DE LA FERMETURE DE LA PORTE
Fermer la porte et contrôler que les joints magnétiques soient alignés sur toute la longueur des montants.
D
KORREKTER TÜRVERSCHLUSS
Schließen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Magnetdichtungen auf der gesamten Länge der Holmen ausgerichtet
sind.
E
INSPECCIÓN DE LA PUERTA
Cerrar la puerta y verificar si las juntas de estanqueidad magnéticas quedan alineadas a lo largo de los montantes.
NL
HET SLUITSYSTEEM VAN DE DOUCHEDEUREN CONTROLEREN
Sluit de deuren en controleer of de magnetische sluitingen van de afdichtingen over de gehele lengte op gelijke
hoogte staan.
GR
∂§∂°Ã√™ ∫§∂π™πª∞∆√™ ¶√ƒ∆∞™
∫Ï›ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· Î·È ÂϤÁÍÙ ·Ó Ù· Ì·ÁÓËÙÈο Ï¿ÛÙȯ· ÛÙÂÁ·ÓÔ Ô›ËÛ˘ Â›Ó·È Â˘ı˘ÁÚ·ÌÌÈṲ̂ӷ ÛÂ
fiÏÔ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÎÔÏfiÓ·˜.
P
CONTROLO DOFECHO DA PORTA
Fechar a porta e verificar se as juntas magnéticas de vedação estão alinhadas, em todo o comprimento, com os
montantes.
28
All manuals and user guides at all-guides.com
12
13