HANDTAGSBÅGE
9. För att koppla fast handtagsbågen räcker det att föra in den på
de två stiften som sitter på armstödens ändar, på så sätt som
visas i figur 9.
10.För att dra ut handtagsbågen trycker Du på de två knapparna
som sitter utvändigt på handtagsbågen (figur 10) och drar up-
påt.
11. Det går även att öppna handtagsbågen från en enda sida och
vrida den för att underlätta placeringen av barnet på sittdelen
(figur 11).
VARNING: handtagsbågen får inte användas för att lyfta produkten
med barnet i.
SÅ HÄR ANVÄNDS SÄKERHETSSELEN
Sittvagnen är försedd med ett fasthållningssystem med fem punkter
som består av två axelband, två regleringsslitsar, ett höftbälte och en
mittrem mellan ben med bälteslås.
VARNING: för användning med barn från födseln upp till cirka 6 måna-
der är det nödvändigt att använda axelbanden genom att först låta dem
löpa genom de två regleringsslitsarna.
12.Efter att ha satt barnet på plats i sittvagnen, spänner Du fast
säkerhetsselen (figur 12) genom att först låta de två gafflarna
(A) passera i axelbandens slits (B) och sedan föra in dem i bälte-
slåset (C). Reglera axelbanden på höjden så att de ligger an mot
barnets axlar. Kontrollera alltid att säkerhetsselen har spänts
fast på ett korrekt sätt.
För att koppla loss höftbältet trycker Du på sidogafflarna och drar ut
dem.
VARNING: För att garantera barnets säkerhet är det nödvändigt att
samtidigt använda mittremmen mellan ben och säkerhetsselen.
SÅ HÄR REGLERAS RYGGEN
Ryggen är reglerbar i 4 lägen.
13. Fällningen av ryggen görs genom att lyfta regleringshandtaget som
sitter på baksidan av ryggdelen (se figur 13) och dra nedåt.
14. För att lyfta ryggen räcker det att lyfta den till önskat läge, utan att
trycka på handtaget (figur 14).
OBSERVERA: Barnets kroppsvikt kan göra att regleringarna av ryggen
blir svårare att utföra.
BAKRE BROMSAR
De bakre bromsarna är försedda med centraliserade bromsar som til-
låter att verka samtidigt på båda bakhjulen genom att använda en enda
pedal.
15. För att bromsa sittvagnen skjuter Du spaken som sitter i mitten av
den bakre axeln nedåt, såsom visas i figur 15.
16. För att frikoppla bromssystemet skjuter Du spaken som sitter i mit-
ten av den bakre axeln uppåt, såsom visas i figur 16.
VARNING: Använd alltid bromsen när Du gör ett uppehåll. Lämna inte
barnet utan tillsyn.
VARNING: Lämna inte sittvagnen på ett sluttande plan med barnen i,
även om bromsarna är inkopplade.
SVÄNGBARA HJUL
17. För att göra framhjulen fria att svänga, lyfter du spaken som sitter
mellan de två hjulen. Använd de fria hjulen på jämnt körunderlag. För
att låsa hjulen återförs spaken i lågt läge (figur 17).
VARNING: De svängbara hjulen garanterar en smidigare manövrering
av sittvagnen. På ojämnt körunderlag rekommenderas användning av
låsta hjul, för att garantera att vagnen glider på ett lättare sätt (grus, ej
asfalterade vägar osv.).
VARNING: Båda hjulen måste alltid samtidigt vara låsta eller frikop-
plade.
FÖRVARINGSKORG
18. Fäst förvaringskorgen runt stödstommens rör i de lägen som
visas i figur 18 med hjälp av kardborrlåsen och tryckknapparna.
VARNING: Belasta inte förvaringskorgen med mer än 3 Kg
SOLSUFFLETT
19. För att sätta fast suffletten ska Du haka fast plastklämmorna på
chassiets rör och fästa kardborrfästena i de avsedda lägena, på
det sätt som visas i figur 19.
VARNING: Monteringen av suffletten ska utföras på båda sidorna av
sittvagnen. Kontrollera att suffletten har låsts fast på ett korrekt sätt.
20.Öppna suffletten på det sätt som visas i figur 20 A och ge spän-
ning åt den genom att använda fällmekanismens två sidostän-
ger (figur 20 B) VARNING: innan Du stänger suffletten ska fäl-
lmekanismens sidostänger alltid först frikopplas.
21. Suffletten kan förvandlas till ett soltak. Den bakre delen är avta-
gbar med hjälp av blixtlåset och kardborrfästena på sidorna,
såsom visas i figur 21.
HUR SITTVAGNEN FÄLLS IHOP
VARNING: När sittvagnen fälls ihop ska Du vara noga med att barnet
och eventuella andra barn befinner sig på ett lämpligt avstånd. Försäkra
Dig om att sittvagnens rörliga delar inte kommer i beröring med barnets
kroppsdelar under dessa moment. Kontrollera även, innan hopfällnin-
gen, att förvaringskorgen är tom och att suffletten är nedfälld.
Sittvagnen är försedd med enhandsmekanism för hopfällningen.
22.För att frikoppla hopfällningsmekanismen: tryck på sliden A med
tummen och skjut den sedan mot vänster genom att samtidigt
trycka på knappen B, såsom visas i figur 22.
23.Skjut handtaget framåt för att fälla ihop stommen (figur 23).
Sittvagnen låser sig automatiskt i stängt läge med hjälp av
haken som sitter på den högra sidan.
TILLBEHÖR:
OBSERVERA: De tillbehör som beskrivs härefter kan saknas på vissa ver-
sioner av produkten. Läs noga instruktionerna som avser de tillbehör
som finns på den version som Du har köpt.
REGNSKYDD
VARNING: Var särskilt försiktig vid användningen av regnskyddet.
24.För att sätta fast regnskyddet ska du låta banden löpa runt sittva-
gnens rör i de lägen som visas i figur 24. Efter användningen ska re-
gnskyddet få lufttorka, om det är blött.
VARNING: Regnskyddet kan inte användas på sittvagnen om den är
utan sufflett eller soltak, eftersom det finns risk för kvävning
VARNING: Om regnskyddet är monterat på sittvagnen får den inte läm-
nas i solen med barnet i, på grund av risk för överhettning
FOTSACK
25.För att koppla fast fotsacken fäster Du kardborrbanden, efter att låtit
fotpåsen passera under handtagsbågen, såsom visas i figur 25.
VÄSKA
Vissa versioner av sittvagnen kan vara försedda med en praktisk för-
varingsväska som är försedd med två tygband för fastsättningen på
handtaget, vilka kan förvandlas till transporthandtag.
26.Sätt fast väskan på handtaget genom att använda de två tygbanden
och fäst dem med hjälp av tryckknapparna.
27. De två banden kan även sättas ihop med varandra och blir då ett
transporthandtag när väskan inte är fastsatt på sittvagnen (figur
27).
VARNING: Belasta inte väskan med vikter som överskrider 2 kg.
FÖR YTTERLIGARE INFORMATION:
Postadress: Artsana Spa
Servizio Clienti (Kundtjänst)
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate – Como – Italia (Italien)
Tfn: +39 031 382 086
22
DŮ
usc
DŮ
DŮ
PO
JTE
MŮ
DE
PO
OV
US
UP
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•