Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TIJERA CORTACÉSPED Y ARREGLASETOS RECARGABLE /
CESOIA RICARICABILE PER ERBA E CESPUGLI PGSA 4 A1
TIJERA CORTACÉSPED Y
ARREGLASETOS RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
TESOURA DE PODA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-GRAS- UND STRAUCHSCHERE
Originalbetriebsanleitung
IAN 311192
All manuals and user guides at all-guides.com
CESOIA RICARICABILE PER
ERBA E CESPUGLI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS GRASS & HEDGE
TRIMMER
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PGSA 4 A1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com TIJERA CORTACÉSPED Y ARREGLASETOS RECARGABLE / CESOIA RICARICABILE PER ERBA E CESPUGLI PGSA 4 A1 TIJERA CORTACÉSPED Y CESOIA RICARICABILE PER ARREGLASETOS RECARGABLE ERBA E CESPUGLI Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali TESOURA DE PODA COM BATERIA CORDLESS GRASS &...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ......... 4 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Descripción general ...... 5 producto de suprema calidad. Volumen de suministro ...... 5 Este aparato fue examinado durante la Descripción de funcionamiento ..
  • Página 5: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com La llave de seguridad protege de que se El operador o usuario asume la responsa- bilidad para accidentes o daños de otras encienda involuntariamente. personas o bien de su propiedad. El funcionamiento de los componentes de El fabricante no se responsabiliza por da- mando se explica a continuación en las ños causados por el uso contrario al previs-...
  • Página 6: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos El índice de emisión de vibraciones indica- do ha sido medido según un procedimiento Aparato de ensayo normalizado, y puede ser usado Tensión del motor U ....... 4 V para comparar herramientas eléctricas Velocidad nominal ....
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Nunca utilice el aparato con lluvia, con una intemperie mala, en un seguridad entorno húmedo o en setos o pastos El uso no apropiado del apa- mojados. rato puede causar lesiones graves.
  • Página 8: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones generales de 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA seguridad para herramientas eléctricas a) El enchufe conector de la herra- mienta eléctrica debe caber en la ADVERTENCIA: Lea todas las caja de empalme. No debe mo- diicarse el enchufe de ninguna instrucciones de seguridad y de procedimiento.
  • Página 9: Seguridad De Personas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) SEGURIDAD DE PERSONAS f) Lleve ropa adecuada. No llevar ropa amplia ni joyería. Mantener a) Esté atento, observe lo que hace el pelo, la ropa y los guantes y utilice la herramienta eléctrica alejados de las piezas móviles.
  • Página 10: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com que no son adecuadas para el mismo. d) Guardar la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños b) Utilice por ello solamente las pilas cuando no la utilice. No permita recargables previstas para cada que utilicen el aparato personas herramienta eléctrica.
  • Página 11: Instrucciones Especiales De Segurida

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones especiales de el control sobre el aparato, pueden su- segurida frirse lesiones. f) Al trabajar con el aparato lleve 1) INSTRUCCIONES ESPECIALES DE ropa adecuada y guantes de tra- SEGURIDAD PARA CIZALLAS COR- bajo.
  • Página 12: Riesgos Residuales

    All manuals and user guides at all-guides.com y conocimientos o personas que no e) Este aparato está exclusivamen- estén familiarizadas con las instruc- te previsto para cortar setos. No ciones nunca se les está permitido corte con este aparato ramas, manejar la máquina.
  • Página 13: Manejo Correcto Del Carragador De Pilas Recargables

    All manuals and user guides at all-guides.com a) Conectar el aparato sólo a a) Cortaduras b) Daños auditivos, en caso de no llevar cajas de empalme que ten- gan un sistema protector protección para los oídos c) Daños en los ojos, si no se utilizan ga- contra corrientes de falla ( Residual Current Device ) fas de protección.
  • Página 14: Evite Que El Cargador Tenga Desperfectos Mecáni

    All manuals and user guides at all-guides.com Proceso de carga jamás al aire libre. Si se ensuciase o penetrase agua, au- mentaría el riesgo de sufrir una No exponga las baterías recar- descarga eléctrica. gables a condiciones extremas g) El cargador solamente como calor o golpes.
  • Página 15: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduzca la llave de seguridad Retirar la cuchilla: (7). 4. Presione los botones de desblo- queo (9) del cabezal cortador 2. Unir el enchufe del cable para cargar (15), al casquillo de car- (1) y retire la cuchilla completa.
  • Página 16: Uso Como Podadora De Césped

    All manuals and user guides at all-guides.com Aplicación como tijera corta • Controle la tijera corta pasto y arbustos arbustos antes de cada utilización por defectos evidentes como piezas sueltas, gas- tadas o dañadas. Controle el asiento • Desplace el aparato constantemente i rme de los tornillos en la barra de cu- hacia adelante.
  • Página 17: Almacenaje

    All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca ponga en funcionamiento la tenso durante el almacenamiento para máquina si las cubiertas de protección que el acumulador no pierda potencia. o los dispositivos de seguridad están • Si lo guarda durante largo tiempo, com- defectuosos, si carece de cubierta de pruebe aprox.
  • Página 18: Piezas De Repuesto/Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 20). Tenga a mano los números de pedido. Part.
  • Página 19: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le concede una ga- Volumen de la garantía rantía de 3 años a partir de la fecha de El aparato fue producido cuidadosamente compra.
  • Página 20: Servicio De Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de reparación bado, en la portada de sus instruccio- nes (parte inferior izquierda) o etiqueta Reparaciones que no están cubiertas por en la parte posterior o inferior. • Si surgen fallas en el funcionamiento o la garantía, las puede dejar efectuar por cualquier defecto, contacte primeramen- nuestra ilial de servicio por cuenta suya.
  • Página 21: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo Introduzione ......21 Fini d’utilizzo ......21 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....22 altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo Contenuto della confezione ....22 Descrizione del funzionamento ..22 prodotto.
  • Página 22: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com Visione d’insieme per l’uso industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia. La ditta produttrice non è responsabile per Apparecchio danni causati da un utilizzo contrario a 1 Testa di taglio quanto speciicato nelle norme o causati 2 Indicatore di ricarica (LED) da utilizzo erroneo.
  • Página 23: Indicazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Livello di potenza acustica (L componenti del ciclo operativo (ad garantito ........ 77 dB(A) esempio i momenti in cui l’apparec- chio elettrico è spento e quelli in cui misurata ..74,1 dB(A); K = 2,47 dB Vibrazioni (a è...
  • Página 24: Indicazioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Non utilizzate l’apparecchiatura in generali per utensili elettrici caso di pioggia, in caso di cattivo tempo, in ambiente umido oppure su siepi e prati bagnati o umidi. ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le Rischio di lesioni a causa di parti istruzioni.
  • Página 25: Sicurezza Delle Persone

    All manuals and user guides at all-guides.com a utensili elettrici collegati a mas- effetto di droghe, alcol o farmaci. sa. Spine non modiicate riducono il Un attimo di disattenzione durante l‘uso rischio di scosse elettriche. dell‘utensile elettrico può causare lesioni b) Evitare il contatto del corpo con gravi.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com e) Trattare gli utensili elettrici con g) Se è possibile montare dispositivi cura. Controllare se le parti in mo- di aspirazione e raccolta polveri, assicurarsi che questi siano allac- vimento funzionano perfettamen- ciati in modo corretto e vangano te e non si inceppano, se sono utilizzati nel modo giusto.
  • Página 27: Assistenza Tecnica

    All manuals and user guides at all-guides.com tatti. Un corto circuito tra i contatti della Un uso prudente dell’apparecchio riduce batteria può causare ustioni o incendi. i rischi di lesioni a causa della lama. d) In caso di un‘applicazione non c) Tenere l’apparecchio elettrico solo corretta possono veriicarsi fuo- per le superici di presa isolate,...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com c) Lasciare raffreddare una batteria del corpo si trovano ad una dis- surriscaldata prima di ricaricarla. tanza di sicurezza dall’apparec- d) Non aprire la batteria e prevenire chio. Pericolo di ferite da taglio. eventuali danneggiamenti mecca- b) Fare attenzione di non ferirsi mani nici della batteria.
  • Página 29: Rischi Residui

    All manuals and user guides at all-guides.com o senza esperienze e cono- Evitare di far funzionare la mac- scenze, se sono sorvegliati o china in caso di cattivo tempo, in istruiti sull’uso sicuro dell’ap- particolare in caso di pericolo di parecchio e comprendono i fulmini.
  • Página 30: Processo Di Ricarica

    All manuals and user guides at all-guides.com con la batteria/l‘elettro- prima che sia stato discon- domestico/l‘apparecchio. nesso dalla distribuzione Così si assicura che l’accumula- dell’elettricità in quanto tore e il caricabatteria non ven- potreste entrare in contatto gano danneggiati. con parti attive. f) Tenere il caricabatteria pu- Processo di ricarica lito e lontano dall‘umidità...
  • Página 31: Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com • Osservare in ogni caso le indicazioni di 2. Premere la lama in direzione della testa di taglio (1). Si dovrà sicurezza rispettivamente valide come udire lo scatto in posizione. anche le disposizioni e avvertenze rela- tive alla tutela dell‘ambiente.
  • Página 32: Utilizzo Della Cesoia Taglia Erba

    All manuals and user guides at all-guides.com trebbe causare danni al dispositivo 2. Rilasciare lo sbloccaggio (4), la testa di di taglio. Nel caso in cui le lame taglio si innesta (1). fossero bloccate da corpi estranei Utilizzo delle cesoie per solidi, spegnere immediatamente cespugli l’apparecchiatura.
  • Página 33: Conservazione

    All manuals and user guides at all-guides.com • Non mettere mai in funzione la macchina Durante un periodo di stoccaggio pro- con i dispositivi di protezione o le copertu- lungato evitare estreme condizioni di re difettosi o senza dispositivo di protezio- freddo o caldo, in modo tale che l’accu- ne o con il cavo danneggiato o usurato.
  • Página 34: Pezzi Di Ricambio/Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di as- sistenza (vedere “Service-Center” a pag. 36). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
  • Página 35: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della una garanzia di 3 anni a partire dalla consegna.
  • Página 36: Servizio Di Riparazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center sullo svolgimento del Suo reclamo. • Un prodotto rilevato come difettoso Assistenza Italia può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, Tel.: 02 36003201 previa consultazione del nostro servi- E-Mail: grizzly@lidl.it zio di assistenza tecnica, allegando IAN 311192 la prova d‘acquisto (scontrini iscali)
  • Página 37: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introdução Introdução .........37 Parabéns pela compra do seu novo apare- Âmbito de aplicação ....37 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Vista geral .........38 Volume de fornecimento ....38 Este aparelho foi testado durante a produ- ção em relação à...
  • Página 38: Vista Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista geral O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho. Aparelho: 1 Cabeça de corte Vista geral 2 indicador de carga 3 Bloqueio de funcionamento, As ilustrações encontram-se nas Aparelho 4 Desbloqueio para rodar a cabe-...
  • Página 39: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos O valor de emissão de vibrações indicado foi medido através de um método de en- Aparelho saio normalizado e pode ser usado para Tensão de motor U ....... 4 V comparar uma ferramenta eléctrica com Rotação de medição ....
  • Página 40: Medidas De Segurança Gerais

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de segurança Não utilize o aparelho à chuva, se houver mau tempo ou em sebes, gerais ramos ou relva húmidos. Este aparelho pode causar lesões graves se não for uti- Perigo de ferimentos devido a pe- lizado devidamente.
  • Página 41: Indicações Gerais De Segurança Para Equipamentos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações gerais 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA de segurança para a) A icha de ligação à rede do equipamentos eléctricos equipamento eléctrico tem de ser apropriada à tomada. A icha ADVERTÊNCIA! Ler todas as indicações de segurança e não deve ser alterada de manei- as instruções.
  • Página 42: Segurança Das Pessoas

    All manuals and user guides at all-guides.com disjuntor de corrente de avaria parafuso. Uma ferramenta ou uma chave que se encontre numa parte mó- com uma corrente de activação de 30 mA ou inferior. A utilização vel do aparelho pode causar ferimen- de um disjuntor de corrente de avaria tos.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com cia indicado. instruções aqui indicadas. Para b) Não utilizar nenhum equipa- isso, considerar as condições de mento eléctrico cujo interruptor trabalho e a actividade a ser executada. A utilização de equipa- esteja avariado. Um equipamento eléctrico que não possa mais ser ligado mentos eléctricos para outras aplica- ções além daquelas especiicadas pode...
  • Página 44: Assistência Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com 6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA dutor de electricidade pode colocar as peças metálicas debaixo de tensão e dar origem a um choque eléctrico. a) Incumbir a reparação do seu equipamento eléctrico somente d) Antes de efectuar o trabalho, a técnicos qualiicados e utilizar procure nos arbustos objectos apenas peças sobressalentes ori-...
  • Página 45: Indicações Complementares Em Matéria De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com ar fresco e, se houver outros sintomas, c) Remova a fonte de alimentação consulte também um médico. antes de trabalhar com o dispo- sitivo. Não utilize nenhum cabo 3) INDICAÇÕES COMPLEMENTARES de extensão. A fonte de alimen- EM MATÉRIA DE SEGURANÇA tação (transformador) apenas pode ser usada em comparti-...
  • Página 46: Perigos Residuais

    All manuals and user guides at all-guides.com Como manusear correc- i) Evite o funcionamento da má- tamente o carregador do quina com mau tempo, especial- acumulador mente quando existe perigo de relâmpagos. Existe o perigo de feri- mentos causados por choque elétrico. Este dispositivo pode ser uti- lizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com própria. Assim, a segurança j) Quando o cabo de liga- do aparelho estará garantida. ção de carregador estiver daniicado, ele terá de ser d) Conecte o carregador so- mente numa tomada de substituído pelo fabricante, rede ligada à...
  • Página 48: Processo De Carregamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Processo de • Tenha em conta em cada situação as respectivas instruções de segurança em carregamento vigor, bem como as regulamentações e indicações referentes à protecção do Não exponha a bateria recarregável a condições ambiente.
  • Página 49: Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização Depois de desligar a apa- relho as lâminas continuam Preste atenção às medidas contra a a movimentar-se ainda por poluição sonora e às regras locais. algum tempo. Deixe as lâmi- nas pararem completamente. Aplicar/substituir lâmina Não toque nas lâminas em movimento e não tente tra-...
  • Página 50: Utilização Como Tesoura Para Relva

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Utilização como tesoura para relva Todos os trabalhos que não • A relva pode ser cortada melhor quan- se encontram indicados neste do está seca e não muito alta. Manual de Instruções têm de ser efectuados pelos nossos Ajustar ângulo de trabalho: Serviçios de Assistêcia Técnica.
  • Página 51: Estoque

    All manuals and user guides at all-guides.com Remoção do aparelho/ • Mantenha a lâmina sempre limpa. Após cada utilização da máquina, é protecção do meio necessário ambiente - limpar a lâmina (com Por favor, coloque o aparelho, os acessó- um pano oleoso); - olear a barra da lâ- rios e a embalagem nos respectivos eco- mina com um oleador...
  • Página 52: Peças Sobressalentes/Acessórios

    All manuals and user guides at all-guides.com Peças sobressalentes/Acessórios Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Service-Center“ página 54). Mantenha os números de encomenda, em baixo men- cionados, disponíveis.
  • Página 53: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantia após se ter desembalado o produto. Após decorrido o período de garantia, as repa- Prezada cliente, prezado cliente, rações necessárias estão sujeitas a paga- Este aparelho tem uma garantia de 3 anos mento.
  • Página 54: Serviço De Reparação

    All manuals and user guides at all-guides.com Serviço de reparação • Mantenha à mão o talão de compra e o número de identiicação (IAN 311192), As reparações que não sejam abrangidas como comprovativo da compra. • Pode consultar o número do artigo na pela garantia podem ser efetuadas pelo placa de identiicação, na gravura, na nosso centro de serviço, mediante fatura-...
  • Página 55: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Introduction Introduction ....... 55 Congratulations on the purchase of your Intended use ......55 new device. With it, you have chosen a high quality product. During production, General description ....56 this equipment has been checked for qual- Extent of the delivery .....56 ity and subjected to a inal inspection.
  • Página 56: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Overview The manufacturer will not be held respon- sible for damage or injuries caused by use Equipment outside that stipulated by the manual or by improper handling. 1 Cutter head 2 Charge display (LED) General description 3 Switch lock, unit 4 Unlocking mechanism for turning...
  • Página 57: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions Sound power level (L guaranteed ......77 dB(A) measured ..74.1 dB(A); K = 2.47 dB This unit can cause serious in- Vibration (a jury if not used correctly. Be- at handle ..2.09 m/s , K=1.5 m/s fore using the unit, carefully Battery (Li-Ion)
  • Página 58: General Safety Instructions For Power Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com Remove persons in the vicinity from tools (with power cord) and to battery-op- the danger area. erated power tools (without power cord). Guaranteed sound power level 1) WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Protection class III Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Página 59: Personal Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com e) When operating a power tool This applies especially when outdoors, use an extension cord working on slopes. This enables suitable for outdoor use. Use of a better control of the power tool in unex- cord suitable for outdoor use reduces pected situations.
  • Página 60: Special Safety Directions For The Cordless Grass & Shrub Cutter

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Store idle power tools out of the metal objects, which could reach of children and do not al- cause bridging of the contacts. low persons unfamiliar with the A short circuit between the battery con- tacts may cause burns or ire.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 3) FURTHER SAFETY DIRECTIONS c) Hold the power tool only on the insulated handle surfaces, as the cutting blade may come into con- Warning! Children, individuals tact with concealed power cables. with limited physical, sensory or Contact between the cutting blade and mental capabilities, as well as those who have insufi cient experience...
  • Página 62: Residual Risks

    All manuals and user guides at all-guides.com e) The tool is designed to trim hed- d) Damage to your health caused by ges. Do not use the tool to cut swinging your hands and arms when branches, hard wood or other. To operating the appliance for longer pe- avoid damaging the equipment.
  • Página 63: Charging Process

    All manuals and user guides at all-guides.com b) To charge the battery, use j) If the power cable for this only the charger supplied. equipment is damaged, it Risk of ire and explosion. must be replaced by the This ensures that the safety of manufacturer, a customer the device is maintained.
  • Página 64: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Insert/replace the blade • The device may only be powered with SELV (Safety Extra Low Voltage) as marked on the device. Before inserting or replacing • Before initial use, charge the battery the blades, make sure that installed in the equipment.
  • Página 65: General Working Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com General working instructions Use as a hedge trimmer While trimming, take care that there • Move the unit forward evenly. are no objects such as wire, metal • The double-sided cutting heads enable parts, stones etc.
  • Página 66: Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal and the - Oil the blade shaft with an oil can or environment spray. • Slight notches on the Be environmentally friendly. Return the tool, blades can be evened accessories and packaging to a recycling centre when you have inished with them.
  • Página 67: Spare Parts/Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 69). Please have the order number mentioned below ready. Item Description Order No.
  • Página 68: Guarantee

    All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- duced in accordance with strict quality Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery.
  • Página 69: Repair Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain service address communicated to you, Tel.: 0800 404 7657 with the proof of purchase (receipt) E-Mail: grizzly@lidl.co.uk and speciication of what constitutes...
  • Página 70: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........70 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......70 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 71 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........
  • Página 71: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Der Sicherheitsschlüssel schützt vor unbe- oder Schäden an anderen Menschen oder absichtigtem Starten. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie deren Eigentum verantwortlich. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
  • Página 72: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Gerät ren gemessen worden und kann zum Ver- Nennspannung U ......4 V gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Bemessungsdrehzahl ....1100 min anderen verwendet werden.
  • Página 73: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Witterung, in Dieses Gerät kann bei un- feuchter Umgebung oder an nassen sachgemäßem Gebrauch Hecken oder Rasen. ernsthafte Verletzungen ver- ursachen. Bevor Sie mit dem Verletzungsgefahr durch wegge- Gerät arbeiten, lesen Sie sorg- schleuderte Teile!
  • Página 74: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshin- darf in keiner Weise verändert weise für Elektrowerkzeuge werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit WARNUNG! Lesen Sie alle schutzgeerdeten Elektrowerk- Sicherheitshinweise und An- zeugen. Unveränderte Stecker und weisungen. Versäumnisse bei der passende Steckdosen verringern das Einhaltung der Sicherheitshinweise Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 75: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) SICHERHEIT VON PERSONEN dies gilt besonders für das Ar- beiten an Hängen. Dadurch können a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie das Elektrowerkzeug in unerwarte- Sie darauf, was Sie tun, und ten Situationen besser kontrollieren. gehen Sie mit Vernunft an die f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT Sie den Akku, bevor Sie Ge- UND GEBRAUCH VON AKKU- räteeinsteIlungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das WERKZEUGEN Gerät weglegen. Diese Vorsichts- maßnahme verhindert den unbeabsich- a) Laden Sie die Akkus nur in Lade- tigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Página 77: Spezielle Sicherheitshinweise Für Die Akku-Gras- Und Strauchschere

    All manuals and user guides at all-guides.com Spezielle Sicherheitshinweise f) Tragen Sie beim Arbeiten mit dem für die Akku-Gras- und Gerät geeignete Kleidung und Ar- Strauchschere beitshandschuhe. Fassen Sie das Gerät nie am Schneidmesser an 1) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE oder heben es am Schneidmesser FÜR HECKENSCHEREN auf.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com ten können eine Altersbeschränkung schneiden. So vermeiden Sie Geräte- für den Anwender festlegen. Das Ge- schäden. rät darf nie betrieben werden, wenn f) Versuchen Sie nicht, ein blo- Personen, insbesondere Kinder, ckiertes/verklemmtes Blatt zu oder Haustiere in der Nähe sind.
  • Página 79: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    All manuals and user guides at all-guides.com a) Schließen Sie das Ladege- b) Gehörschäden, falls kein geeigneter rät nur an eine Steckdose Gehörschutz getragen wird. mit Fehlerstrom-Schutzein- c) Augenschäden, falls kein geeigneter richtung (Residual Current Augenschutz getragen wird. Device) mit einem Bemes- d) Gesundheitsschäden, die aus sungsfehlerstrom von Hand-Arm-Schwingungen resultieren,...
  • Página 80: Ladevorgang

    All manuals and user guides at all-guides.com Ladevorgang zung und das Eindringen von Wasser erhöht sich das Risiko eines elektrischen Schlags. Setzen Sie den Akku nicht ext- g) Das Ladegerät darf nur remen Bedingungen wie Wär- mit den zugehörigen Ori- me und Stoß...
  • Página 81: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Defekte, die aus unsachgemäßer Messer einsetzen Handhabung resultieren, unterliegen 1. Setzen Sie das Grasscheren-Mes- nicht der Garantie. ser (10) oder das Strauchsche- ren-Messer (12) auf die Steckver- 1. Stecken Sie den Sicherheits- bindung (16) an der Unterseite schlüssel (7) ein.
  • Página 82: Allgemeine Arbeitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Arbeitshinweise 1. Betätigen Sie die Entriegelung (4) und drehen Sie den Schneidkopf (1) in die Achten Sie beim Schneiden dar- gewünschte Position. auf, dass keine Gegenstände wie 2. Lassen Sie die Entriegelung (4) los, der Draht, Metallteile, Steine usw.
  • Página 83: Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Lagern Sie das Gerät zwischen 10 °C • Überprüfen Sie Abdeckungen und bis 25 °C. Vermeiden Sie während der Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- gen und korrekten Sitz. Tauschen Sie Lagerung extreme Kälte oder Hitze, da- diese gegebenenfalls aus.
  • Página 84: Ersatzteile/Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe Seite 86). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Bezeichnung Artikel-Nr.
  • Página 85: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des...
  • Página 86: Reparatur-Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des IAN 311192 Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Tijera cortacésped y arreglasetos recargable de la serie PGSA 4 A1 Número de serie 201811000001 - 201812365563 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Página 89: Original Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gras- und Strauchschere Modell PGSA 4 A1 Seriennummer 201811000001 - 201812365563 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG 2005/88/EG • 2011/65/EU* • 2009/125/EG Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen so-...
  • Página 90: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We declare that the unit Cordless Grass & Shrub Trimmer model PGSA 4 A1 Serial number: 201811000001 - 201812365563 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC 2005/88/EC •...
  • Página 91: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Tesoura de poda com bateria da série PGSA 4 A1 Número de série 201811000001 - 201812365563 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC •...
  • Página 92: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Cesoia ricaricabile per erba e cespugli serie di costruzione PGSA 4 A1 numero di serie 201811000001 - 201812365563 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC 2005/88/EC •...
  • Página 93: Plano De Explosión

    All manuals and user guides at all-guides.com Explosionszeichnung • Exploded Drawing Disegno esploso Plano de explosión • Designação de explosão PGSA 4 A1 informativ informative · informativo 2018-10-25_rev02_sh...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: 80000542102018-5 IAN 311192...

Tabla de contenido