Página 1
REF.NO:70501-1572 Code FO: 011105 Version : 2021/07/30 FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / FR - Option B / EN - Option B / ES - Opción A / DE - Option A / PT - Opção B / ES - Opción B /...
Página 2
FR - Notice de montage / EN - Assembly instructions / PT - Instruções de montagem / ES - Prospecto de montaje / DE - Montageanleitung / IT - Istruzioni di montaggio / NL - Montagehandleiding / FI-Asennusohjeet / SV - Monteringsanvisningar FR –...
Página 3
• Von einem Erwachsenen zu montieren. Die korrekte Montage muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen geprüft werden • Achtung! die Schrauben und kleinen Teile ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern • Vor Montagebeginn alle Teile identifizieren • Ihren Artikel nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile beschädigt ist oder fehlt •...
Página 4
• Använd aldrig denna produkt om någon del saknas eller är trasig • Om problem uppstår, kontakta vår kundtjänst • Tillverkarens instruktioner ska alltid följas • Skötsel: rengör med en mjuk och torr trasa, vid större fläckar, skrubba med en lätt fuktad, icke-slipande svamp 4/14...
FR - IMPORTANT,A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE: LIRE SOIGNEUSEMENT • AVERTISSEMENT: Attention aux risques engendrés par des flammes nues ou d'autres sources de chaleur intense, comme les appareils de chauffage électrique, à gaz, etc. à proximité immédiate du lit • AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant •...
PT - IMPORTANTE, GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR: ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE • AVISO: Atenção aos riscos desencadeados por chamas abertas ou outras fontes de calor intenso, como os aparelhos de aquecimento elétricos, a gás, etc. na proximidade da cama. • AVISO: Não use a cama se determinados elementos estiverem partidos, danificados ou em falta e use apenas peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante •...
Página 7
• No coloque la cuna cerca de una fuente de calor, de una ventana ni de otro mueble. • El tamaño del colchón a usar con la cuna: 120 x 60 x 12 cm DE - WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN •...
Página 8
• Dimensioni del materasso da utilizzare: 120 x 60 x 12 cm NL - BELANGRIJK, BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING: LEES AANDACHTIG • WAARSCHUWING: Besteed aandacht aan de risico’s ten gevolge van open vuur of andere hittebronnen, zoals verwarmingstoestellen op elektriciteit of gas, etc.in de onmiddellijke nabijheid van de bed. •...
Página 9
SV - VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENSER: LÄS NOGA • VARNING: Var medveten om riskerna med öppna lågor och andra källor för stark hetta, såsom elektriska och gasvärmeapparater, etc. i omedelbar närhet till spjälsängen. • VARNING: Använd inte spjälsängen om någon del är trasig, sliten eller saknas och använd endast reservdelar som godkänts av tillverkaren.
Página 10
REF. :70501-1572 LOTN° : VERTBAUDET 216 Rue Winoc Chocqueel 59200 Tourcoing,FRANCE EN 716-1:2017+AC:2019 A X 12 B X 8 ∅ M8 X 40 10 X 20 C X 12 M6 X 70 D X 8 M6 X 50 ∅...
Página 12
D X 8 Hauteur maximale du matelas en position haute Maximum height of the mattress in high position E X 8 Altura máxima do colchão na posição alta Altura máxima del colchón en la posición alta Maximale Matratzenhöhe in oberer Position Altezza massima del materasso in posizione alta J X 1 Maximale hoogte van matras in hoge positie...
Página 13
H X 4 FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES - Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL - Optie A / FI - Vaihtoehto A / SV - Alternativ A J X 2 FR - Option B / EN - Option B /...
Página 14
C X 4 F X 2 E X 6 J X 1 FR - Option B / EN - Option B / PT - Opção B / ES - Opción B / DE - Option B / IT - Opzione B / NL - Optie B / FI - Vaihtoehto B / SV - Alternativ B FR - Conserver la clé...