Página 3
NEVER USE THE VALVE WRENCH WHEN SUP IS PRESSURIZED Occasionally, the valve on your inflatable SUP may become loose. If the valve flange freely spins when opening the valve cover or you detect air leaking from the valve area, tightening may be required. Using the included valve wrench, tighten valve in a clockwise mo- tion until hand tight.
15 PSI TERMS OF WARRANTY Your JIMMY STYKS ® product is guaranteed to be free of defects in material and workmanship for a period of no more than 365 days from the date of purchase. If the product does not conform to the warranty, JIMMY STYKS ® , at its discretion will issue a new, like new, or similar model product, excluding any shipping charges.
365 días a de la date d’achat. Si le produit n’est pas conforme à la garantie, JIMMY STYKS®, partir de la fecha de compra. Si el producto no cumple con la garantía, JIMMY à...
365 jours à compter 担となります。保証は元の購入者にのみ適用され、譲渡できません。保証を受けるには、 de la date d’achat. Si le produit n’est pas conforme à la garantie, JIMMY STYKS®, 領収書および元の梱包材が必要です。 à sa discrétion, vous fournira un produit neuf, comme neuf de ce modèle ou d’un modèle similaire, hors frais d’expédition éventuels.
Página 7
JIMMY STYKS® 就材料与制作工艺上的缺陷提供 365 天的有限质保。 质保条款 JIMMY STYKS® 产品自购买日起在不超过 365 天的时间内,提供材料与制作工艺上的质量保 证。如果产品与质保不符,则 JIMMY STYKS® 将自行决定发送全新、类似全新或类似型号的 产品,但不包括运费。质保仅限于原购买者,不可转让。须提供购买收据和原包装材料。 质保内容 JIMMY STYKS® 将竭尽全力以业界最高的质量和标准生产冲浪板。由于冲浪和桨板运动的性 质,我们不能针对个别冲浪者及其不同程度的技术与能力水平保证冲浪板的性能或外形。此 外,我们不能保证冲浪板不受损坏或破裂,也不能对我们无法控制的情况提供保证或质保。 如果从包装盒中取出的新冲浪板品质不良,请联系客户服务部门加以解决。一旦冲浪板经 VISIT US ONLINE 使用,我们即不对损坏或缺陷负责。损坏的定义为与任何物体或材料的碰击所导致的,因跌 www.jimmystyks.com 落、装载、卸载或运输、更改或修改、维修、自然灾害、火灾、低于 4 oC(40 oF)或高于 43 oC(110 oF)的温度,提出申请后继续使用冲浪板,在气阀闭合的情况下运输或储存冲浪 VISITEZ NOUS EN LIGNE www.jimmystyks.com 板,在气阀已松动或已脱落的情况下在水中使用冲浪板,未能对排气阀进行清洁和保养,将冲...