Página 1
○ газонокосилка инструкция по применению ○ električna kosilica originalne upute za rad ○ tondeuse à gazon ○ cortacésped manuel d’utilisation ○ etaglia erba manual de instrucciones ○ cortador de grama manuale di istruzioni RD-LM31 originalne upute za rad USER’S MANUAL...
Página 2
* Може да има разлика във външния вид между машината от схемата и вашият модел.
Página 3
Изобразени елементи: 1. Контакт за захранване. 2. Предпазен бутон против неволно включване. 3. Фиксатор на шнура 4. Лост на пусковия прекъсвач (Включено/Изключено). 5. Дръжка 6. Горна част на дръжката. 7.Гайки и самозаконтрящи болтове за закрепване на горната част на дръжката към долната. 8.
Уважаеми потребители, Поздравления за покупката на машина от марката RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с...
Página 5
1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/ или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност. Задължително е включването на електрическата косачка за трева само в електрически инсталации...
Página 6
1.17. Винаги преди употреба проверявайте застопоряващия болт на ножа да не е разхлабен и дали ножа не е затъпен или износен. 1.18. Косете винаги на дневна светлина или при много добро изкуствено осветление. 1.19. На склонове, внимавайте винаги да стъпвате стабилно.
Página 7
Поставете долната част на двете тръби на дръжката в отворите на корпуса така, че напречните малки отвори за застопоряващите винтове в двата края на тръбите да съвпаднат с малките странични отвори в корпуса. Поставете застопоряващите винтове в отворите и ги завинтете.
Página 8
3.7. Електрическата косачка за трева се изключва, като пуснете лоста на пусковия прекъсвач и непременно изчакате ножа да спре да се върти! Не включвайте косачката непосредствено след като сте я изключили. 4. Практични съвети: 4.1. Спазвайте общинските разпоредби за времето от деня, през което можете да използвате...
Página 9
5.2. Заточване или смяна на режещото острие. Заменяйте затъпени или повредени ножове. Ножа се сваля, като отвинтите основния болт в центъра на ножа с гаечен ключ 27. Преди да поставите нов нож или, след като сте заточили стария, уверете се, че ножа е поставен правилно. След това затегнете болта и се уверете отново, че...
Página 10
свободно да преминава през него. При необходимост, ремонтът на Вашата косачка е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа. 7. С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните...
Página 11
Elements displayed: 1. Power socket. 2. Safety button against accidental switching on. 3. Cord clamp 4. Trigger lever (On / Off). 5. Handle 6. Top of handle. 7. Nuts and self-locking screws to secure the upper handle to the lower handle. 8.
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Página 13
1. General guidelines for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. Keep these instructions in a safe place. 1.1. Safety. When you work with the electric lawn mower outdoor, switch the machine only in installations equipped with electric switch “Fi”...
Página 14
1.28. When mowing machine always push forward. Never pull it towards your body. 1.29. Where transfer must tilt the machine when crossing zones without grass and when transporting the machine to and from the area, which will mow, the machine must be switched off and the cutting blade must be stopped.
Página 15
Easy and fast adjustment of the desired cutting height. Adjusts the height of the front axle and the rear axle in one go. All four wheels must always be at the same height. To do this, the front and rear axles must be adjusted in the corresponding housing channel at the same height.
Página 16
The table below shows symptoms of failure and how you can help, if your mower stops working normally. If you can not find and fix the problem by following the instructions in the table, contact your authorized service Raider. Attention: Before you start troubleshooting, stop the mower and disconnect it from the mains.
Página 17
If necessary, repair your mower is best carried out only by qualified experts in workshops on RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation. 7.Protection of the environment. For the environmental protection of the power tool, the electrical appliances and packaging must undergo appropriate processing for the re-use of the valuable raw materials contained therein.
Página 18
Elemente afișate: 1. Priză de alimentare. 2. Buton de siguranță împotriva pornirii accidentale. 3. Clemă de prindere 4. Maneta de declanșare (pornit / oprit). 5. Mâner 6. Partea superioară a mânerului. 7. Piulițe și șuruburi auto-blocante pentru fixarea mânerului superior la mânerul inferior.
Página 19
Felicitări pentru achiziţionarea unei bormasini de la marca cu cea mai rapidă creştere pe scule electrice si pneumatice - Raider. Cu o instalare si operare corecta, produsele Raider sunt echipamente sigure, fiabile şi lucrul cu ele vă va oferi o adevarata placere. Pentru confort si servicii excelente am construit o reţea de service-uri pe întreg teritoriul ţării.
Página 20
1. Instrucțiuni generale pentru funcționarea în condiții de siguranță. Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor poate conduce la electrocutare, incendii și / sau vătămări grave. Pastrati aceste instructiuni intr-un loc sigur. 1.1. De siguranță. Includerea electrice masina de tuns electrice, singurele sisteme de gazon echipate cu întrerupător electric Fi (comutator de oprire dispozitiv de curent rezidual de urgență) și...
Página 21
1.19. Pe pante, mereu atent să benzii de rulare cu fermitate. 1.20. Nu folosiți aparatul când iarba este uda! 1.21. Lucra întotdeauna cu plimbare ușoară niciodată, merge repede. 1.22. Nu utilizați niciodată mașina în cazul în care există paznici deteriorate sau fără caracteristici de securitate, cum ar fi capacul de tăiat iarba gaura sau de colectare a ierbii.
Página 22
șuruburi. Racordați pepartea interioară amânerului, astfel încât deschiderile din ele să fie aliniate cu orificiile dincarcasa deîntrerupător. Atașați cablul de alimentare la mânerul cu clema pentru a ține cablul la mânerul. 3.2. Asambla de colectare a ierbii din plastic, prin unirea celor două părți. În acest scop, introduceți pinii din partea de jos în orificiile corespunzătoare din jumătatea superioară.
Página 23
Tabelul de mai jos prezintă simptome de eșec și cum vă pot ajuta, în cazul în care iarba nu mai funcționează în mod normal. Dacă nu puteți găsi și rezolva problema urmând instrucțiunile din tabelul, contactați service autorizat Raider. Atenție: Înainte de a începe depanarea, opri masina de tuns și deconectați-l de la rețeaua electrică.
Página 24
Dacă este necesar, repara masina de tuns gazonul este cel mai bine realizată numai de către experți calificați în atelierele de RAIDER, care folosesc numai piese de schimb originale. Asigura astfel funcționarea în condiții de siguranță.
Página 25
Karakteristike proizvoda: Prikazani elementi: 1. Utičnica. 2. Bezbednosno dugme protiv slučajnog uključivanja. 3. Stezaljka za kabel 4. Ručica okidača (uključeno / isključeno). 5. Ručka 6. Vrh drške. 7. Matice i vijci za blokiranje pričvršćuju gornju ručicu na donju. 8. Donji deo drške 9.
Čestitamo na kupovini mašina od najbrže rastućih brend električnih alata - RAIDER-a. Uz pravilnu instalaciju i rad, RAIDER su sigurne i pouzdane opreme i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Radi vaše udobnosti, odličan servis i gradi mrežu od 45 usluga širom zemlje.
Página 27
1. Opšta uputstva za bezbedan rad. Pročitajte sva uputstva. Ukoliko se ne slede uputstva može dovesti do strujnog udara, požara i / ili teške povrede. Čuvajte ova uputstva na bezbednom mestu. 1.1. Bezbednost. Uključivanje električnih kosilica za travu elektro - sisteme opremljene samo električni prekidač...
Página 28
1.26. Po obrne smer kretanja na padinama biti posebno oprezni! 1.27. Kada unazad ili povlačenjemmašina biti posebno oprezni! 1.28. Prilikom sečenja uvek gura napred mašinu. Nikada ne vucite je prema vašem telu. 1.29. Kada je u tranzitu treba da se naginjete mašinu kada prelazima nisu zasađene trave i kada transportujete mašinu za i iz tog područja da pokosi,mašina mora biti isključena inož...
Página 29
Lako i brzo podešavanje željene visine sečenja. U jednom pokretu podešava po visini, a zatim ispredzadnje osovine. Sva četiri točka moraju uvek biti iste visine. U tu svrhu,prednja izadnja osovina moraju da se podese na odgovarajući kanal kućišta na istoj visini. Kada pomerate osu točkova u žleb najbliža podlozi (donji kanal ) će pokositi aparatom maksimalne visine 70 mm.
Página 30
PAŽNJA! Uvek isključite utikač iz utičnice pre nego što aktivnosti vezane za održavanje ili čišćenje! Kada je računar isključen,nastavlja da rotira sečivo duže vreme po inerciji! Pre nego što počnete da radite na kosilica, sačekajte rotacije motora i oštrica da potpuno zaustavi! Nikada ne pokušavajte da zaustavi rotaciju noža!
Página 31
čist da bi vazduh da prođe kroz njega. Ako je potrebno, popraviti vaš kosilica za travu je najbolje izvršiti samo kvalifikovani stručnjaci u radionicama RAIDER, koji koriste samo originalne rezervne delove. Na taj način obezbediti njihovo bezbedno korišćenje. 7. Zaštita životne sredine.
Página 32
Прикажани елементи: 1. Напојник. 2. Безбедносно копче од случајно вклучување. 3. Прицврстувач за жици 4. Вклучете ја лостот (Вклучено / Исклучено). 5. Рачка 6. Врвот на рачката. 7. Ореви и завртки за само-заклучување за да ја прицврстат горната рачка на долната...
Оригинална упатство за употреба Почитувани корисници, Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за алат - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одлична...
Página 34
1. Општи упатства за безбедна работа. Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на усогласи подолу инструкции може да доведе до електричен удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте ги овие упатства на безбедно место. 1.1. Безбедност. Задолжително е вклучување на електричната косилка за трева само во електрични...
Página 35
1.20. Не работете со машината кога тревата е влажна! 1.21. Работете секогаш со мирен тек, никогаш не одете брзо. 1.22. Никогаш не работете со машината, ако има оштетени заштитни објекти или без елементите за безбедност, како капакот на отворот за трева или кошот за трева. 1.23.
Página 36
што отвори во неа да се совпаднат со отворите на куќиштето на прекидачот. Изклинвам кабелот со рачката со помош на држачот за придржување на кабелот на рачката. 3.2. Составете пластичниот кош за трева, со поврзување на двете негови делови.
Página 37
од вкупната висина на тревникот. Ако не наводнување тревникот си не косење трева по ниско од 4 cm, бидејќи при евентуално суша ќе се оштети. 4.3. Косење најниска висина (30 mm ) само ако тревата Ви површина е многу рамна, очекувате...
Página 38
да поминува низ него. По потреба, поправка на Вашата косилка е најдобро да се врши само од квалификувани професионалци во работилниците на RAIDER каде се користат само оригинални резервни делови. На тој начин се гарантира нивната безбедна работа. 7. Заштита на животната средина.
Página 39
Prikazani elementi: 1. Vtičnica. 2. Varnostni gumb pred nenamernim vklopom. 3. Objemka vrvice 4. Sprožilna ročica (vklop / izklop). 5. Ročaj 6. Vrh ročaja. 7. Matice in samozaporni vijaki za pritrditev zgornjega ročaja na spodnji ročaj. 8. Spodnji del ročaja 9.
Página 40
Čestitamo za nakup stroja iz najhitreje rastoče blagovne znamke za električne, bencinske in pnevmatske stroje - RAIDER. Kot so pravilno nameščeni in delujejo, RAIDER so varne in zanesljivi stroji, in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je bila zgrajena odlično servisno mrežo 45 bencinskih servisov po vsej državi.
Página 41
1. Splošna navodila za varno uporabo. Preberite vsa navodila. Neupoštevanje navodil lahko povzročijo električni udar, požar in / ali hude telesne poškodbe. Shranite ta navodila na varnem mestu. 1.1. Varnost. Vključitev električnih kosilnica električni Samo pri sistemih opremljena z električnim stikalom Fi ( zaustavitev stikalo na diferenčni tok naprave ) in tok puščanja, ki se aktivira ob RCD ne sme biti več...
Página 42
1.24. Ne kosite na strminah z naklonom več kot 20%. 1.25. Na nagnjenih terenih vedno kosite čez pobočje, nikoli gor in dol. 1.26. Z vzvratno smer gibanja na pobočjih biti še posebej previdni! 1.27. Pri vzvratni vožnji ali vlečestroj še posebej previdni! 1.28.
Página 43
Enostavno in hitro nastavitev želene višine rezanja. V enem gibanja prilagodi višino spredaj inzadnja os. Vsa štiri kolesa morajo biti vednoenaki višini. V ta namen je trebaspredaj inzadnja os je naravnan tako, da ustrezno kanala ohišja na enaki višini. Pri premikanju osi koles v utor, ki je najbližji tleh (spodaj kanal) bi košnjo kosilnico največje višine 70 mm.
Página 44
Zmogljivost rezanja zmanjšuje s pogosto vklapljanje in izklapljanje kosilnico medtem ko košnji. Za optimalno delovanje rezalne priporočamo pogosto rezanje, povečanje višine rezanja in zmerno hitrostjo. 5. Servisiranje, vzdrževanje in skladiščenje. POZOR! Vedno izvlecite vtikač iz vtičnice preden aktivnosti, povezane z vzdrževanjem oziroma čiščenjem!
Página 45
čista, da lahko zrak skozi to. Če je potrebno, popraviti vaš kosilnica je najbolje izvajajo samo strokovnjaki v delavnicah RAIDER, ki uporabljajo samo originalne nadomestne dele. S čimer se zagotovi njihovo varno delovanje. 7. Varstvo okolja. Za varstvo okolja električnega orodja morajo biti električni aparati in embalaža ustrezno obdelani za ponovno uporabo dragocenih surovin, ki jih vsebujejo.
Página 46
Εμφανόμενα στοιχεία: 1. Υποδοχή ρεύματος. 2. Κουμπί ασφαλείας έναντι τυχαίας ενεργοποίησης. 3. Σφιγκτήρας καλωδίου 4. Μοχλός ενεργοποίησης (Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση). 5. Χειριστείτε 6. Κορυφή της λαβής. 7. Παξιμάδια και βίδες αυτοκαθορισμού για να στερεώσετε την επάνω λαβή στην κάτω...
Página 47
Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από την ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα εργαλειων ηλεκτρικών, μηχανοκινητων και πνευματικων - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, τα εργαλεία RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα και οι εργασίες μαζί τους θα σας δώσουν πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας και την...
Página 48
1. Γενικές οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρό τραυματισμό. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. 1.1. Ασφάλεια. Η ένταξη των ηλεκτρικών συστημάτων μηχανή του γκαζόν ηλεκτρικό - μόνο με ηλεκτρικό...
Página 49
1.18. Θερίζω πάντα στο φως της ημέρας ή πολύ καλό φωτισμό. 1.19. Στις πλαγιές, πάντα προσεκτικοί για να προχωρήσει σταθερά. 1.20. Μην λειτουργείτε το μηχάνημα όταν το γρασίδι είναι βρεγμένο! 1.21. Πάντα να συνεργαστεί με εύκολη με τα πόδια, ποτέ περπατήσει γρήγορα. 1.22.
Página 50
του καλωδίου προέκτασης, το σωλήνα του άνω λαβή. Τοποθετήστε την κορυφή της λαβής να μειώσουν λαβή με την αυτο - κλειδώματος βίδες και παξιμάδια με λαβές. Συνδέστε το διακόπτη στο επάνω μέρος της λαβής μέσω δύο βίδες. Βιδώστε τους στην εσωτερική πλευρά...
Página 51
4.2. Συχνά χλοοτάπητες αποτελούνται από χόρτα των διαφόρων ποικιλιών. Με το συχνό κούρεμα που θα ενισχύσει την ανάπτυξη των εν λόγω ειδών, που σχηματίζουν πυκνά χλοοτάπητα και γερές ρίζες. Εάν κουρεύουν το γκαζόν σας συχνά θα ενισχύσει και θα βελτιώσει την...
Página 52
αφαιρεθεί. Για να εξοικονομήσετε χώρο, μπορείτε να αποσυναρμολογήσετε τη λαβή. Κατά την αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του επάνω και κάτω μέρος της λαβής Προσέξτε να μην καταστρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας. 6. Βλάβες και η διόρθωσή τους. Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει τα συμπτώματα της αποτυχίας και πώς μπορείτε να...
Página 53
Εάν είναι απαραίτητο, την επισκευή μηχανή του γκαζόν σας είναι καλύτερο πραγματοποιείται μόνο από ειδικούς στα εργαστήρια της RAIDER, που χρησιμοποιούν μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Με αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία τους. 7. Η προστασία του περιβάλλοντος. Για την προστασία του περιβάλλοντος του ηλεκτρικού εργαλείου, οι ηλεκτρικές...
Página 54
Элементы отображаются: 1. Розетка. 2. Кнопка безопасности от случайного включения. 3. Зажим шнура 4. Пусковой рычаг (вкл / выкл). 5. Ручка 6. Верх ручки. 7. Гайки и самоконтрящиеся винты для крепления верхней ручки к нижней. 8. Нижняя часть ручки...
Поздравляем с приобретением техники от самой быстроразвивающейся марки электрических, бензиновых и пневматических машин - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации RAIDER являются безопасными и надежными машинами, и работа с ними доставит настоящее удовольствие. Для вашего удобства была построена отличная сервисная сеть из 45 станций технического обслуживания по всей стране.
Página 56
1. Общие указания по безопасной эксплуатации. Внимательно прочитайте все инструкции. Невыполнение инструкций по природе может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам. Храните эти инструкции в надежном месте. 1.1. Безопасность. Когда вы работаете с электрической газонокосилкой на открытом воздухе, включайте машину...
Página 57
1.21. Работа всегда спокойная, никогда не ходи быстро. 1.22. Никогда не работайте на машине, если есть поврежденные ограждения или нет защитных приспособлений, таких как крышка (11) отверстия для травы или корзина для травы. 1.23. Работа на неровной местности может быть опасной. 1.24.
Página 58
3.2. Соберите пластиковую корзину для травы, соединив две части. Для этого вставьте нижние штифты в соответствующие отверстия в верхней части. Нажимайте, пока не услышите щелчок. После сборки корзины поднимите крышку и прикрепите под готовой корзиной оба крючка на корпусе косилки. Подать крышку, чтобы лечь на корзину. Всегда проверяйте, надежно...
Página 59
очень ровная, ожидаются проливные дожди или уйдет в отпуск. 4.4. Средняя высота кошения (50 мм) является наилучшей, если интервал между предыдущим и следующим кошением не велик. 4.5. Высота стрижки (70 мм) подходит для первого в сезоне скашивания и при засухе. 4.6.
Página 60
При необходимости ремонт вашей газонокосилки лучше всего проводить только квалифицированным специалистам в мастерских по RAIDER, которые использовали только оригинальные запчасти. Таким образом обеспечивается их безопасная эксплуатация. 7. Защита окружающей среды.Для защиты электроинструмента от воздействия...
Página 61
Prikazani elementi: 1. Utičnica. 2. Sigurnosni gumb protiv slučajnog uključivanja. 3. Stezaljka za kabel 4. Ručica okidača (uključeno / isključeno). 5. Ručka 6. Vrh ručke. 7. Matice i vijci za blokiranje za učvršćenje gornje ručke na donju. 8. Donji dio drške 9.
Página 62
Čestitamo vam na kupnji strojeva od najbrže rastuće marke električnih, benzinskih i pneumatskih strojeva - RAIDER. Kada se pravilno instaliraju i rade, RAIDER su sigurni i pouzdani strojevi i rad s njima donijet će pravi užitak. Za vašu udobnost izgrađena je i izvrsna servisna mreža od 45 servisnih stanica širom zemlje.
Página 63
1. Opće smjernice za siguran rad. Pažljivo pročitajte sve upute. Nepoštivanje prirode prema uputama može prouzrokovati strujni udar, požar i / ili teške ozljede. Ove upute čuvajte na sigurnom mjestu. 1.1. Sigurnost. Kada radite s električnom kosilicom na otvorenom, stroj prebacite samo u instalacije opremljene električnim prekidačem “Fi”...
Página 64
1.27. Kad se pomaknete unatrag ili povučete stroj budite vrlo oprezni! 1.28. Kad kosilica uvijek gura naprijed. Nikada ga ne povlačite prema tijelu. 1.29. Ako prijenos mora naginjati stroj pri prijelazu zona bez trave i tijekom transporta stroja do i sa područja koje će kositi, stroj mora biti isključen i nož za rezanje mora se zaustaviti.
Página 65
Jednostavno i brzo podešavanje željene visine košenja. Podešava visinu prednje i stražnje osovine u jednom pokretu. Sva četiri kotača moraju uvijek biti na istoj visini. Da bi se to postiglo, prednja i stražnja osovina moraju se prilagoditi u odgovarajućem kanalu kućišta na istoj visini. Kad se osovina kotača pomakne u kanalu najbližem tlu (najniži kanal), kosačica će kositi travu do maksimalne visine od 70 mm.
Página 66
Donja tablica prikazuje simptome kvara i kako možete pomoći ako vaša kosilica prestane normalno raditi. Ako ne možete pronaći i riješiti problem slijedeći upute u tablici, obratite se ovlaštenom servisu Raider. Pažnja: Prije nego što započnete s rješavanjem problema, zaustavite kosilicu i odspojite je iz mreže.
Página 67
Ako je potrebno, popravak vaše kosilice najbolje izvode samo kvalificirani stručnjaci u radionicama RAIDER-a, koji su koristili samo originalne rezervne dijelove. Time se osigurava njihov siguran rad. 7.Zaštita okoliša. Za zaštitu okoliša električnog alata, električni uređaji i ambalaža moraju biti podvrgnuti odgovarajućoj obradi za ponovnu upotrebu vrijednih sirovina koje...
Página 68
Eléments affichés: 1. Prise de courant. 2. Bouton de sécurité contre la mise en marche accidentelle. 3. Collier de serrage 4. Levier de déclenchement (on / off). 5. Poignée 6. Le dessus de la poignée. 7. Écrous et boulons autobloquants pour fixer la poignée supérieure à la poignée inférieure.
à la croissance la plus rapide - RAIDER. Lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés, les RAIDER sont des machines sûres et fiables et travailler avec elles vous procurera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit et un excellent réseau de service de 45 stations service à...
Página 70
1. Directives générales pour une utilisation en toute sécurité. Lisez toutes les instructions attentivement. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
Página 71
1.17. Vérifiez toujours que le boulon de verrouillage du couteau n’est pas desserré et que le couteau est émoussé ou usé. 1.18. Tondez toujours à la lumière du jour ou sous un très bon éclairage artificiel. 1.19. Sur les pistes, veillez toujours à marcher fermement. 1,20.
Página 72
Placez le bas des deux tubes de la poignée dans les ouvertures du boîtier de sorte que les petits trous transversaux pour les vis de verrouillage aux deux extrémités des tubes doivent coïncider avec les plus petites ouvertures latérales dans le boîtier. Insérez les vis de verrouillage dans les trous et vissez-les.
Página 73
4. Conseils pratiques: 4.1. Respectez les réglementations locales concernant l’heure à laquelle vous pouvez utiliser des machines. En plein air. Dans certains pays, il est interdit de tondre le matin avant 08h00 et l’après- midi entre 14h00 et 14h00. 16h00 et après 22h00 la nuit, pour protéger les citoyens du bruit indésirable.
Página 74
Si vous ne trouvez pas et ne résolvez pas le problème en suivant les instructions du tableau, contactez votre revendeur Raider. Attention: Avant de commencer le dépannage, arrêtez la tondeuse et débranchez-la du secteur..
Página 75
Le cas échéant, la réparation de votre tondeuse est mieux effectuée par des experts qualifiés dans les ateliers RAIDER, qui ont uniquement utilisé des pièces de rechange d’origine. Assurant ainsi leur fonctionnement en toute sécurité. 7.Protection de l’environnement.
Página 76
Elementos mostrados: 1. Toma de corriente. 2. Botón de seguridad contra encendido accidental. 3. Abrazadera de cable 4. Palanca de disparo (encendido / apagado). 5. Manejar 6. Parte superior del mango. 7. Tuercas y tornillos autoblocantes para asegurar la manija superior a la manija inferior.
RAIDER. Cuando se instala y opera correctamente, los RAIDER son máquinas seguras y confiables y trabajar con ellas será un verdadero placer. Para su comodidad, se ha construido una excelente red de servicio de 45 estaciones de servicio en todo el país.
Página 78
1. Pautas generales para una operación segura. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de la naturaleza siguiendo las instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. 1.1. La seguridad.
Página 79
1.21 El trabajo siempre es tranquilo, nunca camines rápido. 1.22. Nunca opere la máquina si hay protectores dañados o sin seguridad características, tales como la cubierta (11) del agujero cortado hierba o cesta de hierba. 1.23 Trabajar en terrenos irregulares puede ser peligroso. 1.24.
Página 80
Instale la parte superior de la manija para bajar la manija con tornillos autoblocantes y tuercas con manijas. Fije el interruptor en la parte superior del mango con dos tornillos. Atorníllelos en el lado interno del mango para que las aberturas estén alineadas con los orificios en la carcasa del interruptor de encendido /...
Página 81
4.2. A menudo los céspedes se componen de pastos de diferentes variedades. Con la siega frecuente, aumentará el crecimiento de esas especies, que forman raíces densas y fuertes. Si corta el césped con frecuencia, fortalecerá y mejorará el desarrollo de hierbas y malezas de alto crecimiento.
Página 82
If necessary, repair your mower is best carried out only by qualified experts in workshops on RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation. 7.Protection of the environment. For the environmental protection of the power tool, the electrical appliances and packaging must undergo appropriate processing for the re-use of the valuable raw materials contained therein.
Página 83
Elementi visualizzati: 1. Presa di corrente. 2. Pulsante di sicurezza contro l’accensione accidentale. 3. Fermacavo 4. Leva del grilletto (acceso / spento). 5. Maniglia 6. Parte superiore della maniglia. 7. Dadi e viti autobloccanti per fissare la maniglia superiore alla maniglia inferiore. 8.
- RAIDER. Se correttamente installati e in funzione, i RAIDER sono macchine sicure e affidabili e lavorare con loro offrirà un vero piacere. Per vostra comodità, è stata costruita un’eccellente rete di assistenza con 45 stazioni di servizio in tutto il paese.
Página 85
1. Linee guida generali per un funzionamento sicuro. Leggi attentamente tutte le istruzioni. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. 1.1. Sicurezza. Quando si lavora con il tosaerba elettrico all’aperto, accendere la macchina solo in installazioni dotate di interruttore elettrico “Fi”...
Página 86
1.21. Il lavoro è sempre calmo, non camminare mai veloce. 1.22. Non mettere mai in funzione la macchina se sono presenti protezioni danneggiate o prive di funzioni di sicurezza, come il coperchio (11) dell’erba tagliata dal foro o del cesto dell’erba.
Página 87
Collegare l’interruttore nella parte superiore della maniglia mediante due viti. Avvitarli sul lato interno della maniglia in modo tale che le aperture al loro interno siano allineate con i fori nella custodia dell’interruttore On / Off. Collegare il cavo di alimentazione all’impugnatura con morsetto per tenere il cavo sull’impugnatura.
Página 88
La tabella seguente mostra i sintomi di guasto e come si può aiutare se il rasaerba smette di funzionare normalmente. Se non riesci a trovare e risolvere il problema seguendo le istruzioni nella tabella, contatta il servizio di assistenza autorizzato Raider.
Página 89
Motivi di rimozione dei guasti l tagliaerba non l cavo di alimentazione non è collegato o Controllare il cavo. Se inizia a funzionare danneggiato necessario, sostituirlo. Il tosaerba è in un'erba alta. Al rilascio iniziale, mettere Il motore si avvia sempre il tosaerba nell'erba ma il coltello non È...
Página 90
Se necessario, la riparazione del rasaerba viene eseguita al meglio solo da esperti qualificati nelle officine su RAIDER, che utilizzavano solo ricambi originali. Garantendo così il loro funzionamento sicuro. 7Protezione dell’ambiente. Per la protezione ambientale dell’utensile elettrico, gli apparecchi elettrici e l’imballaggio devono essere sottoposti a un trattamento adeguato per il...
Página 91
Elementos exibidos: 1. Tomada de força. 2. Botão de segurança contra ligação acidental. 3. Braçadeira 4. Alavanca do gatilho (On / Off). 5. Alça 6. Parte superior da alça. 7. Porcas e parafusos de travamento automático para prender a alça superior à alça inferior. 8.
Estimado cliente, Parabéns pela compra de máquinas da marca que mais cresce em máquinas elétricas, a gasolina e pneumáticas - RAIDER. Quando instalados e operando adequadamente, os RAIDER são máquinas seguras e confiáveis, e trabalhar com eles proporcionará um verdadeiro prazer.
Página 93
1. Diretrizes gerais para operação segura. Leia todas as instruções cuidadosamente. A falha na natureza, seguindo as instruções, pode causar choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves. Guarde estas instruções em um local seguro. 1.1 Segurança. Ao trabalhar com o cortador de grama elétrico externo, troque a máquina somente em instalações equipadas com o interruptor elétrico “Fi”...
Página 94
1.21 O trabalho é sempre calmo, nunca ande rápido. 1.22 Nunca opere a máquina se houver proteções danificadas ou sem recursos de segurança, como a tampa (11) da grama cortada no buraco ou no cesto de grama. 1.23 O trabalho em terrenos irregulares pode ser perigoso.
Página 95
travamento automático e porcas com alças. Prenda o interruptor na parte superior da alça por meio de dois parafusos. Aparafuse-os na parte interna da alça para que as aberturas estejam alinhadas com os orifícios na carcaça do interruptor On / Off. Conecte o cabo de alimentação à...
Página 96
Com o corte frequente, você aumentará o crescimento dessas espécies, que formam pastos densos e raízes fortes. Se você cortar a grama com frequência, fortalecerá e melhorará o desenvolvimento de gramíneas de alto crescimento e ervas daninhas. A altura normal da grama é...
Página 97
6. Falhas e corrija-as. A tabela abaixo mostra os sintomas de mau funcionamento e como você pode ajudar a si mesmo se o cortador de grama parar de funcionar corretamente. Se você não conseguir encontrar e corrigir o problema seguindo as instruções na tabela, entre em contato com um Reparador Autorizado Ryder.
Página 98
Se necessário, o reparo do cortador de grama é melhor realizado apenas por especialistas qualificados em oficinas sobre o RAIDER, que usavam apenas peças de reposição originais. Garantindo assim o seu funcionamento seguro. 7.Protection of the environment. For the environmental protection of the power tool, the electrical appliances and paco kaging deve passar por um processamento adequado para a reutilização das matérias-primas...
Página 100
Pard no. Part name Description switch trigger torsion spring switch box housing screw ST4x16, flat end cord sleeve cord cord clamp capacitor 0.33uF switch 12A, 250V AC plug pin Ass' 2 pins clamp for plug pin Ass' screw ST3x12, sharp end...
Página 101
DECLARATION OF CONFORMITY RD-LM31 LAWN MOWER Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Електрическа косачка Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-LM31 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EO на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Lawn Mower Trademark: RAIDER Model: RD-LM31 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izjavlja, da izdelek: Električna kosilnica Blagovna znamka: RAIDER Poimenovanje tipa: RD-LM31 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17-th maj 2006 strojev; 2014/30/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o uskladitvi zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Masina de tuns iarba Marcă: RAIDER Model: RD-LM31 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/UE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН №............................ СРОК............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Página 107
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Página 108
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Página 109
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
GARANTNI LIST MODEL..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
Página 111
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala: PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Página 113
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi, Tel: 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel: 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti; Tel: 021.668.72.60 • SC Viva Metal Decor SRL- STR. ALBESTI NR. 10 ( IN INCINTA FOSTEI AUTOBAZE ZENIT), Curtea de Arges;...
Página 114
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
Página 117
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
Página 119
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.