BRÖTJE FSA Montaje / Ajuste
BRÖTJE FSA Montaje / Ajuste

BRÖTJE FSA Montaje / Ajuste

Radiotransmisor
Ocultar thumbs Ver también para FSA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Montage/Einstellung
FR
Montage/Réglage
IT
Montaggio/Taratura
ES
Montaje/Ajuste
Funksender FSA
Emetteur radio FSA
Emettitore di segnale
FSA
Radiotransmisor FSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRÖTJE FSA

  • Página 1 Montage/Einstellung Funksender FSA Montage/Réglage Emetteur radio FSA Montaggio/Taratura Emettitore di segnale Montaje/Ajuste Radiotransmisor FSA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Spannungsversorung Funksender FSA ........
  • Página 3 Alimentation en courant de l'émetteur radio FSA ........
  • Página 4 Alimentación de corriente radiotransmisor FSA........
  • Página 5: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Funksenders Außenfühler FSA sorg- fältig durch. 1.1 Inhalt dieser Anleitung Inhalt dieser Anleitung ist die Montage und Einstellung des Funksenders Außenf- ühler FSA. 1.2 Verwendete Symbole Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für Leib und Leben.
  • Página 6: Sicherheit

    Gefahr! Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise! Sie gefährden sonst sich selbst und andere. 2.1 Bestimmungsgemäße Der Funksender Außenfühler FSA dient zur drahtlosen Übertragung der Außent- Verwendung emperatur in Verbindung mit einem Außentemperaturfühler und dem Funkemp- fänger Kessel FEK für Kessel mit eingebauten Systemreglern der Serie RVS.
  • Página 7: Montage

    Befestigen Sie den Außenfühler mit Schrauben am gewählten Montageort. Außenfühlers Abb 1: Montage des Außenfühlers 3.2 Montage FSA Der Funksender FSA ist im Inneren des Gebäudes so zu montieren, dass er jederzeit für den Batteriewechsel zugänglich bleibt. Abb 2: Montage des Funksenders FSA Funksender FSA vom Wandhalter lösen Isolierstreifen aus dem Batteriefach entfernen, Wandhalter am gewählten Montageort befestigen...
  • Página 8: Montage Funkempfänger Fek (Zubehör)

    Kessels montiert werden. Die Leitungslänge beträgt ca. 1,4 m und darf nicht verlängert werden. 3.4 Montage Funkempfäner Die Montage und Installation sind des Funkempfängers FE wird in der Montagean- FE (Zubehör) leitung des Funkempfängesr FE beschrieben. Funksender FSA 273126-02 08.16...
  • Página 9: Installation

    4. Installation 4.1 Elektrischer Anschluss Der Funksender FSA wir über eine zweiadrige Anschlussleitung mit dem Außenf- ühler verbunden. Die Anschlüsse sind vertauschbar. Leitungslängen Busleitungen führen keine Netzspannung, sondern Schutzkleinspannung. Sie dürf- en nicht parallel mit Netzleitungen geführt werden (Störsignale). Andernfalls sind abgeschirmte Leitungen zu verlegen.
  • Página 10: Testen Der Funkverbindung

    4.5 Testen der Gehen Sie zum Testen der Funkverbindung folgendermaßen vor: Funkverbindung Am Funksender FSA den Taster für ca. 3-8 s drücken, bis die LED langsam blinkt Bei funktionierender Verbindung leuchtet die LED am Funkempfänger alle 10 s kurz auf Am Funksender FSA den Taster erneut kurz drücken, bis die LED erlischt...
  • Página 11 273126-02 08.16 Funksender FSA...
  • Página 12: A Propos De Ce Manuel

    Renvoi des informations complémentaires dans d'autres documents. 1.3 A qui s'adresse ce Ce manuel s'adresse au chauffagiste installant les accessoires. manuel? 1.4 Etendue de la livraison – Emetteur radio détecteur extérieur FSA, piles comprises Emetteur radio FSA 273126-02 08.16...
  • Página 13: Sécurité

    à des risques. 2.1 Utilisation conforme L'émetteur radio détecteur extérieur FSA sert à la transmission sans fil de la tempé- rature extérieure en lien avec un capteur de température extérieure et du récepteur radio FEK pour les chaudières à...
  • Página 14: Montage

    Fig 1: Montage du détecteur extérieur 3.2 Montage FSA Monter l'émetteur radio FSA à l'intérieur du bâtiment, de manière à ce qu'il soit tou- jours accessible pour le changement de piles. Fig 2: Montage de l'émetteur radio FSA Détacher l'émetteur radio FSA du support mural Retirer la bande isolante du compartiment des Fixer le support mural à...
  • Página 15: Montage

    La longueur du câble est d'env. 1,4 m et ne doit pas être rallongée. 4.3 Montage récepteur radio Montage et installation sont décrites dans le instructions de montage du récepteur FE (accessoire) radio FE. 273126-02 08.16 Emetteur radio FSA...
  • Página 16: Installation

    Remarque: réaliser la liaison radio avec les composants non montés à proximité de la chaudière, afin que tous les composants soient à portée de main. Afin d'établir la liaison radio entre le récepteur radio FEK et l'émetteur radio FSA, les conditions suivantes doivent être remplies : •...
  • Página 17: Test De La Liaison Radio

    5.5 Test de la liaison radio Pour tester la liaison radio, procédez de la manière suivante : Sur l'émetteur radio FSA, appuyer environ 3 à 8 s sur la touche jusqu'à ce que la DEL clignote lentement Lorsque la liaison fonctionne, la DEL du récepteur radio s'allume brièvement toutes les 10 s Sur l'émetteur radio FSA, appuyer de nouveau brièvement sur la touche jusqu'à...
  • Página 18 Emetteur radio FSA 273126-02 08.16...
  • Página 19: Introduzione

    Attenzione/consiglio: vengono riportate informazioni chiarificatrici e consigli utili. Consultare altra documentazione per ulteriori informazioni. 1.3 A chi si rivolge questo Queste istruzioni sono rivolte all'installatore. manuale? 1.4 Stato di fornitura – Emettitore di segnale temperatura esterna FSA con batterie 273126-02 08.16 Emettitore di segnale FSA...
  • Página 20: Sicurezza

    2.1 Utilizzo secondo L'emettitore di segnale FSA serve per la trasmissione senza fili dei valori di tempera- disposizioni tura esterna in collegametno con la sonda esterna e il ricevitore di segnale FEK della caldaia, per caldaie con sistema di regolazione integrato della serie RVS.
  • Página 21: Montaggio

    Fig 1: Montaggio della sonda esterna 3.2 Montaggio FSA L'emettitore di segnale FSA è costruito e montato in modo tale da permettere il cam- bio delle batterie in ogni momento. Fig 2: Montaggio dell'emettitore di segnale FSA Staccare l’emettitore di segnale FSA dal sostegno...
  • Página 22: Montaggio Del Ricevitore Radio Fek (Accessorio)

    La lunghezza cavo è di ca. 1,4 m e non può essere prolungato. 3.4 Montaggio del ricevitore Montaggio e installazione sono il ricevitore radio FE è descritto nelle istruzioni di radio FE (accessorio) montaggio del ricevitore radio. Emettitore di segnale FSA 273126-02 08.16...
  • Página 23: Installazione

    FEK, in modo che tutti i componenti siano a por- tata di segnale. Per realizzare il collegamento radio tra l'emettitore (FSA) e il ricevitore (FEK di segna- le, devono avverarsi le seguenti condizioni: •...
  • Página 24: Prove Di Collegamento Radio

    Premere per almeno 8 s il pulsante del ricevitore radio FEK, fino a quando il LED del ricevitore FEK lampeggia velocemente Premere per lameno 8 s il pulsante dell'emettitore di segnale FSA finchè il LED non lampeggia Il collegamento è effettuato quando sul ricevitore radio FEK il LED si spegne Premere per un breve periodo il pulsante dell'emettitore FSA finchè...
  • Página 25 273126-02 08.16 Emettitore di segnale FSA...
  • Página 26: Acerca De Estas Instrucciones

    Referencia a información adicional en otros documentos. 1.3 ¿A quién se dirigen estas Estas instrucciones se dirigen al técnico de calefacción que instala el accesorio. instrucciones? 1.4 Material entregado – Radiotransmisor sensor externo FSA con pilas Radiotransmisor FSA 273126-02 08.16...
  • Página 27: Seguridad

    Sólo pueden emplearse piezas de recambio originales. Está prohibido realizar reformas o cambios en el Funksender FSA, ya que pueden pro- ducir daños en el accesorio y en la caldera. En caso de incumplimiento, la garantía del aparato deja de tener validez.
  • Página 28: Montaje

    Fig 1: Montaje del sensor externo 3.2 Montaje del FSA El radiotransmisor FSA debe montarse en algún lugar del interior del edificio que sea fácilmente accesible para el cambio de las pilas. Fig 2: Montaje del radiotransmisor FSA Separe el radiotransmisor FSA de su soporte mural Retire la tira aislante de la cámara de pilas y estab-...
  • Página 29: Montaje Del Radiorreceptor Fek (Accesorio Opcional)

    La longitud del cable es de aprox. 1,4 m y no puede pro- longarse. 3.4 Montaje del Montaje e instalación son el radioreceptor FE se describe en la manual de montaje radiorreceptor FE de radioreceptor FE. (accesorio opcional) 273126-02 08.16 Radiotransmisor FSA...
  • Página 30: Instalación

    4. Instalación 4.1 Conexión eléctrica del La conexión del radiotransmisor FSA con el sensor externo se realiza mediante un ca- ble de dos hilos. Las conexiones son intercambiables. Longitudes de cable Los cables de bus no llevan tensión de red sino tensión baja de protección. Estos ca- bles no pueden conducirse paralelamente con los de alimentación (señales parásit-...
  • Página 31: Comprobar La Radiocomunicación

    Pulse la tecla del radiorreceptor FEK como mínimo durante 8 s, hasta que el LED empiece a parpadear rápidamente. Pulse la tecla del radiotransmisor FSA como mínimo durante 8 s, hasta que el LED empiece a parpadear rápidamente. Cuando se apague el LED del radiorreceptor FEK, estará establecida la comuni- cación.
  • Página 32 August Brötje GmbH | August-Brötje-Straße 17 | 26180 Rastede | broetje.de...

Tabla de contenido