Beko GNE 60520 X Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GNE 60520 X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
GNE 60520 X
Refrigerator
Congélateur /
réfrigérateur
Kühlschrank/
Gefrierschrank
Frigorifero
Frigorífico
Ψυγείο
Hűtőszekrény
Хладилник
Šaldytuvas
Chłodziarka
Frigorífico
Холодильники

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko GNE 60520 X

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com GNE 60520 X Refrigerator Congélateur / réfrigérateur Kühlschrank/ Gefrierschrank Frigorifero Frigorífico Ψυγείο Hűtőszekrény Хладилник Šaldytuvas Chłodziarka Frigorífico Холодильники...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 The refrigerator 5 Using your refrigerator 13 Indicator Panel ......... 13 2 Important Safety Door Open Alarm: ......15 Warnings Indicator Panel ......... 16 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......18 For products with a water dispenser;...
  • Página 4: The Refrigerator

    All manuals and user guides at all-guides.com The refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment 1- Butter & Cheese shelf 2- Fridge compartment door shelves 3- Fridge compartment glass shelves 4- Diffuser cover 5- Illumination lens 6- Movable middle section 7- Chiller compartment 8- Bottle shelf 9- Crisper...
  • Página 5: Important Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings Please review the following compartment. Otherwise, these may information. Failure to observe this burst. information may cause injuries or • Do not touch frozen food by hand; material damage. Otherwise, all they may stick to your hand.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com product when it is given to others. • Do not use mechanical devices • Avoid causing damage on power or other means to accelerate the cable when transporting the defrosting process, other than those refrigerator.
  • Página 7: For Products With A Water Dispenser

    All manuals and user guides at all-guides.com Compliance with WEEE • The plug's tip should be regularly cleaned; otherwise, it may cause fire. Directive and Disposing of • The plug’s tip should be cleaned the Waste Product: regularly with a dry cloth; otherwise, it This product complies with EU WEEE may cause fire.
  • Página 8: Things To Be Done For Energy Saving

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations for system and piping during usage and transportation. In the event of damage, freshfood compartment keep your product away from potential OPTIONAL fire sources that can cause the • Please do not let any foodstuff to product catch a fire and ventilate the come to contact with the temperature room in which the unit is placed.
  • Página 9: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation C Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Página 10: Electric Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com A Before disposing of your refrigerator, Electric connection cut out the electric plug and, if there Connect your refrigerator to a are any locks on the door, make them grounded socket which is being inoperable in order to protect children protected by a fuse with the against any danger.
  • Página 11: Floor Balance Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com Floor balance adjustment Adjusting the gap between the upper door A If your refrigerator is unbalanced; 1- Ventilation cover is removed by unscrewing its screws as illustrated in the figure before the procedure. You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure.
  • Página 12: Changing The Illumination Lamp

    All manuals and user guides at all-guides.com Changing the illumination C Adjust the door appropriately as lamp you desire by loosing the screws. To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service. C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door.
  • Página 13: Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • Página 14: Using Your Refrigerator

    All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. * OPTIONAL 1.
  • Página 15: Fridge Compartment Temperature Setting Button

    All manuals and user guides at all-guides.com 1- Fridge Compartment will be active while energy-efficient cooling is performed. Temperature Setting Button Press this button to set the 9- Freezer Compartment temperature of the fridge compartment Temperature Indicator to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. It indicates the temperature set for Press this button to set the Freezer Compartment.
  • Página 16: Door Open Alarm

    All manuals and user guides at all-guides.com 14- Error Status Indicator If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated. When this indicator is active, Freezer Compartment Temperature indicator will display "E" and Fridge Compartment Temperature Indicator will display numbers such as "1,2,3…".
  • Página 17: Indicator Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. * OPTIONAL 8 17 1.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Fridge Compartment 9- Freezer Compartment Temperature Setting Button Temperature Indicator Press this button to set the It indicates the temperature set for temperature of the fridge compartment Freezer Compartment. to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. 10- Quick Cool Function Indicator Press this button to set the Indicates that the Quick Cool function...
  • Página 19: Door Open Alarm

    All manuals and user guides at all-guides.com 14- Error Status Indicator 19-Ice Machine ON/OFF Button If your refrigerator does not cool To stop ice formation, ice machine ON/ adequately or if there is a sensor OFF button is pressed for 3 seconds. failure, this indicator will be activated.
  • Página 20: Egg Tray

    All manuals and user guides at all-guides.com Egg tray Chiller compartment You can install the egg holder to the Chiller compartments enable the desired door or body shelf. foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these Never store the egg holder in the compartments to store your food at a freezer compartment...
  • Página 21: Crisper

    All manuals and user guides at all-guides.com Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before removing the crispers.
  • Página 22: Movable Middle Section

    All manuals and user guides at all-guides.com Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
  • Página 23: Telescopic Drawer

    All manuals and user guides at all-guides.com Telescopic Drawer Pay attention not to squeeze any parts of your body such as hands, feet and etc. between the movable parts while the drawer is in use in order to avoid any injury. You can remove the partition in the drawer as illustrated when you want to clean it.
  • Página 24: Freezing Fresh Food

    All manuals and user guides at all-guides.com Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Página 25: Placing The Food

    All manuals and user guides at all-guides.com maintained, the following should be The TSE norm requires (according to remembered: certain measurement conditions) the 1. Put packages in the freezer as quickly refrigerator to freeze at least 4.5 kg of as possible after purchase. foodstuff at 32°C ambient temperature 2.
  • Página 26: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or ANever use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated B We recommend that you unplug the parts of the product.
  • Página 27: Recommended Solutions For The Problems

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux. Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1 Le Congélateur / Préparation réfrigérateur Utilisation de 2 Précautions importantes ngélateur / votre co pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ........4 Alarme d'ouverture de porte : ....15 Pour les appareils dotés d'une fontaine à Écran tactile ..........16 eau ;...
  • Página 32: Le Congélateur / Réfrigérateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Le Congélateur / réfrigérateur A- Compartiment Congélateur / réfrigérateur B- Compartiment congélateur 1- Etagère à Beurre et Fromages 2- Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 3- Clayettes en verre du compartiment de réfrigération 4- Colonne de ventilation 5- Eclairage LED 6- Section centrale modulable...
  • Página 33: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez prendre connaissance des • Faites attention en touchant les produits informations suivantes : Le non respect de congelés. Vos doigts pourraient se coller ces consignes peut entraîner des blessures à...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Evitez d'endommager le câble autres dispositifs pour accélérer le d'alimentation quand vous transportez processus de décongélation autres le congélateur/réfrigérateur. Tordre le que ceux qui sont recommandés par le câble peut entraîner un incendie.
  • Página 35: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si le congélateur/réfrigérateur n'est pas Le type de gaz utilisé dans l'appareil est utilisé pendant longtemps, il doit être mentionné sur la plaque signalétique débranché. située sur le mur gauche à l'intérieur du •...
  • Página 36: Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à...
  • Página 37: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1.
  • Página 38: Mise Au Rebut De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com La fiche de câble d’alimentation doit être Avant de procéder à la mise au rebut de facilement accessible après installation. votre machine, coupez la prise électrique La tension et la protection du fusible et, le cas échéant, tout verrouillage autorisées sont spécifiées dans la section susceptible de se trouver sur la porte.
  • Página 39: Réglage De La Stabilité Au Sol

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la stabilité au sol Réglage du jeu entre les portes supérieures Si le Congélateur / réfrigérateur n’est pas stable; 1- Le cache de ventilation est retiré en enlevant les vis, tel qu'illustré sur le schéma avant la procédure.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustez la porte de manière appropriée à votre gré en desserrant les vis. Fixez la porte que vous avez réglée en serrant les vis sans modifier la position de la porte. Replacez le cache de la charnière et fixez la vis.
  • Página 41: Préparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation •Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques.
  • Página 42: Utilisation De Votre Congélateur / Réfrigérateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de votre congélateur / réfrigérateur Écran tactile Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’a appuyer sur la touche correspondante avec un doigt pour régler la température.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Bouton de réglage de température 10- Indicateur de fonction de du compartiment de réfrigération refroidissement rapide Appuyez sur ce bouton pour régler la Il indique que la fonction Refroidissement température du compartiment réfrigérateur rapide est en marche.
  • Página 44: Alarme D'ouverture De Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com 14- Indicateur d'état de dysfonctionnement Si votre réfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s'il y a un dysfonctionnement dans un capteur, cet indicateur sera activé. Lorsque cet indicateur est activé, l'indicateur de la température du compartiment de congélation affichera "E"...
  • Página 45: Écran Tactile

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 17 Écran tactile Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’a appuyer sur la touche correspondante avec un doigt pour régler la température.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Bouton de réglage de température 10- Indicateur de fonction de du compartiment de réfrigération refroidissement rapide Appuyez sur ce bouton pour régler la Il indique que la fonction Refroidissement température du compartiment réfrigérateur rapide est en marche.
  • Página 47: Alarme D'ouverture De Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com 20- Indicateur d’avertissement de la température du compartiment de congélation affichera «E» et l’indicateur changement de filtre de température du compartiment du Lorsque la durée d’utilisation du filtre réfrigérateur affichera des chiffres, est écoulée, l’indicateur d’avertissement par ex.: «1,2,3...».
  • Página 48: Système De Réfrigération Dual

    All manuals and user guides at all-guides.com Système de réfrigération Dual : • Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne Votre congélateur / réfrigérateur est équipé s’assèchent, même si elles ne doivent de deux systèmes de réfrigération séparés être conservées qu’une courte période.
  • Página 49: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations concernant Informations concernant la la conservation des aliments congélation congelés Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont • Pour un compartiment destiné aux placées dans un congélateur / réfrigérateur, denrées congelées (4 étoiles), afin de préserver leur qualité.
  • Página 50: Bac À Œufs

    All manuals and user guides at all-guides.com Bac à œufs Compartiment Zone fraîche Vous pouvez installer le bac à oeufs sur un Les compartiments de zone fraîche vous balconnet ou où vous le souhaitez. permettent de préparer les aliments à congeler.
  • Página 51: Bac À Légumes

    All manuals and user guides at all-guides.com Bac à légumes Le bac à légumes de votre Congélateur / réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. Dans cet objectif, l’air frais circule tout autour du bac à...
  • Página 52: Section Centrale Modulable

    All manuals and user guides at all-guides.com Section centrale modulable La section centrale modulable est destinée à empêcher l'air froid à l'intérieur du Congélateur / réfrigérateur de s'échapper. Lorsque les portes du réfrigérateur sont fermées, les joints de la porte appuient sur la section centrale modulable qui assure l’étanchéité...
  • Página 53: Tiroir Télescopique

    All manuals and user guides at all-guides.com Tiroir télescopique Veillez à ne pas mettre une partie de votre corps (mains, pieds, etc.) entre les parties amovibles pendant l’utilisation du tiroir afin d’éviter d’éventuelles blessures. Il est possible d'enlever la cloison qui se trouve dans le tiroir en procédant comme dans l'illustration afin de la nettoyer.
  • Página 54: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène Ne jamais utiliser des produits nettoyants ou de matériaux similaires pour le ou de l’eau contenant du chlore pour le nettoyage. nettoyage des surfaces externes et des Nous vous recommandons de pièces chromées du produit.
  • Página 55: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com • Votre nouveau congélateur / réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands congélateur / réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Les caractéristiques de performance du congélateur / réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le congélateur / réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1 Der Kühlschrank/ 5 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschrank Gefrierschranks Anzeigefeld ........13 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Tür offen-Alarm: ......15 Sicherheit Anzeigefeld ........16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Tür offen-Alarm: ......18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..
  • Página 60: Der Kühlschrank/Gefrierschrank

    All manuals and user guides at all-guides.com Der Kühlschrank/ Gefrierschrank A- Kühlbereich B- Tiefkühlbereich 1- Butter- & Käsefach 2- Kühlbereich-Türablagen 3- Kühlbereich-Glasablagen 4- Leuchtenabdeckung 5-Beleuchtungslinse 6- Verschiebbarer Mittelbereich 7- Kühlfach 8- Flaschenablage 9 - Gemüseladen 10- Eisbehälter 11- Bewegliche Separatoren Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Página 61: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung mit der Hand; sie können festfrieren. kann es zu Verletzungen und Sachschäden •...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Nutzen Sie keine mechanischen oder • Falls Sie das Gerät an einen anderen andere Hilfsmittel, um das Gerät Besitzer weitergeben, vergessen Sie abzutauen – es sei denn, solche nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls Hilfsmittel werden ausdrücklich vom weiterzugeben.
  • Página 63: Bei Geräten Mit Wasserspender

    All manuals and user guides at all-guides.com HCA-Warnung • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank längere Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel Zeit nicht nutzen. Andernfalls können R600a arbeitet: Brände durch defekte Netzkabel nicht Dieses Gas ist leicht entflammbar. gänzlich ausgeschlossen werden.
  • Página 64: Tipps Zum Energiesparen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum • Halten Sie die Kühlschrank / Kühlbereich Gefrierschranktüren nur möglichst kurz * FAKULTATIV geöffnet. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder • Achten Sie darauf, dass der Getränke im Kühlschrank / Gefrierschrank Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit ein.
  • Página 65: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller 2. Sie können die beiden Kunststoffkeile nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die wie in der Abbildung gezeigt anbringen. Informationen und Anweisungen der Die Kunststoffkeile sorgen für den Bedienungsanleitung halten.
  • Página 66: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellung und Installation Elektrischer Anschluss Achtung: Stecken Sie während der Schließen Sie Ihren Kühlschrank/ Installation niemals den Netzstecker ein. Gefrierschrank an eine geerdete (Schuko-) Andernfalls kann es zu schweren bis Steckdose an. Diese Steckdose muss mit tödlichen Verletzungen kommen.
  • Página 67: Gerade, Ausbalancierte Aufstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerade, ausbalancierte Spalt zwischen den Türen Aufstellung anpassen Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht absolut gerade steht: 1. Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt heraus. Sie können den Kühlschrank/ Gefrierschrank –...
  • Página 68: Auswechseln Der Beleuchtung

    All manuals and user guides at all-guides.com Auswechseln der Stellen Sie die Tür nach Lösen der Beleuchtung Schrauben nach Wunsch ein. Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Fixieren Sie die eingestellte Tür durch Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Türposition dabei nicht.
  • Página 69: Vorbereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Página 70: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. * OPTIONAL (Je nach Modell) 1.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Kühlbereichtemperatureinstelltaste 10- Schnellkühlanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie 8 °, 6 °, 4° oder 2 ° ein.. Stellen Sie die frische Lebensmittel in das Kühlfach geben Temperatur des Kühlbereiches mit dieser oder Ihre Lebensmittel besonders schnell...
  • Página 72: Tür Offen-Alarm

    All manuals and user guides at all-guides.com 15- Tastensperre-Anzeige Diese Funktion nutzen Sie, wenn die Temperatureinstellungen Ihres Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. Zum Einschalten dieser Funktion halten Sie die Öko-Extra-Taste und die Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste gemeinsam 3 Sekunden lang gedrückt. Zum Abschalten dieser Funktion drücken Sie die entsprechenden Tasten noch einmal.
  • Página 73: Anzeigefeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. * OPTIONAL (Je nach Modell) 8 17 11.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Kühlbereichtemperatureinstelltaste 10- Schnellkühlanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie 8 °, 6 °, 4° oder 2 ° ein Stellen Sie die frische Lebensmittel in das Kühlfach geben Temperatur des Kühlbereiches mit dieser oder Ihre Lebensmittel besonders schnell...
  • Página 75: Tür Offen-Alarm

    All manuals and user guides at all-guides.com 15- Tastensperre-Anzeige 20- Filterwechselanzeige Diese Funktion nutzen Sie, wenn Die Filterwechselanzeige leuchtet auf, die Temperatureinstellungen Ihres wenn der Filter gewechselt werden muss. Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. 21- Filterstatus rücksetzen-Taste Zum Einschalten dieser Funktion Der Filter Ihres Kühlschrank/ Gefrierschrank halten Sie die Öko-Extra-Taste und die / Gefrierschranks muss alle 6 Monate...
  • Página 76: Doppeltes Kühlsystem

    All manuals and user guides at all-guides.com Doppeltes Kühlsystem: Frische Lebensmittel tiefkühlen Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich Es ist ratsam, die Lebensmittel ausgestattet. Dadurch vermischt sich die einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im im Kühlschrank gelagert werden.
  • Página 77: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    All manuals and user guides at all-guides.com Milchprodukte (Käse, Empfehlungen zur Frischefach Butter, ...), Salami, und Konservierung von so weiter gefrorenen Lebensmitteln Hinweise zum Tiefkühlen Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost Lebensmittel sollten schnellstmöglich sollte gemäß den Hinweisen des eingefroren werden, damit sie nicht an Herstellers zur Lagerung in Viersterne- Qualität verlieren.
  • Página 78: Eierbehälter

    All manuals and user guides at all-guides.com Eierbehälter Kühlfach Sie können den Eierhalter in der Tür oder Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf einer Ablage platzieren. auf das Einfrieren vorbereiten. Legen Sie den Eierhalter niemals in den Ebenso eignet sich dieser Bereich Tiefkühlbereich.
  • Página 79: Gemüsefach

    All manuals and user guides at all-guides.com Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie das Gemüsefach entnehmen.
  • Página 80: Beweglicher Mittelbereich

    All manuals and user guides at all-guides.com Beweglicher Mittelbereich Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. 1: Die Türdichtungen liegen bei geschlossener Tür am beweglichen Mittelbereich an und sorgen für Dichtigkeit. 2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen Mittelbereiches besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen des...
  • Página 81: Teleskopschublade

    All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopschublade Achten Sie darauf, keine Körperteile zwischen beweglichen Teilen der Schublade einzuklemmen. Zum Reinigen können Sie die Schublade wie in der Abbildung gezeigt zerlegen. Die Schubladen lassen sich zum Reinigen herausnehmen. Gefüllte Schubladen lassen sich nicht wieder einsetzen –...
  • Página 82: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel Wir empfehlen, vor dem Reinigen den oder Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor Netzstecker zu ziehen.
  • Página 83: Empfehlungen Zur Problemlösung

    All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Pannello dei comandi ...... 13 Uso previsto ........4 Allarme di apertura sportello: ..15 Sicurezza generale ......4 Pannello dei comandi ......
  • Página 88: Il Frigorifero

    All manuals and user guides at all-guides.com Il frigorifero A- Scomparto frigo B- Scomparto freezer 1- Scomparto Burro e Formaggio 2- Ripiani dello sportello dello scomparto frigo 3- Mensole in vetro dello scomparto frigo 4- Coperchio diffusore 5- Lente con illuminazione 6- Sezione mobile centrale 7- Scomparto chiller 8- Mensola bottiglie...
  • Página 89: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. corto circuito o scossa elettrica. Se queste informazioni non vengono • Non usare mai parti del frigorifero come rispettate, possono verificarsi lesioni lo sportello come mezzo di supporto o personali o danni materiali.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com • La sicurezza elettrica del frigorifero è • Non collegare il frigorifero alla rete se la garantita unicamente se il sistema di presa elettrica è allentata. messa a terra dell’apparecchiatura è • Non far schizzare l'acqua direttamente conforme agli standard.
  • Página 91: Sicurezza Bambini

    All manuals and user guides at all-guides.com Cose da fare per risparmiare • La pressione principale dell’acqua non deve scendere sotto 1bar. La pressione energia principale dell’acqua non deve essere • Non lasciare lo sportello del frigorifero superiore a 8 bar. aperto per lungo tempo.
  • Página 92: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti.
  • Página 93: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione 2. I 2 distanziali in plastica possono Ricordarsi che il fabbricante non è essere installati come illustrato in figura. responsabile della mancata osservanza I distanziali di plastica garantiranno la delle informazioni fornite nel manuale di distanza necessaria alla circolazione istruzioni.
  • Página 94: Collegamento Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento elettrico Smaltimento del vecchio frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Smaltimento del vecchio frigorifero senza capacità appropriata. danni per l’ambiente. Importante: Bisogna consultare il rivenditore Il collegamento deve essere conforme ai autorizzato o il centro di raccolta rifiuti regolamenti nazionali.
  • Página 95: Posizionamento E Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento e Regolazione bilanciamento installazione pavimento Attenzione: non collegare mai il Se il frigorifero non è in equilibrio; frigorifero alla presa a muro durante 1- La copertura di ventilazione viene l’installazione, per evitare il rischio di morte rimossa svitando le viti, come illustrato o lesioni gravi.
  • Página 96: Regolazione Della Distanza Tra La Porta Superiore

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione della distanza tra la porta superiore Regolare la porta in modo appropriato, come desiderato, allentando le viti. Fissare la porta che è stata regolata Si può regolare la distanza tra le porte stringendo le viti, senza modificare la dello scomparto frigo come illustrato nelle posizione della porta stessa.
  • Página 97: Preparazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole.
  • Página 98: Utilizzo Del Frigorifero

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. *OPZIONALE 1.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Pulsante impostazione temperatura 10- Indicatore funzione congelamento scomparto frigo rapido Premere questo tasto per impostare Indica che la funzione di congelamento la temperatura dello scomparto frigo rapido è attiva. Usare questa funzione rispettivamente su 8, 6, 4, 2, 8...
  • Página 100: Allarme Di Apertura Sportello

    All manuals and user guides at all-guides.com 14- Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c’è un guasto ai sensori, questo indicatore sarà attivato. Quando questo indicatore è attivo, l’indicatore della temperatura dello scomparto freezer visualizza “E”...
  • Página 101: Pannello Dei Comandi

    All manuals and user guides at all-guides.com Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il pulsante apposito con un dito per impostare la temperatura. *OPZIONALE 8 17 11.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Pulsante impostazione temperatura 10- Indicatore funzione congelamento scomparto frigo rapido Premere questo tasto per impostare Indica che la funzione di congelamento la temperatura dello scomparto frigo rapido è attiva. Usare questa funzione rispettivamente su 8, 6, 4, 2, 8..
  • Página 103: Indicatore Off Macchina Del Ghiaccio

    All manuals and user guides at all-guides.com 15- Indicatore blocco tasti 21.Tasto reimposta stato filtro Usare questa funzione se non si desidera Il filtro del frigorifero deve essere sostituito cambiare l'impostazione della temperatura ogni 6 mesi. Il frigorifero calcola questo del frigo.
  • Página 104: Scomparto Per Le Uova

    All manuals and user guides at all-guides.com Scomparto per le uova Scomparto Chiller È possibile installare il porta uova sul Gli scomparti Chiller consentono di ripiano desiderato della porta o del corpo. precongelare gli alimenti in modo che siano pronti per essere congelati. È Non porre mai il porta uova nello inoltre possibile usare questi scomparti scomparto del freezer...
  • Página 105: Scomparto Frutta E Verdura

    All manuals and user guides at all-guides.com Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. A questo scopo, si verifica una circolazione di aria fredda intorno allo scomparto frutta e verdura in generale.
  • Página 106: Sezione Mobile Centrale

    All manuals and user guides at all-guides.com Sezione mobile centrale La sezione centrale mobile ha lo scopo di impedire all'aria fredda interna al frigorifero di uscire fuori. 1- L'ermeticità è garantita quando le guarnizioni sullo sportello premono sulla superficie della sezione centrale mobile mentre gli sportello dello scomparto frigo sono chiusi.
  • Página 107: Cassetto Telescopico

    All manuals and user guides at all-guides.com Cassetto telescopico Allarme di apertura sportello: Quando lo sportello dello scomparto frigo resta aperto per 1 minuto, si sente un Prestare attenzione a non schiacciare allarme sportello aperto. Basta premere alcuna parte del corpo come mani, piedi, un pulsante sull'indicatore o chiudere lo ecc.
  • Página 108: Congelamento Di Cibi Freschi

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione Regolazione Scomparto Spiegazioni Scomparto freezer frigo -18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale. Queste impostazioni sono consigliate quando la -20,-22 o -24°C 4°C temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti in Congelamento rapido 4°C poco tempo.
  • Página 109: Posizionamento Alimenti

    All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento alimenti Informazioni di congelamento profondo Per conservare la qualità degli alimenti, il Diversi cibi congelati Ripiani dello congelamento deve avvenire quanto più come carne, pesce, scomparto freezer rapidamente possibile. gelato verdura ecc. La normativa TSE richiede che (in conformità...
  • Página 110: Manutenzione E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia.
  • Página 111: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli oggetti sopra al frigorifero.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1 El frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Panel indicador ........13 Finalidad prevista ........4 Alarma de puerta abierta: ......15 Productos equipados con dispensador de Panel indicador ........16 agua: ............6 Alarma de puerta abierta: ......18 Seguridad infantil ........6...
  • Página 116: El Frigorífico

    All manuals and user guides at all-guides.com El frigorífico A- Compartimento frigorífico B- Compartimento congelador Estante para mantequilla y quesos Estantes de la puerta del compartimento refrigerador Estantes de vidrio del compartimento frigorífico Cubierta del difusor Lente de iluminación Sección central móvil Compartimento de enfriamiento Estante para botellas...
  • Página 117: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. • No toque con la mano los alimentos No tener en cuenta dicha información congelados, ya que podrían adherirse a podría acarrear lesiones o daños ella.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com • No almacene en el frigorífico aerosoles • En los frigoríficos de control manual, si que contengan sustancias inflamables o se produce un corte del fluido eléctrico explosivas. espere al menos 5 minutos antes de •...
  • Página 119: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com • Desenchufe el frigorífico si no lo va a Advertencia sobre la utilizar durante un periodo prolongado seguridad de la salud de tiempo. Un problema en el cable de Si el sistema de refrigeración de su alimentación podría causar un incendio.
  • Página 120: Consejos Para El Ahorro De Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para el ahorro de Recomendaciones para el energía compartimento de alimentos • No deje las puertas del frigorífico abiertas frescos durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas * OPCIONAL calientes en el frigorífico.
  • Página 121: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 2. Puede instalar las dos cuñas de plástico Recuerde que el fabricante declina tal y como se muestra en la ilustración. toda responsabilidad en caso de Las cuñas de plástico proporcionarán la incumplimiento de las instrucciones de distancia requerida entre su frigorífico y la este manual.
  • Página 122: Conexiones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones eléctricas Colocación e instalación Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de conexión a tierra y Precaución: Nunca enchufe el frigorífico protegida por un fusible de la capacidad en la toma de corriente durante su adecuada.
  • Página 123: Ajuste Del Equilibrio

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del equilibrio Ajuste de la separación entre la puerta superior Si su frigorífico no está equilibrado: 1. Retire la cubierta de ventilación aflojando sus tornillos, tal como se muestra en la ilustración que encontrará antes del procedimiento.
  • Página 124: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de la bombilla de Ajuste la puerta según precise aflojando iluminación los tornillos. Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Fije la puerta que acaba de ajustar apretando los tornillos sin cambiar la posición de la puerta.
  • Página 125: Preparación

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 126: Uso Del Frigorífico

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del frigorífico Panel indicador * OPCIONAL Este panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con que pulse el botón pertinente. 1.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Botón de ajuste de temperatura del 9- Indicador de temperatura del compartimento frigorífico compartimento congelador Pulse este botón para ajustar la Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador. temperatura del compartimento frigorífico a 8, 6, 4, 2 ºC, nuevamente 8 ºC, etc.
  • Página 128: Alarma De Puerta Abierta

    All manuals and user guides at all-guides.com 14- Indicador de error Este indicador se activará si su frigorífico no enfría adecuadamente o si hay un fallo en el sensor. Cuando este indicador esté encendido, el indicador de la temperatura del compartimento congelador mostrará "E"...
  • Página 129: Panel Indicador

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel indicador Este panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con que pulse el botón pertinente. 8 17 * OPCIONAL 13. Indicador del modo ahorro Botón de ajuste de temperatura del 14.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com 9- Indicador de temperatura del 1- Botón de ajuste de temperatura del compartimento congelador compartimento frigorífico Indica la temperatura ajustada para el Pulse este botón para ajustar la compartimento congelador. temperatura del compartimento frigorífico a 10- Indicador de la función de 8, 6, 4, 2 ºC, nuevamente 8 ºC, etc.
  • Página 131: Alarma De Puerta Abierta

    All manuals and user guides at all-guides.com 14- Indicador de error 19- Botón de activación/cancelación Este indicador se activará si su frigorífico de la formación de hielo no enfría adecuadamente o si hay un fallo Pulse el botón de activación/desactivación durante 3 segundos para detener la en el sensor.
  • Página 132: Aviso De Puerta Abierta

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de puerta abierta Congelación de alimentos frescos El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento • Es preferible envolver o cubrir los del frigorífico permanezca abierta más de alimentos antes de introducirlos en el un 1 minuto.
  • Página 133: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    All manuals and user guides at all-guides.com • Los alimentos que vayan a ser 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados deben depositarse en el congelados en el congelador lo antes compartimento congelador. (No deje que posible tras su compra. 2.
  • Página 134: Información Sobre La Congelación

    All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la • Los materiales utilizados para congelación empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los Los alimentos deben congelarse lo más ácidos.
  • Página 135: Huevera

    All manuals and user guides at all-guides.com Huevera Compartimento de enfriamiento Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee. Los compartimentos de enfriamiento Nunca deposite la huevera en el preparan para la congelación los alimentos compartimento congelador que van a congelarse.
  • Página 136: Cajón De Frutas Y Verduras

    All manuals and user guides at all-guides.com Cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras circula aire frío.
  • Página 137: Sección Central Móvil

    All manuals and user guides at all-guides.com Sección central móvil La sección central móvil tiene la función de evitar que el aire frío del interior de su frigorífico salga al exterior. 1- Las juntas de la puerta cuando, al cerrar puertas del compartimento frigorífico, crean un sello al hacer presión contra la superficie de la sección central móvil.
  • Página 138: Cajón Telescópico

    All manuals and user guides at all-guides.com Cajón telescópico Procure que ninguna parte de su cuerpo (manos, pies, etc.) quede atrapada entre las partes móviles cuando el cajón esté en movimiento con el fin de evitar cualquier lesión. Puede retirar la partición del cajón de la forma que se indica en la ilustración para su limpieza.
  • Página 139: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o agua sustancias similares para la limpieza. que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del Le recomendamos desenchufar el producto, ya que el cloro corroe dichas aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Página 140: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο Προετοιμασία 5 Χρήση του ψυγείου σας 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .....4 Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: ....15 Για προϊόντα με διανομέα νερού: .....6 Πίνακας ενδείξεων .........16 Ασφάλεια...
  • Página 145: Το Ψυγείο

    All manuals and user guides at all-guides.com Το ψυγείο Χώρος συντήρησης Χώρος κατάψυξης Ράφι βουτύρου & τυριού Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης Κάλυμμα διάχυσης Κρύσταλλο φωτισμού Κινητό κεντρικό τμήμα Χώρος Έντονης ψύξης Ράφι μπουκαλιών Συρτάρι λαχανικών 10- Παγοθήκη 11- Κινητά...
  • Página 146: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην Παρακαλούμε να μελετήσετε τις τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί κουτιά.
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είτε • Το ψυγείο αυτό προορίζεται απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων. ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για από την πρίζα. οποιονδήποτε άλλο σκοπό. •...
  • Página 148: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    All manuals and user guides at all-guides.com ψυγείο υλικά που περιέχουν εύφλεκτα να σχηματιστεί υγρασία στα γειτονικά αέρια όπως προπάνιο κ.λ.π. πλευρικά τοιχώματα. • Ποτέ μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο Για προϊόντα με διανομέα δοχεία που περιέχουν νερό, γιατί νερού: μπορεί...
  • Página 149: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις για το χώρο νωπών στοιχείων η οποία βρίσκεται πάνω στο αριστερό τοίχωμα στο εσωτερικό του τροφίμων ψυγείου. * ΠΡΟΑΙΡ. Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε το προϊόν σε φωτιά. • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή...
  • Página 150: Εγκατάσταση

    All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση ώστε να επιτρέπεται η κυκλοφορία Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα του αέρα. (Το παρουσιαζόμενο σχήμα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής είναι μόνο ενδεικτικό και δεν αντιστοιχεί αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που απόλυτα...
  • Página 151: Ηλεκτρική Σύνδεση

    All manuals and user guides at all-guides.com Ηλεκτρική σύνδεση Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης Συνδέστε το ψυγείο σας σε γειωμένη του ψυγείου σας μπορείτε να πρίζα η οποία προστατεύεται από συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής έμπορο που συνεργάζεστε ή τις ρεύματος.
  • Página 152: Ρύθμιση Ευστάθειας Στο Δάπεδο

    All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση του διακένου από την Ρύθμιση ευστάθειας στο δάπεδο πάνω πόρτα Αν το ψυγείο σας δεν έχει ευστάθεια: 1. Πριν τη διαδικασία ξεβιδώστε το κάλυμμα αερισμού ξεβιδώνοντας τις βίδες του, όπως δείχνει η εικόνα. Μπορείτε...
  • Página 153: Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού

    All manuals and user guides at all-guides.com Αντικατάσταση της λάμπας Ρυθμίστε σωστά την πόρτα όπως φωτισμού επιθυμείτε αφού χαλαρώσετε τις βίδες. Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο σέρβις. Στερεώστε την πόρτα που ρυθμίσατε σφίγγοντας...
  • Página 154: Προετοιμασία

    All manuals and user guides at all-guides.com Προετοιμασία Αν πρέπει να εγκατασταθούν δύο Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον ψυγεία το ένα δίπλα στο άλλο, θα πρέπει να υπάρχει μεταξύ τους απόσταση 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως τουλάχιστον 2 εκ. εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες Όταν θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία για και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από πρώτη φορά, παρακαλούμε τηρείτε τις ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει ακόλουθες οδηγίες κατά τις αρχικές έξι να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ώρες. ευθείας ηλιακή ακτινοβολία. - Η πόρτα δεν θα πρέπει να ανοίγει Η θερμοκρασία περιβάλλοντος του συχνά. - Τ ο ψυγείο θα πρέπει να λειτουργήσει δωματίου που τοποθετείτε το ψυγείο σας κενό, χωρίς τρόφιμα στο εσωτερικό θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10°C. Η λειτουργία του ψυγείου σας σε πιο κρύες του. - Μ ην αποσυνδέσετε το ψυγείο συνθήκες από αυτές δεν συνιστάται από...
  • Página 155: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων * ΠΡΟΑΙΡ. Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας ανιχνεύσει αυτόματα τις περιόδους χώρου Συντήρησης ελαχιστοποιημένης χρήσης και στη Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε διάρκεια αυτών των περιόδων θα τη θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης εκτελείται ενεργειακά αποδοτική ψύξη. σε...
  • Página 157: Ειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    All manuals and user guides at all-guides.com Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: 13- Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίας Δείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε Σε περίπτωση που οποιαδήποτε ενεργειακά αποδοτική λειτουργία. Αυτή η από τις πόρτες χώρου συντήρησης ή ένδειξη θα είναι ενεργή αν η θερμοκρασία χώρου...
  • Página 158: Πίνακας Ενδείξεων

    All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά αγγίξετε το αντίστοιχο κουμπί με το δάχτυλό σας. * ΠΡΟΑΙΡ.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας ανιχνεύσει αυτόματα τις περιόδους χώρου Συντήρησης ελαχιστοποιημένης χρήσης και στη Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε διάρκεια αυτών των περιόδων θα τη θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης εκτελείται ενεργειακά αποδοτική ψύξη. σε...
  • Página 160: Ειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    All manuals and user guides at all-guides.com 13- Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίας τη λειτουργία πατώντας το κουμπί Δείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε Ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ενεργειακά αποδοτική λειτουργία. Αυτή η παραγωγής Πάγου για 3 δευτερόλεπτα. ένδειξη θα είναι ενεργή αν η θερμοκρασία 19- Κουμπί...
  • Página 161: Θήκη Αυγών

    All manuals and user guides at all-guides.com Θήκη αυγών Συρόμενα ράφια θαλάμου Μπορείτε να τοποθετήσετε τη θήκη αυγών στο επιθυμητό ράφι πόρτας ή κυρίως Μπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα ράφι. ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά Μην τοποθετείτε ποτέ τη θήκη αυγών στο από...
  • Página 162: Συρτάρι Λαχανικών

    All manuals and user guides at all-guides.com Συρτάρι λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγρασία τους. Για το σκοπό αυτό, η κυκλοφορία κρύου αέρα γίνεται γύρω από...
  • Página 163: Μπλε Φως

    All manuals and user guides at all-guides.com Μπλε φως Τα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με μπλε φως συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή τους λόγω της επίδρασης του μήκους κύματος του μπλε φωτός και έτσι, διατηρούν τη φρεσκάδα τους και αυξάνεται...
  • Página 164: Τηλεσκοπικό Συρτάρι

    All manuals and user guides at all-guides.com Τηλεσκοπικό συρτάρι Διπλό σύστημα ψύξης: Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά συστήματα ψύξης για την ψύξη του Προσέξτε να μην πιαστεί κανένα από χώρου συντήρησης και του χώρου τα μέρη του σώματός σας όπως χέρια, κατάψυξης.
  • Página 165: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    All manuals and user guides at all-guides.com Συμβουλές για τη διατήρηση 1. Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ κατεψυγμένων τροφίμων μεγάλη ποσότητα τροφίμων. Η ποιότητα των τροφίμων διατηρείται καλύτερα αν • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα αυτά καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να όσο...
  • Página 166: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    All manuals and user guides at all-guides.com Πληροφορίες για τη Βαθιά • Αυτοκόλλητη ετικέτα Κατάψυξη • Λαστιχάκια Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο • Στυλό το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει να στο ψυγείο για να διατηρείται η καλή τους είναι...
  • Página 167: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαριστικούς παράγοντες ή καθαρισμό. νερό που περιέχει χλώριο για να καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή και...
  • Página 168: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    All manuals and user guides at all-guides.com Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών.
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com • Η θερμοκρασία της συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. Η ρύθμιση της συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τη θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης έως ότου η θερμοκρασία της συντήρησης ή...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com • Το εσωτερικό του ψυγείου πρέπει να καθαριστεί. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου, με ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή διάλυμα μαγειρικής σόδας σε νερό. • Ίσως η οσμή να προκαλείται από ορισμένα δοχεία ή υλικά συσκευασίας. Χρησιμοποιήστε...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com TARTALOMJEGYZÉK 1 A hűtő 4Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtő használata figyelmeztetések Kijelző panel........13 Rendeltetésszerű használat ....4 Nyitott ajtó riasztás: ......15 Vízadagolóval ellátott termékek esetén; 6 Kijelző panel........16 Gyermekbiztonság .......
  • Página 174: Hűtő

    All manuals and user guides at all-guides.com A hűtő A- Hűtőszekrény rekesz B) Mélyhűtő rekesz 1- Vaj- és sajttároló polc 2- Hűtőrekesz ajtópolcai 3- Hűtőrekesz üvegpolcai 4- Diffúzőr fedél 5- Lámpák 6- Mozgatható középső tároló 7- Hűtőrekesz 8- Üvegtartó polc 9 - Salátásrekesz 10- jégdoboz 11- Mozgatható...
  • Página 175: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi információkat. • A tisztítás vagy leolvasztás előtt húzza ki A következő információk figyelmen kívül a hűtőszekrényt. hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat • Permetes tisztítószert sose használjon okozhat.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com • A készüléket nem használhatják • A manuálisan szabályozott fizikai, érzékszervi vagy mentális hűtőszekrényeknél az áramszünet után rendellenességben szenvedő, vagy legalább 5 percet várjon a hűtőszekrény képzetlen/tapasztalatlan emberek bekapcsolása előtt. (ideértve a gyermekeket is), kivéve, ha •...
  • Página 177: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    All manuals and user guides at all-guides.com • Mivel ezek precíz HCA Figyelmeztetés teljesítményszabályozást igényelnek, a gyógyszerek, a hőérzékeny orvosságok Amennyiben a termék R600a és kutatási anyagok stb. nem tárolhatók hűtőrendszerrel rendelkezik: a hűtőszekrényben. Ez a gáz gyúlékony. Ennek következtében •...
  • Página 178: Javaslatok A Friss Étel Rekeszhez

    All manuals and user guides at all-guides.com Javaslatok a friss étel • Ne helyezze a hűtőt olyan helyre, ahol azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol rekeszhez a közelben hőforrás van (pl. sütő, * OPCIONÁLIS mosogatógép vagy radiátor). • Ügyeljen rá, hogy az ételeket zárt •...
  • Página 179: Beüzemelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Beüzemelés 2. A hűtőszekrény belsejét a "Karbantartás Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó és tisztítás" c. fejezetben foglaltak nem vállal felelősséget a jelen szerint tisztítsa. útmutatóban foglalt információk 3. A hűtő be van dugva a konnektorba. figyelmen kívül hagyásáért.
  • Página 180: Elektromos Összeköttetés

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektromos összeköttetés A régi hűtő leselejtezése A hűtőszekrényt egy olyan földelt A hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel ne aljzathoz csatlakoztassa, mely megfelelő okozzon kárt a környezetnek. teljesítményű biztosítékkal rendelkezik. A hűtő leselejtezésével kapcsolatban bővebb információt a hivatalos Fontos: márkakereskedésekben ill.
  • Página 181: A Berendezés Stabilizálása

    All manuals and user guides at all-guides.com A rés nagyságának beállítása 4. A rázkódások elkerülése érdekében a hűtőszekrényt egy egyenletes padlón a felső ajtónál helyezze el. Lehetőség van a hűtő rekesz ajtajai 5. Ne tartsa a hűtőszekrényt 10 °C-nál közti rés beállítására (lásd az ábrákat). alacsonyabb hőmérsékleten.
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com Tegye vissza a zsanér burkolatát, és rögzítse azt a csavarokkal. Állítsa be megfelelően a kívánt ajtót a csavarok meglazításával. Rögzítse a beállított ajtót a csavarok meghúzásával – ügyeljen rá azonban, hogy az ajtó közben ne állítódjon el! Középső...
  • Página 183: 4Előkészületek

    All manuals and user guides at all-guides.com Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. • A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie.
  • Página 184: Hűtő Használata Kijelző Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com A hűtő használata Kijelző panel Ennek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet anélkül, hogy ehhez ki kellene nyitnia a hűtőt. A hőmérséklet beállításához egyszerűen csak érintse meg a kívánt gombot. * OPCIONÁLIS 8 17 10.
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com 9- Fagyasztórekesz 1- Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító hőmérsékletjelzője gombja A fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítását A gomb megnyomásával a következő mutatja. hűtő-hőmérsékletfokozatok között válthat: 10- Gyorshűtés funkció jelző 8, 6, 4, 2, 8..A gomb segítségével állítsa Azt jelzi, hogy a Gyorshűtés funkció aktív. be a hűtőrekesz kívánt hőmérsékletét.
  • Página 186: Nyitott Ajtó Riasztás

    All manuals and user guides at all-guides.com 15- Billentyűzár jelző 21- Szűrőállapot reset gomb Ezzel a funkcióval megakadályozható, Hűtőszekrénye szűrőjét 6 havonta cserélni hogy a hűtő hőmérséklete el legyen kell. Hűtőszekrénye automatikusan állítva. Nyomja le egyszerrre a hűtőrekesz kiszámítja ezt az időt, és a szűrőcsere beállító...
  • Página 187: Kijelző Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Kijelző panel Ennek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet anélkül, hogy ehhez ki kellene nyitnia a hűtőt. A hőmérséklet beállításához egyszerűen csak érintse meg a kívánt gombot. 1. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító gombja 10.
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító 9- Fagyasztórekesz gombja hőmérsékletjelzője A gomb megnyomásával a következő A fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítását hűtő-hőmérsékletfokozatok között válthat: mutatja. 8, 6, 4, 2, 8..A gomb segítségével állítsa 10- Gyorshűtés funkció jelző be a hűtőrekesz kívánt hőmérsékletét. Azt jelzi, hogy a Gyorshűtés funkció...
  • Página 189: Dupla Hűtőrendszer

    All manuals and user guides at all-guides.com Dupla hűtőrendszer: 15- Billentyűzár jelző Ezzel a funkcióval megakadályozható, A hűtőszekrény két különálló hogy a hűtő hőmérséklete el legyen hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik állítva. Nyomja le egyszerrre a hűtőrekesz a hűtőrekesz hűtésére, míg a másik beállító...
  • Página 190: Tippek A Fagyasztott Ételek Tárolásához

    All manuals and user guides at all-guides.com A fagyasztórekesz A hűtőrekesz Magyarázatok beállítása beállítása -18°C 4°C .Ez az ajánlott beállítás Ezeket a beállításokat akkor ajánljuk, ha a környezeti vagy -24 °C -22 ,-20 4°C .hőmérséklet meghaladja a 30 °C-ot Akkor használja, amikor rövid időre kívánja Gyorsfagyasztás 4°C lefagyasztani az élelmiszert.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Élelmiszert csak -18°C-on vagy alacsonyabb hőmérsékleten lehet hosszú ideig eltárolni. Az élelmiszer frissességét több hónapig megtarthatja (-18°C-on vagy alacsonyabb hőmérsékleten mélyfagyasztásban). FIGYELMEZTETÉS! • Az élelmiszert adagokra kell osztani a család napi fogyasztása alapján. •...
  • Página 192: Tojástartó

    All manuals and user guides at all-guides.com Hűtőrekesz Tojástartó Ha a polc alatti tárolórekeszt hűtőrekeszként kívánja használni, akkor • A tojástartó bármelyik polcon a polc alatti tárolórekeszt a képen látható elhelyezhető. módon kell elhelyezni. • A tojástartót ne tegye a A hűtőrekeszekben az ételek fagyasztórekeszbe! előkészíthetők a fagyasztásra.
  • Página 193: Fiók

    All manuals and user guides at all-guides.com Fiók A hűtőszekrény fiókjai speciálisan zöldségek tárolására lettek kialakítva, annak érdekében, hogy ne veszítsenek víztartalmukból. Ezt a célt szolgálja a fiókokban keringtetett hideg levegő. Távolítsa el a fiókakat tartó ajtópolcokat a fiókok eltávolítása előtt. A fiókokat az ábrán mutatottak szerint távolítsa el.
  • Página 194: Mozgatható Középső Tároló

    All manuals and user guides at all-guides.com Mozgatható középső tároló Az elmozdítható középső rész célja, hogy megakadályozza, hogy a hideg levegő megszökjön a hűtőből. 1- Akkor történik megfelelő zárás, ha az ajtón lévő tömítések hozzáfeszülnek a mozgatható középső részhez, amikor a hűtőrekesz ajtajait becsukja.
  • Página 195: Teleszkópos Fiók

    All manuals and user guides at all-guides.com Teleszkópos fiók Ügyeljen arra, hogy a mozgó alkatrészek közé ne szoruljon be semmilyen testrésze, pl. kezei, lábai, stb. amikor a fiók használatban van a sérülések elkerülése érdekében. A fiókban lévő elválasztót az ábrán mutatottak szerint távolíthatja el, hogy megtisztíthassa.
  • Página 196: Karbantartás És Tisztítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint A termék külső felületeinek és a vagy hasonló szert. krómbevonatos részek tisztításához soha ne használjon tisztítószereket vagy Tisztítás előtt célszerű kihúzni a klórt tartalmazó vizet. A klór korróziót berendezést.
  • Página 197: Problémák Javasolt Megoldása

    All manuals and user guides at all-guides.com A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com Rezgés vagy zaj. • A padló nem egyenes vagy gyenge. A hűtő a lassú mozgás miatt ad ki hangot. Győződjön meg róla, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt. • A zajt a hűtőszekrény tetejére helyezett tárgyak is okozhatják. Távolítsa el a hűtőszekrény tetején lévő...
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com СЪДЪРЖАНИЕ 4 Подготовка 1 Хладилникът 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника ви относно безопасността Употреба на уреда ......4 Индикаторен панел ....... 13 За продукт с воден разпределител; 6 Предупреждение за отворена врата: ..........
  • Página 202: Хладилникът

    All manuals and user guides at all-guides.com Хладилникът A- Хладилно отделение B- Фризерно отделение 1- Рафт за масло и сирене 2- Рафтове на вратата на хладилното отделение 3- Стъклени рафтове на хладилното отделение 4- Капак на дифузера 5- Осветителни лещи 6- Подвижна...
  • Página 203: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    All manuals and user guides at all-guides.com Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • Не пипайте замразената храна с ръце; информация. Неспазването на тази тя може да се залепи за ръката ви. информация може да доведе до • Изключете хладилника от контакта наранявания...
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com • Не използвайте механични • Това упътване за употреба трябва да се устройства или други средства, за да предаде на новия собственик ако уредът ускорите процеса на размразяване, бъде продаден на други лица. освен...
  • Página 205: За Продукт С Воден Разпределител

    All manuals and user guides at all-guides.com HCA предупреждение изключен от контакта. Възможно е неизправност в захранващия кабел Ак охлаждащата система на уреда ви да доведе до пожар. съдържа R600a: • Накрайникът на щепсела трябва да Този газ е запалим. Затова внимавайте бъде...
  • Página 206: Съхранение На Пресни Храни

    All manuals and user guides at all-guides.com Неща, които да направите с Препоръки за отделението за цел пестене на енергия съхранение на пресни храни • Не оставяйте вратите на хладилника * Незадължително отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и •...
  • Página 207: Монтаж

    All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж циркулация на въздух. (Илюстрацията Помнете, че производителят не на фигурата е само пример и не носи отговорност, в случай, че отговаря точно на вашия продукт.) предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На...
  • Página 208: Електрическо Свързване

    All manuals and user guides at all-guides.com Електрическо свързване община относно изхвърлянето на хладилника ви. Свържете хладилника към заземен Преди да изхвърлите хладилника контакт, който се предпазва от бушон с ви, отрежете кабела и, ако вратата подходящ капацитет. е със заключалки, ги направете Важно: неизползваеми, така, че...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com Нивелиране върху пода Ако хладилникът ви не е балансиран; 1- Капакът на вентилацията се отстранява чрез отвъртане на винтовете, както е показано на фигурата преди процедурата. Може да балансирате хладилника като завъртите предните крачета както е показано...
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com Подмяна на осветителната Регулирайте вратата, по желания от лампичка вас начин чрез разхлабване на винтовете. За да подмените лампичката в хладилника, моля обадете се в оторизирания сервиз. Нагласете вратата чрез затягане на винтовете, без да променяте позицията на...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина.
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com Употреба на хладилника ви Индикаторен панел * НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНО Индикаторният панел с тъч контрол позволява настройването на температурата без да отваряте вратата на хладилника си. Просто докоснете съответния бутон с пръст за да настроите температурата. 1.
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Бутон за настройване на ефективно охлаждане. Индикаторът температурата във хладилното за икономия ще е активен докато има отделение енерго-ефективно охлаждане. Натиснете този бутон за да настроите 9- Индикатор на температурата в температурата в хладилното фризерното...
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com 14- Индикатор за грешки Този индикатор ще се активира ако вашият хладилник не охлажда адекватно или ако има повреда в сензор. Когато индикаторът е активен, температурният индикатор във фризерното отделение ще изпише "E" и температурният индикатор на хладилното...
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com Индикаторен панел Индикаторният панел с тъч контрол позволява настройването на температурата без да отваряте вратата на хладилника си. Просто докоснете съответния бутон с пръст за да настроите температурата. * НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНО 8 17 11. Индикатор ваканционна функция Бутон...
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com това време ще извършва енергийно- 1- Бутон за настройване на ефективно охлаждане. Индикаторът температурата във хладилното за икономия ще е активен докато има отделение енерго-ефективно охлаждане. Натиснете този бутон за да настроите 9- Индикатор на температурата в температурата...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com 14- Индикатор за грешки За да спрете образуването на лед, Този индикатор ще се активира трябва да натиснете за 3 секунди бутон ако вашият хладилник не охлажда ВКЛ/ИЗКЛ. Когато ледът е отказан, в адекватно...
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com Настройка на Настройка на фризерното хладилното Обяснения отделение отделение Това е препоръчителната нормална -18°C 4°C настройка. Тези настройки се препоръчват когато -20,-22 или -24°C 4°C външната температура превишава 30°C. Използвайте когато искате бързо да Бързо...
  • Página 219: Поставяне На Храната

    All manuals and user guides at all-guides.com Информация за дълбокото трябва да се съхраняват според указанията на производителя за охлаждане ( 4-звездно) отделение за Храната трябва да се замразява съхранение на замразени храни. възможно най-бързо • За да сте сигурни, че високото след...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Хранителните продукти трябва да се разделят на части съобразно дневните или порционните нужди на семейството. • Хранителните продукти трябва да се опаковат по херметичен начин за да се предпазят от изсушаване дори и при краткотрайно...
  • Página 221: Тава За Яйца

    All manuals and user guides at all-guides.com Тава за яйца Отделение за охлаждане Може да монтирате поставката за яйца Отделенията за охлаждане подготвят на желания рафт или вътрешен рафт. храните за замразяване. Също така може да използвате тези отделения за Никога...
  • Página 222: Контейнер За Запазване На

    All manuals and user guides at all-guides.com Контейнер за запазване на свежестта Контейнерът за запазване на свежестта в хладилника ви е специално проектиран да запази свежестта на зеленчуците ви без те да загубят своята свежест. За тази цел, около контейнера за запазване на свежестта се...
  • Página 223: Подвижна Средна Част

    All manuals and user guides at all-guides.com Подвижна средна част Подвижната средна част има за цел да предотврати излизането на студения въздух навън. 1- В средната подвижна част на хладилника има допълнително уплътнение което уплътнява когато вратите на хладилното отделение са затворени.
  • Página 224 All manuals and user guides at all-guides.com Телескопично чекмедже Внимчавайте да не заклещите крайниците си с подвижните части когато чекмеджето е в употреба. Можете да свалите разделителя в чекмеджето когато желаете да го почистите, както е показано на илюстрацията Можете да свалите чекмеджетата само за...
  • Página 225: Поддръжка И Почистване

    All manuals and user guides at all-guides.com Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин Никога не използвайте почистващи или подобни вещества за почистване препарати или вода със съдържание на уреда. на хлор за почистване на външните повърхности и хромираните части Препоръчваме...
  • Página 226 All manuals and user guides at all-guides.com Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно...
  • Página 227 All manuals and user guides at all-guides.com • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е...
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай.
  • Página 229 All manuals and user guides at all-guides.com • Вътрешността на хладилника трябва да се почисти. Почистете вътрешността на хладилника с гъба, топла или газирана вода. • Миризмата може да излиза от контейнери или опаковъчни материали. Използвайте друг контейнер или различна марка опаковъчни материали. Вратата/вратите...
  • Página 230 All manuals and user guides at all-guides.com Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com TURINYS 4 Paruošimas 1 Šaldytuvas 5 Šaldytuvo naudojimas 13 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos Valdymo skydelis ......13 Naudojimo paskirtis ......4 Įspėjimo apie atidarytas dureles Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 signalas: ......... 15 Gaminiams su vandens dalytuvu;...
  • Página 232: Šaldytuvas

    All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvas A- Šaldytuvo skyrius B- Šaldiklio kamera 1- Lentyna sviestui ir sūriui 2- Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos 3- Šaldytuvo skyriaus stiklinės lentynos 4- Difuzoriaus dangtis 5- Apšvietimo lemputės 6- Slankiojama vidurinė dalis 7- Aušintuvo skyrius 8- Lentyna buteliams 9- Dėžė...
  • Página 233: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    All manuals and user guides at all-guides.com Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti Prašome atidžiai perskaityti toliau negalima naudoti garų ir garinių pateiktą informaciją. Nepaisant šios valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti informacijos, galima susižaloti arba elektrines dalis ir sukelti trumpą jungimą padaryti žalos turtui.
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com • Nenaudokite sugedusio šaldytuvo. Jeigu dėl ko nors nerimaujate, pasikonsultuokite su techninio aptarnavimo specialistais. • Šaldytuvo elektros sauga garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta įžeminimo sistema atitinka standartus. • Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo, pavojinga elektros saugos požiūriu.
  • Página 235: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    All manuals and user guides at all-guides.com • Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito Ką reikia daryti, norint šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų sutaupyti energijos būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip • Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų gretimos šoninės sienelės gali pradėti ilgą...
  • Página 236: Patarimai Dėp Šviežio Maisto Skyriaus Naudojimo

    All manuals and user guides at all-guides.com Patarimai dėp šviežio maisto skyriaus naudojimo * PAPILDU PIEDERUMS • Sudėti maisto produktai neturi liesti šviežio maisto skyriuje esančio temperatūros jutiklio. Norint, kad šviežio maisto skyriuje išliktų ideali maisto produktų saugojimo temperatūra, maisto produktai neturi užstoti šio jutiklio.
  • Página 237: Įrengimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Įrengimas 2. Galite sumontuoti 2 plastikinius Prašom atkreipti dėmesį, kad pleištus, kaip parodyta paveikslėlyje. gamintojas neprisiima atsakomybės, jei Platsmasiniai pleištai užtikrins, kad nebus vadovaujamasi šioje naudojimo šaldytuvas būtų pastatytas tinkamu instrukcijoje pateikta informacija. atstumu nuo sienos, ir už...
  • Página 238: Elektros Prijungimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektros prijungimas Seno šaldytuvo išmetimas Prijunkite šaldytuvą prie įžeminto lizdo su Seną prietaisą išmeskite taip, kad nebūtų tinkamos kategorijos saugikliu. daroma žala aplinkai. Svarbu Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti iš savo įgaliotojo pardavimo Elektros prijungimą...
  • Página 239: Pastatymas Ir Instaliacija

    All manuals and user guides at all-guides.com Pastatymas ir instaliacija Lygumo reguliavimas Perspėjimas: įrengimo metu Jei šaldytuvas stovi nelygiai; draudžiama šaldytuvo maitinimo laido 1- Prieš atliekant šią procedūrą, kištuką įkišti į sieninį lizdą – galite žūti ventiliacijos dangtis nuimamas atsukant arba patirti rimtą...
  • Página 240: Tarpelio Tarp Viršutinių Durelių Reguliavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Tarpelio tarp viršutinių durelių reguliavimas Pritvirtinkite pareguliuotas dureles, nekeisdami durelių padėties, priverždami varžtus. Galite pareguliuoti tarpelį tarp šaldytuvo skyriaus durelių, kaip parodyta paveikslėliuose. Prieš reguliuoant durelių aukštį, reikia iškraustyti durelių lentynas. Atsuktuvu išsukite durelių, kurias norite reguliuoti, viršutinio vyrio dangtelio varžtą.
  • Página 241: Paruošimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Página 242: Šaldytuvo Naudojimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis Naudodami šį jutiklinį valdymo skydelį, galite nustatyti temperatūrą neatidarydami šaldytuvo durelių. Tiesiog palieskite atitinkamą mygtuką, kad nustatytumėte temperatūrą. * PASIRENKAMA 1.Šaldytuvo skyriaus temperatūros 11. Atostogų funkcijos indikatorius nustatymo mygtukas 12.
  • Página 243: Šaldiklio Skyriaus Temperatūros Indikatorius

    All manuals and user guides at all-guides.com 1- Šaldytuvo skyriaus temperatūros 9- Šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo mygtukas indikatorius Jis rodo temperatūros nustatymą Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve atitinkamai nustatytumėte 8, 6, 4, 2, šaldiklio skyriuje. 8... laipsnių temperatūrą Paspauskite šį 10- Greito vėsinimo funkcijos mygtuką, kol nustatysite pageidaujamą...
  • Página 244: Įspėjimo Apie Atidarytas Dureles Signalas

    All manuals and user guides at all-guides.com Šie indikatoriaus skaičiai reiškia klaidos kodus, kurie suteikia informacijos techninio aptarnavimo darbuotojams. 15- Mygtukų užrakto indikatorius Naudokite šią funkciją, jeigu nenorite, kad kas nors pakeistų šaldytuvo temperatūros nuostatas. Norėdami įjungti šią funkciją, vienu metu paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę...
  • Página 245: Valdymo Skydelis

    All manuals and user guides at all-guides.com Valdymo skydelis Naudodami šį jutiklinį valdymo skydelį, galite nustatyti temperatūrą neatidarydami šaldytuvo durelių. Tiesiog palieskite atitinkamą mygtuką, kad nustatytumėte temperatūrą. * PASIRENKAMA 8 17 11. Atostogų funkcijos indikatorius Šaldytuvo skyriaus temperatūros 12. Greitojo šaldymo funkcijos indikatorius nustatymo mygtukas 13.
  • Página 246 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Šaldytuvo skyriaus temperatūros 9- Šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo mygtukas indikatorius Jis rodo temperatūros nustatymą Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve atitinkamai nustatytumėte 8, 6, 4, 2, 8... šaldiklio skyriuje. laipsnių temperatūrą. Paspauskite šį 10- Greito vėsinimo funkcijos mygtuką, kol nustatysite pageidaujamą...
  • Página 247: Įspėjimo Apie Atidarytas Dureles Signalas

    All manuals and user guides at all-guides.com Šie indikatoriaus skaičiai reiškia klaidos 21- Filtro būsenos nustatymo iš kodus, kurie suteikia informacijos naujo mygtukas techninio aptarnavimo darbuotojams. Filter of your refrigerator must be 15- Mygtukų užrakto indikatorius replaced every 6 months. Your Naudokite šią...
  • Página 248: Kiaušinių Dėklas

    All manuals and user guides at all-guides.com Kiaušinių dėklas Vėsinimo skyrius Kiaušinių dėtuvę galite įrengti norimose Aušinimo skyriuose galima paruošti durelėse arba korpuso lentynoje. užšaldymui maisto produktus, skirtus užšaldyti. Šiuos skyrius taip pat galite Kiaušinių dėtuvės niekada nelaikykite naudoti maistui laikyti keliais laipsniais šaldiklio skyriuje.
  • Página 249: Daržovių Dėtuvė

    All manuals and user guides at all-guides.com Daržovių dėtuvė Šio šaldytuvo dėžė daržovėms specialiai sukurta taip, kad joje laikomos daržovės liktų šviežios ir neprarastų savo natūralios drėgmės. Tam aplink dėžę daržovėms paprastai cirkuliuoja šaltas oras. Prieš išimdami stalčius daržovėms, pirma išimkite su jais sulygintas durelių...
  • Página 250: Slankiojama Vidurinė Dalis

    All manuals and user guides at all-guides.com Slankiojama vidurinė dalis Slankiojama vidurinė dalis skirta apsaugoti, kad neišeitų šaltas šaldytuve esantis oras. 1- Sukamoji vidurinė dalis padeda užtikrinti sandarumą, nes uždarius šaldytuvo skyriaus dureles, durelių tarpikliai prisispaudžia prie slankiojamos vidurinės dalies paviršiaus. 2- Kita priežastis, kodėl šaldytuve įrengta slankiojama vidurinė...
  • Página 251: Ištraukiamas Stalčius

    All manuals and user guides at all-guides.com Ištraukiamas stalčius Įspėjimo apie atidarytas dureles signalas: Būkite atsargūs, kad, naudodami stalčių, Jeigu šaldytuvo skyriaus durelės bus tarp judamųjų dalių neprisispaustumėte paliktos praviros ilgiau nei 1 minutę, jokių kūno dalių, pavyzdžiui, rankų, kojų pasigirs įspėjimo apie atidarytas dureles bei pan.
  • Página 252: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvo Šaldiklio skyriaus skyriaus Paaiškinimai nustatymas nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, kai -20, -22 arba -24 °C 4°C aplinkos temperatūra viršija 30 °C. Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką Greito šaldymo šaldiklyje norite užšaldyti maisto produktus.
  • Página 253: Kokius Maisto Produktus Galima Dėti

    All manuals and user guides at all-guides.com Kokius maisto produktus Informacija apie gilų galima dėti užšaldymą Tam, kad maisto produktai būtų geros Įvairūs šaldyti maisto kokybės, kai jie įdedami į šaldytuvą, juos Šaldiklio skyriaus produktai, pavyzdžiui, reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. lentynos mėsa, žuvis, ledai, TSE (užkrečiamųjų...
  • Página 254: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Techninė priežiūra ir valymas Valydami išorinius prietaiso paviršius Valymui niekada nenaudokite benzino, bei chromu padengtas dalis, niekada benzolo arba panašių medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama išjungti vandens su chloru. Chloras sukelia buitinį...
  • Página 255: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    All manuals and user guides at all-guides.com Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių...
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
  • Página 257 All manuals and user guides at all-guides.com • Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas. Vibracija arba triukmas. • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų...
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI 1 Chłodziarka 4 Przygotowanie 2Ważne ostrzeżenia dot. 5 Użytkowanie chłodziarki bezpieczeństwa Panel wskaźników ........13 Zamierzone przeznaczenie .......4 Alarm otwartych drzwiczek: ....15 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....4 Panel wskaźników ........16 Bezpieczeństwo dzieci ......6 Alarm otwartych drzwiczek: ....18 Ostrzeżenie HCA ........6 Tacka na jajka .........19...
  • Página 260: Chłodziarka

    All manuals and user guides at all-guides.com Chłodziarka A. Komora chłodziarki B. Komora zamrażalnika 1- Półka na masło i sery 2- Półki w drzwiczkach komory chłodniczej 3- Szklane półki w komorze chłodniczej 4- Pokrywa dyfuzora 5- Klosz lampy 6- Ruchoma sekcja środkowa 7- Pojemnik na warzywa 8- Półka na butelki 9- Pojemnik na świeże warzywa...
  • Página 261: Zamierzone Przeznaczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Do czyszczenia i rozmrażania lodówki ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi nie wolno stosować pary ani środków obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W czyszczących w tej postaci. W takich takim przypadku tracą...
  • Página 262 All manuals and user guides at all-guides.com innych środków poza zalecanymi przez jej • Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj, producenta. żeby nie uszkodzić przewodu zasilającego. Aby zapobiec pożarowi • Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) nie wolno skręcać...
  • Página 263: Bezpieczeństwo Dzieci

    All manuals and user guides at all-guides.com • Czubek wtyczki elektrycznej należy Prosimy zignorować to ostrzeżenie, regularnie czyścić, w przeciwnym razie jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w może spowodować pożar. system chłodniczy zawierający R134a. • Czubki wtyczki należy regularnie czyścić Oznaczenie gazu zastosowanego w danej suchą...
  • Página 264: Zalecenia Dot. Komory Na Żywność Świeżą

    All manuals and user guides at all-guides.com Zalecenia dot. komory na żywność świeżą. *OPCJA • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu się żywności z czujnikiem temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby utrzymać idealną temperaturę przechowywania żywności świeżej w tej komorze czujnik ten nie może być blokowany żywnością.
  • Página 265: Instalacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja 2. Dwa plastykowe kliny zakłada się tak, jak Należy pamiętać, że producent nie ponosi pokazano na rysunku. Kliny plastykowe odpowiedzialności, jeśli są ignorowane zapewniają odstęp pomiędzy chłodziarką informacje podane w niniejszej instrukcji. a ścianą...
  • Página 266: Połączenia Elektryczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie opakowania 3. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale Materiały opakunkowe mogą być „Konserwacja i czyszczenie”. niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić 4. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko materiały opakunkowe przed dostępem w ścianie.
  • Página 267: Ustawienie I Instalacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienie i instalacja obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Takie działanie ułatwi lekkie uniesienie chłodziarki z pomocą innej osoby. Uwaga: W trakcie instalowania chłodziarki nigdy nie wolno włączać 2. Gdy po wyrównaniu robolem ustąpił, wtyczki w gniazdko w ścianie.
  • Página 268 All manuals and user guides at all-guides.com Szczelinę pomiędzy drzwiczkami Po ustawieniu umocować drzwiczki komory chłodzenia można ustawić tak, jak dokręcając śruby przy niezmienionym pokazano na rysunkach. ustawieniu drzwiczek. Przed ustawieniem wysokości drzwiczek należy opróżnić ich półki. Wkrętakiem odkręcić i wyjąć śrubę z pokrywy górnego zawiasu drzwiczek, które należy ustawić.
  • Página 269: Przygotowanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się...
  • Página 270: Użytkowanie Chłodziarki

    All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie chłodziarki Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. * OPCJONALNE 10. Funkcja szybkiego schładzania 1. Przycisk nastawienia temperatury w 11.
  • Página 271 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Przycisk nastawienia temperatury w 9- Wskaźnik temperatury w komorze komorze chłodzenia zamrażania Naciśnij ten przycisk, aby nastawić Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze zamrażania. temperaturę w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni. 10- Wskaźnik funkcji szybkiego Naciśnij ten przycisk, aby nastawić...
  • Página 272: Alarm Otwartych Drzwiczek

    All manuals and user guides at all-guides.com 14- Wskaźnik błędu Wskaźnik ten uruchamia się, jeśli chłodziarka nie chłodzi dostatecznie lub jeśli zepsuje się jakiś czujnik. Gdy wskaźnik ten jest aktywny, wskaźnik temperatury w komorze zamrażania wyświetli „E”, wskaźnik zaś temperatury w komorze chłodzenia wyświetli liczby takie jak „1, 2, 3...”...
  • Página 273: Panel Wskaźników

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. * OPCJONALNE 8 17 11. Wskaźnik funkcji Vacation Przycisk nastawienia temperatury w 12.
  • Página 274 All manuals and user guides at all-guides.com 9- Wskaźnik temperatury w komorze 1- Przycisk nastawiania temperatury w komorze chłodzenia zamrażania Wskazuje temperaturę nastawioną w Naciśnij ten przycisk, aby nastawić komorze zamrażania. temperaturę w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni. 10- Wskaźnik funkcji szybkiego Naciśnij ten przycisk, aby nastawić...
  • Página 275: Alarm Otwartych Drzwiczek

    All manuals and user guides at all-guides.com 21- Przycisk resetowania statusu filtru w komorze zamrażania wyświetli "E", wskaźnik zaś temperatury w komorze Filtr w tej chłodziarce trzeba wymieniać chłodzenia wyświetli liczby takie jak "1, co 6 miesięcy. Chłodziarka automatycznie odlicza ten czas i po jego upływie zapala 2, 3..."...
  • Página 276: Tacka Na Jajka

    All manuals and user guides at all-guides.com Tacka na jajka Komora schładzania Na wybranych drzwiczkach lub półce W komorze schładzania przygotowuje można założyhc uchwyt na jajka. się żywność do zamrożenia. Można w niej także przechowywać żywność w Nie wolno przechowywać uchwytu na jajka temperaturze o kilka stopni niższej niż...
  • Página 277: Pojemnik Na Świeże Warzywa

    All manuals and user guides at all-guides.com Pojemnik na świeże warzywa Pojemnik na świeże warzywa w tej chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw bez utraty ich wilgoci. W tym celu zapewnia się ogólne krążenie zimnego powietrza wokół pojemnika na świeże warzywa.
  • Página 278: Ruchoma Sekcja Środkowa

    All manuals and user guides at all-guides.com Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa służy zapobieganiu ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. 1- Przy zamykaniu drzwiczek komory chłodzenia uszczelka w drzwiczkach szczelnie przylega do powierzchni ruchomej sekcji środkowej. 2- Inny powód wyposażenia chłodziarki w środkową...
  • Página 279: Szuflada Teleskopowa

    All manuals and user guides at all-guides.com Szuflada teleskopowa Zamrażanie żywności świeżej • Przed włożeniem do lodówki żywność świeżą należy opakować lub przykryć. Aby uniknąć obrażeń uważajcie, aby • Przed włożeniem do lodówki gorące używając szuflady nie wsadzić żadnej potrawy trzeba najpierw ostudzić do części ciała, dłoni, stopy, itp.
  • Página 280: Rozmieszczenie Żywności

    All manuals and user guides at all-guides.com Regulacja komory Regulacja komory Objaśnienia zamrażalnika chłodzenia -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura -20,-22 lub -24°C 4°C otoczenia przekracza 30oC. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania Quick Freeze 4°C żywności.
  • Página 281: O Głębokim Zamrażaniu

    All manuals and user guides at all-guides.com O głębokim zamrażaniu Aby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to możliwe po włożeniu do lodówki. Norma TSE wymaga (stosownie do pewnych warunków pomiaru), aby lodówka zamrażała co najmniej 4,5 kg żywności przy temperaturze otoczenia 32oC do temperatury -18oC lub niższej w ciągu 24 godz.
  • Página 282: Konserwacja I Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Do czyszczenia powierzchni używać benzyny, benzenu, ani zewnętrznych i chromowanych części podobnych substancji.. produktu nie należy używać ani środków czyszczących,ani wody z zawartością Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki chloru.
  • Página 283: Zalecane Rozwiązania Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować...
  • Página 284 All manuals and user guides at all-guides.com • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać...
  • Página 285 All manuals and user guides at all-guides.com Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. • Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Odgłos jakby szumu wiatru. • Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
  • Página 286 All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 287 All manuals and user guides at all-guides.com CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 13 segurança Painel indicador ....... 13 Uso pretendido ........4 Alarme da porta aberta: ....15 Para produtos com um dispensador de Painel indicador .......
  • Página 288: Seu Frigorífico

    All manuals and user guides at all-guides.com O seu frigorífico A- Compartimento do frigorífico B- Compartimento do congelador 1 - Prateleira para manteiga e queijo 2 - Prateleiras da porta do compartimento do refrigerador 3 - Prateleiras de vidro do compartimento do frigorífico 4 - Tampa do difusor 5 - Lentes de iluminação...
  • Página 289: Avisos Importantes De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Não toque nos alimentos congelados; A não-observância destas informações podem ficar presos à sua mão. • Desligue o seu frigorífico da tomada antes pode causar ferimentos ou danos ao da limpeza ou descongelação.
  • Página 290 All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilize dispositivos mecânicos • Evite causar danos ao cabo eléctrico ou outros para acelerar o processo quando transportar o frigorífico. Dobrar de descongelação. Siga apenas as o cabo pode causar incêndio. Nunca instruções recomendadas pelo fabricante.
  • Página 291: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    All manuals and user guides at all-guides.com Ignore este aviso se o sistema de • A extremidade da ficha eléctrica deverá ser limpa regularmente, caso contrário, arrefecimento do seu produto contiver poderá provocar incêncio. R134a: • A extremidade da ficha eléctrica deverá O tipo de gás usado no produto está...
  • Página 292: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    All manuals and user guides at all-guides.com Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
  • Página 293: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1.
  • Página 294: Eliminação Da Embalagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação do seu frigorífico A ficha do cabo de alimentação deve velho estar facilmente acessível após a instalação. Elimine a sua máquina velha sem causar A voltagem e o fusível de protecção qualquer perigo ao meio ambiente. permitido estão indicados na secção Poderá...
  • Página 295: Ajuste Do Nivelamento Do Pavimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste do nivelamento do 1. Instale o seu frigorífico num local que permita fácil acesso. pavimento 2. Mantenha o seu frigorífico longe das Se o seu frigorífico estiver desnivelado; fontes de calor, lugares húmidos e luz solar 1- A tampa de ventilação é...
  • Página 296: Ajustar O Espaço Entre A Porta Superior

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar o espaço entre a porta superior Com uma chave de fendas, remova o parafuso da cobertura da dobradiça Pode ajustar o espaço entre as portas superior que pretende ajustar. do compartimento do frigorífico, conforme ilustrado nas figuras.
  • Página 297: Preparação

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá...
  • Página 298: Utilizar O Seu Frigorífico

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura.
  • Página 299 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Botão de definição da temperatura enquanto o arrefecimento com eficiência do compartimento do refrigerador de energia estiver a ser realizado. Prima este botão para ajustar a 9- Indicador da temperatura do temperatura do compartimento compartimento do congelador do frigorífico para 8, 6, 4, 2, 8...
  • Página 300: Alarme Da Porta Aberta

    All manuals and user guides at all-guides.com ajustada para -18 ou se o arrefecimento pode ficar depositado algum gelo na caixa com eficiência de energia estiver a ser de gelo, que pode ser retirado dali. Para realizado através da função Eco-Extra. reiniciar a formação de gelo, o botão ON/ OFF da máquina de gelo deve ser premido 14- Indicador do tipo de erro...
  • Página 301: Painel Indicador

    All manuals and user guides at all-guides.com Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. * OPCIONAL Botão de ajuste da temperatura do Indicador da função ‘Vacation’...
  • Página 302 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Botão de definição da temperatura indicador de Economia estará activo do compartimento do refrigerador enquanto o arrefecimento com eficiência Prima este botão para ajustar a de energia estiver a ser realizado. temperatura do compartimento 9- Indicador da temperatura do do frigorífico para 8, 6, 4, 2, 8...
  • Página 303: Sistema De Arrefecimento Duplo

    All manuals and user guides at all-guides.com do compartimento do congelador estiver Alarme da porta aberta: ajustada para -18 ou se o arrefecimento No caso de deixar a porta do com eficiência de energia estiver a ser compartimento do frigorífico ou da zona realizado através da função Eco-Extra.
  • Página 304: Congelar Alimentos Frescos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste do Ajuste do compartimento do compartimento Explicações congelador do refrigerador -18°C 4°C Este é o ajuste normal recomendado. Estes ajustes são recomendados quando a -20,-22 ou -24°C 4°C temperatura ambiente excede 30ºC. Quick Freeze Utilize quando quiser congelar os seus alimentos (Congelação Rápida)
  • Página 305: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    All manuals and user guides at all-guides.com Descongelação 3. Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com O compartimento do congelador alimentos frescos. descongela-se automaticamente. Recomendação para a Colocação dos alimentos preservação de alimentos congelados Diversos alimentos Prateleiras do congelados, tais como compartimento do...
  • Página 306 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO! • Os alimentos devem estar repartidos em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo das refeições. • Os alimentos deverão ser embalados de uma forma hermética para evitar que sequem, mesmo que venham a ser guardados durante pouco tempo.
  • Página 307: Bandeja Para Ovos

    All manuals and user guides at all-guides.com Bandeja para ovos Compartimento de refrigeração Poderá instalar o suporte para ovos na porta que desejar ou prateleira da estrutura. Os compartimentos de refrigeração possibilitam que os alimentos refrigerados Nunca guarde o suporte para ovos no estejam prontos para congelar.
  • Página 308: Gaveta Para Frutos E Legumes

    All manuals and user guides at all-guides.com Gaveta para frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente projectada para guardar os seus legumes frescos sem que percam a sua humidade. Para este propósito, a circulação de ar frio ocorre por toda a gaveta.
  • Página 309: Secção Do Meio Movível

    All manuals and user guides at all-guides.com Secção do meio movível A secção do meio movível está concebida para impedir que o ar frio no interior do seu frigorífico escape para fora. 1- A vedação ocorre quando as juntas da porta pressionam a superfície da secção do meio movível, enquanto as portas do compartimento do refrigerador estão...
  • Página 310: Gaveta Telescópica

    All manuals and user guides at all-guides.com Gaveta telescópica Preste atenção para não apertar qualquer parte do seu corpo tal como as mãos, pés, etc. entre as partes móveis quando a gaveta está em uso, a fim de evitar qualquer ferimento. Pode remover a partição na gaveta quando a quiser limpar, conforme a ilustração.
  • Página 311: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a limpeza. água que contenha cloro para limpar Recomendamos que desligue a ficha as superfícies externas e as partes do equipamento da tomada antes da cromadas do produto.
  • Página 312: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 313 All manuals and user guides at all-guides.com • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
  • Página 314 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado. •...
  • Página 315 All manuals and user guides at all-guides.com Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися...
  • Página 316 All manuals and user guides at all-guides.com ЗМІСТ Підготовка 1 Холодильник 2 Важливі вказівки з техніки 5 Користування безпеки холодильником Панель індикаторів ....... 13 Призначення ........4 Сигнал про відчинені дверцята .. 15 Для пристроїв із розподільником води:..........6 Панель індикаторів ....... 16 Безпека...
  • Página 317: Холодильник

    All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник A. Холодильне відділення B. Морозильне відділення 1. Полиця для масла та сиру 2. Дверні полиці холодильного відділення 3. Скляні полиці холодильного відділення 4. Розсіювач 5. Панель внутрішнього освітлення 6. Рухома середня секція 7 .
  • Página 318: Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

    All manuals and user guides at all-guides.com Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наведеною нижче • Для пристроїв з морозильним інформацією. Ігнорування цієї інформації відділенням: не ставте рідкі напої у може призвести до травмування чи пляшках чи банках до морозильного пошкодження...
  • Página 319 All manuals and user guides at all-guides.com • У випадку продажу виробу цю • Не застосовуйте механічні пристрої інструкцію з експлуатації слід передати або інші засоби для прискорення новому господарю. розмороження, крім рекомендованих • При транспортуванні холодильника виробником. не пошкоджуйте шнур живлення. •...
  • Página 320: Безпека Дітей

    All manuals and user guides at all-guides.com • Холодильник слід від'єднати від Попередження HCA електромережі, якщо він не буде Якщо система охолодження вашого використовуватися протягом тривалого пристрою містить R600a: часу. Можливі несправності шнура Цей газ горючий. Тому будьте живлення можуть призвести до пожежі. уважні, не...
  • Página 321: Як Заощадити Електроенергію

    All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендації стосовно Як заощадити використання відділення електроенергію для свіжих продуктів • Не тримайте двері холодильника * За бажанням відчиненими тривалий час. • Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої. • Не допускайте контактування будь- •...
  • Página 322: Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу

    All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення 1. Усередині холодильника сухо, ніщо Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не заважає вільній циркуляції повітря не нестиме відповідальність, якщо позаду приладу. не дотримано порад, наведених в 2. Вимийте внутрішню частину інструкції з користування. холодильника, як...
  • Página 323: Підключення До Електромережі

    All manuals and user guides at all-guides.com Підключення до Утилізація вашого старого електромережі холодильника Підключіть холодильник до заземленої Утилізуйте старий холодильник, не розетки, захищеної плавким завдаючи шкоди довкіллю. запобіжником відповідної потужності. З питань щодо утилізації холодильника Важливо! ви можете звернутися до пункту збору Підключення...
  • Página 324 All manuals and user guides at all-guides.com Регулювання положення Регулювання зазору між на підлозі верхніми дверцятами Якщо холодильник не збалансовано; Ви можете збалансувати холодильник, обертаючи його передні ніжки, як показано на малюнку. (Див. малюнок A.) Кут холодильника, в якому знаходиться ніжка, опускатиметься, якщо...
  • Página 325: Заміна Лампочки Освітлення

    All manuals and user guides at all-guides.com Заміна лампочки освітлення Для заміни лампи освітлення холодильника зверніться до авторизованого сервісного центру. Відрегулюйте дверцята на власний розсуд, трохи ослабивши гвинти. Зафіксуйте відрегульовані дверцята, затягнувши гвинти, не змінюючи положення дверцят. Встановіть на місце кришку завіси та зафіксуйте...
  • Página 326 All manuals and user guides at all-guides.com Підготовка Холодильник слід встановити на відстані щонайменше 30 см від джерел тепла, таких як варильні панелі, плити, батареї центрального опалення й печі, а також не ближче 5 см від електричних духових шаф, у місцях, куди не потрапляє пряме сонячне...
  • Página 327 All manuals and user guides at all-guides.com Користування холодильником Панель індикаторів За допомогою сенсорної індикаторної панелі можна регулювати температуру, не відчиняючи дверцята холодильника. Для цього натискайте відповідні кнопки. * ЗА ОКРЕМИМ ЗАМОВЛЕННЯМ 11. Індикатор режиму тимчасового 1. Кнопка регулювання температури вимкнення...
  • Página 328 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Кнопка регулювання температури 9. Індикатор температури холодильного відділення морозильного відділення Ця кнопка призначена для вибору Показує температуру, встановлену для температури холодильного відділення: морозильного відділення. 8, 6, 4 або 2. Для встановлення потрібної 10.
  • Página 329 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Індикатор несправності Цей індикатор вмикається при порушенні нормальної роботи холодильника або при несправності датчика. Коли світиться цей індикатор, на індикаторі температури морозильного відділення з'являється символ «E», а на індикаторі холодильного відділення — цифри «1,2,3…». Ці цифри вказують...
  • Página 330 All manuals and user guides at all-guides.com Панель індикаторів За допомогою сенсорної індикаторної панелі можна регулювати температуру, не відчиняючи дверцята холодильника. Для цього натискайте відповідні кнопки. * ЗА ОКРЕМИМ ЗАМОВЛЕННЯМ 8 17 11. Індикатор режиму тимчасового 1. Кнопка регулювання температури вимкнення...
  • Página 331 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Кнопка регулювання температури 9. Індикатор температури холодильного відділення морозильного відділення Ця кнопка призначена для вибору Показує температуру, встановлену для температури холодильного відділення: морозильного відділення. 8, 6, 4 або 2. Для встановлення потрібної 10.
  • Página 332: Попередження Про Відкриті Дверцята

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Індикатор несправності 20. Індикатор попередження про Цей індикатор вмикається при порушенні заміну фільтра нормальної роботи холодильника або при Індикатор попередження про заміну несправності датчика. Коли світиться фільтра вмикається після закінчення цей індикатор, на індикаторі температури терміну...
  • Página 333: Заморожування Свіжих Продуктів

    All manuals and user guides at all-guides.com відділеннях не змішуються. Крім того, це забезпечує економію електроенергії, оскільки розморожування відбувається окремо. Налаштування Налаштування морозильного холодильного Пояснення відділення відділення -18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим. Ці режими рекомендується використовувати, коли -20, -22 або -24°C +4°C температура...
  • Página 334 All manuals and user guides at all-guides.com • Для досягнення найкращих результатів підвищення температури», вказаний дотримуйтеся наступних інструкцій. у розділі «Т ехнічні характеристики 1. Не заморожуйте одночасно занадто вашого холодильника», це не вплине велику кількість продуктів. Якість на заморожені продукти. Якщо продуктів...
  • Página 335 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендації щодо ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • Продукти слід розділити на порції відділення для свіжих відповідно до щоденних потреб родини, продуктів або до використання для приготування страв. • Продукти мають бути герметично • Не допускайте контакту будь-яких упаковані...
  • Página 336 All manuals and user guides at all-guides.com Розміщення продуктів Полиці морозильного Різні заморожені продукти, наприклад, м’ясо, відділення риба, морозиво, овочі тощо Відділення для яєць Яйця Полиці холодильного Продукти в каструлях, на накритих тарілках і в відділення закритих контейнерах Дверні полиці холодильного Невеликі...
  • Página 337 All manuals and user guides at all-guides.com Лоток для яєць Відділення нульової температури Відділення для яєць можна, за бажанням, встановити на двері чи полицю відділення. Це відділення призначене для повільного Не розміщуйте відділення для яєць у відтанення заморожених продуктів морозильному відділенні. (м’яса, риби, курятини...
  • Página 338: Контейнер Для Овочів І Фруктів

    All manuals and user guides at all-guides.com Контейнер для овочів і фруктів Контейнер для овочів і фруктів спеціально призначений для збереження овочів і фруктів свіжими без втрати ними вологості. Для досягнення цієї мети навколо контейнера циркулює холодне повітря.
  • Página 339: Синє Світло

    All manuals and user guides at all-guides.com Середня секція, що обертається Середня секція, що обертається, призначена для запобігання потраплянню холодного повітря всередині холодильника за його межі. Вона сприяє ущільненню, оскільки прокладки дверцят тиснуть на поверхню середньої секції, коли дверцята холодильного відділення зачинені.
  • Página 340 All manuals and user guides at all-guides.com Висувний контейнер Будьте уважні, висуваючи контейнер, щоб не защемити руку, стопу або інші частини тіла між рухомими компонентами — це може спричинити травмування. Внутрішню частину контейнера можна вийняти для чищення, як показано на малюнку.
  • Página 341: Догляд І Чищення

    All manuals and user guides at all-guides.com Догляд і чищення Не використовуйте бензин чи подібні У жодному разі не використовуйте матеріали для чищення. засоби для чищення чи воду, що містять хлор, для чищення зовнішніх поверхонь Перед виконанням чищення або хромованих деталей виробу. Хлор рекомендуємо...
  • Página 342: Рекомендації З Усунення Несправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі...
  • Página 343 All manuals and user guides at all-guides.com • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження...
  • Página 344 All manuals and user guides at all-guides.com • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З...
  • Página 345 All manuals and user guides at all-guides.com 48 9655 0000/AK EN-FR-DE-İT-ES-EL-HU-BG-LIT-PL-PT-UK www.beko.com...

Tabla de contenido