Campbell Hausfeld PW1520 Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange
Branchement du Tuyau
d'Arrosage
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT
DU TUYAU D'ARROSAGE
1. Fixer le raccord intermédiaire au
raccord d'admission sur le modèle
(ceci pourrait déjà être fixé à la
pompe).
2. Brancher le raccord rapide au tuyau
d'arrosage.
3. Tirer le côté "A" du raccord rapide
vers le tuyau d'arrosage et le pousser
sur le raccord intermédiaire.
4. Pousser le côté "A" du raccord rapide
vers le raccordement intermédiaire et
relâcher.
"A"
Raccord Rapide
Tuyau
d'Arrosage
Raccord
Intermédiaire
Figure 2 - Branchement de Tuyau
d'Arrosage
Cordon
1. Branchez le cordon dans une prise
mise à la terre de 120 V et appuyez
sur le bouton de réinitialisation tel
qu'illustré à la Figure 3.
Reset
Réinitialisation
Figure 3 - Prise de terre/réinitialisation
All manuals and user guides at all-guides.com
PW1520
! IMPORTANT !
Ce pulvérisateur de lavage est équipé
d'un microrupteur sensible au débit
d'eau. Cet interrupteur de Marche/Arrêt
Instantané (Instant Start/Stop - ISS) est
sensible au débit d'eau dans la pompe.
Quand la gâchette est lâchée, le débit
d'eau à travers la pompe s'arrête. Le ISS
coupe le moteur automatiquement afin
de protéger la pompe contre le sur-
chauffage.
FONCTIONNEMENT
1. Tirez la gâchette du pistolet.
2. Tourner l'interrupteur à "ON" (en
marche)
3. Lâcher la gâchette. Le moteur du pul-
vérisateur de lavage s'arrêtera.
4. Pour pulvériser de nouveau, tirer sur la
gâchette. Le moteur et la pompe se
remettront en marche.
Remarque: Le moteur pourrait fonction-
ner de temps en temps afin de fournir de
l'eau fraîche à la pompe (même si la
gâchette n'est pas actionnée). Ceci est
normal et n'endommagera pas le modèle.
Toujours tourner
ATTENTION
!
l'interrupteur
"ON/OFF" (marche/arrêt) à la position
"OFF" (arrêt), et ensuite appuyer sur la
gâchette pour dissiper la pression avant
de débrancher le cordon d'alimentation.
Risque de
AVIS
dommage à
l'équipement. Assurez-vous toujours
que l'interrupteur "ON/OFF"
(MARCHE/ARRÊT) de l'appareil est en
position "OFF" et que l'appareil est
débranché avant de le ranger.
Risque d'injection.
AVERTISSEMENT
!
Le modèle pul-
vérisera lorsque la gâchette est action-
née si l'interrupteur "ON/OFF" (MARCHE/
ARRÊT) est dans la position "ON" (EN
MARCHE). Toujours pointer le pistolet
dans une direction hors de danger.
Appelez 1-800-330-0712
pour le Service Technique
8 Fr
Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange
Garantie Limitée
1. DURÉE: À partir de la date d'achat par l'acheteur original comme suit : Un An.
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Mundy Memorial Drive, Mt. Juliet, TN,
37122, Téléphone: (800) 330-0712
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L'acheteur originel (sauf en cas de revente) du pulvérisateur de lavage
Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les Pulvérisateurs de Lavage Campbell Hausfeld qui sont fournis ou fab-
riqués par le Garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la
période de validité de la garantie avec les exceptions indiquées ci-dessous.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D'ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE TELLE QU'INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si le pulvérisateur de
lavage est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-
vingt-dix (90) jours à compté de la date d'achat. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas de limitations de durée pour
les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAU-
VAIS FONCTIONNEMENT DU PULVÉRISATEUR CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclu-
sion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s'appli-
quer.
C. Toute panne résultant d'un accident, de dommage pendant l'expédition, d'une utilisation abusive, de la négligence ou
d'une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
D. Service avant livraison; montage, huile ou lubrifiants, et réglages par exemple.
E. Articles ou service normalement requis pour l'entretien du pulvérisateur de lavage.
F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L'acheteur doit retourn-
er les pièces détachées du moteur à essence au fabricant originel ou à son centre de service autorisé.
G. Articles additionnels qui ne sont pas couverts sous cette garantie:
1. Articles d'usure normal tels que; tuyaux haute pression, joints d'huile et hydrauliques, joints toriques, soupapes, lances,
et buses de pulvérisation.
2. Brosses de moteur (Modèles électriques seulement).
3. Les défauts esthétiques qui n'affectent pas la fonction.
4. Pièces détachées rouillées.
5. Usure de la pompe ou le dommage aux soupapes causé par l'utilisation de type d'huile incorrect, la contamination de
l'huile ou par le manque de suivre les directives d'entretien d'huile.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, du pul-
vérisateur de lavage ou de pièce détachée qui se sont révélés défectueux pendant la durée de la garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien.
B. La livraison ou expédition du pulvérisateur de lavage ou pièce détachée Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé
Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l'acheteur.
C. Utilisaton et entretien du pulvérisateur de lavage avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d'utilisa-
tion.
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation ou le
remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la dispon-
abilité des pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.
L'acheteur peut également jouir d'autres droits qui varient d'une Province, d'un État ou d'un Pays à l'autre.
PW1520
13 Fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido