SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS./VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS./LEA Y GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
DANGER/DANGER/PELIGRO
• DO NOT damage or cut the wire insulation (covering) during installation of fixture. DO NOT permit wires to contact any
surface having a sharp edge. To do so may damage or cut the wire insulation, which could cause serious injury or death
from electrical shock./Veillez à ne PAS endommager ni couper la gaine protectrice (revêtement) des fils pendant l'installation
du luminaire. Ne laissez PAS les fils entrer en contact avec une surface ayant un rebord tranchant. Vous risqueriez
d'endommager ou de couper la gaine protectrice des fils, ce qui entraînerait des risques de blessure grave ou de mort
par choc électrique./NO dañe ni corte el aislamiento del cable (cubierta) durante la instalación del ensamble. NO permita que
los cables entren en contacto con superficies que tengan un borde afilado, Si ocurriera, podría dañar o cortar el aislamiento
del cable y provocar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica.
• To reduce the risk of electric shock, always make sure the main light (starter kit) is unplugged from the electrical outlet before
cleaning the fixture./Afin de réduire le risque de choc électrique, assurez-vous de débrancher la lampe principale (ensemble
de départ) de la prise de courant avant de nettoyer le luminaire./Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese
de que la luz principal (kit para empezar) esté desenchufada del tomacorriente eléctrico antes de limpiar el ensamble.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• To reduce the risk of fire or electric shock, unplug main light (starter kit) from outlet before adding or removing parts./
Afin de réduire les risques de choc électrique, débranchez la lampe principale (ensemble de départ) de la prise de
courant avant d'ajouter ou de retirer des pièces./Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, desenchufe
la luz principal (kit para empezar) del tomacorrientes antes colocar o retirar piezas.
• To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons, DO NOT use the fixture if connector wire is frayed
or broken or ends are damaged, if the fixture is not working properly, if it has been dropped or damaged, or it has been
submerged in water./Afin de réduire les risques de brûlure, d'incendie, de choc électrique et de blessure, N'UTILISEZ PAS
le luminaire si le connecteur à fils est usé ou endommagé ou si les extrémités sont endommagées, si le luminaire ne
fonctionne pas correctement, s'il est tombé, s'il est endommagé ou s'il a été plongé dans l'eau./Para reducir el riesgo
de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o daños a personas, NO utilice el ensamble si el cable conector está
deshilachado o roto, si los extremos están dañados, si el ensamble no funciona correctamente, si se ha caído o se ha
dañado, o si se ha sumergido en agua.
• To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons, use this fixture only for its intended use as described
in these instructions. DO NOT use fixture with a main light (starter kit) or another extension not recommended by the
manufacturer./Afin de réduire les risques de brûlure, d'incendie, de choc électrique et de blessure, utilisez le luminaire
uniquement pour l'usage auquel il est destiné en suivant les instructions du présent manuel.N'utilisez PAS ce luminaire
avec une lampe principale (ensemble de départ) ou une autre rallonge qui n'est pas recommandée par le fabricant./
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas, utilice este ensamble
solo para el uso especificado según se describe en estas instrucciones. NO utilice el ensamble con una luz principal
(kit para empezar) o alguna otra extensión no recomendada por el fabricante.
• To reduce the risk of fire and electric shock, use only the connector wire provided with the fixture./Afin de réduire les
risques d'incendie et de choc électrique, utilisez seulement le connecteur à fils fourni avec le luminaire./Para reducir el
riesgo de incendio y descarga eléctrica, use solo el cable conector incluido con el ensamble.
• To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons, DO NOT mount or place near gas or electric heaters,
fireplaces, candles or other similar sources of heat./Afin de réduire les risques de brûlure, d'incendie, de choc électrique
et de blessure, n'assemblez PAS et ne placez PAS le luminaire à proximité d'une source de chaleur comme un chauffage
fonctionnant au gaz ou à l'électricité, une cheminée ou une bougie./Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o daños a las personas, NO lo instale o lo coloque cerca de calentadores eléctricos o a gas,
chimeneas, velas u otras fuentes de calor similares.
• To reduce the risk of fire and electric shock, DO NOT connect more than one (1) extension to one main light (starter kit)./
Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne tentez PAS de brancher plus d'une (1) rallonge sur une
lampe principale (ensemble de départ)./Para reducir el riesgo de incendio y de descarga eléctrica, NO conecte más de una
(1) extensión a una luz principal (kit para empezar).
• DO NOT use staples or nails to secure connector wire from fixture. DO NOT place connector wire on sharp hooks or nails.
USE HARDWARE PROVIDED./Ne fixez PAS le connecteur à fils à l'aide d'agrafes ou de clous. N'accrochez PAS le
connecteur à fils à des crochets pointus ou à des clous. UTILISEZ LA QUINCAILLERIE FOURNIE./NO utilice grapas
ni clavos para asegurar el cable conector del ensamble. NO coloque el cable conector en los ganchos o clavos afilados.
UTILICE LOS ADITAMENTOS INCLUIDOS.
• DO NOT hang ornaments or other objects from connector wire./N'accrochez PAS de décorations ni d'autres objets sur
le connecteur à fils./NO cuelgue adornos u otros objetos del cable conector.
Lowes.com