ASSEMBLY INSTRUCTIONS/
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Use electrical wire clamps
(AA) as needed to keep
connector wire (B) in place.
WARNING: Use
extreme caution when
hammering in the electrical
wire clamps (AA) so as not
to puncture the connector
wire (B) with the nails that
are part of the electrical
wire clamps (AA).
Au besoin, utilisez
des pinces pour fil
électrique (AA) pour
fixer le connecteur à fils (B) en place.
AVERTISSEMENT : Soyez très prudent lorsque vous
clouez des pinces pour fil électrique (AA); veillez à ne pas
percer le connecteur à fils (B) avec les clous des pinces
pour fil électrique (AA).
Utilice las abrazaderas con cable eléctrico (AA) según sea
necesario para mantener el cable conector (B) en su lugar.
ADVERTENCIA: Sea muy cuidadoso al martillar las
abrazaderas con cables eléctricos (AA) de modo que no
haga agujeros en el cable conector (B) con clavos que
sean parte de las abrazaderas con cables eléctricos (AA).
Plug main light into wall
5.
outlet and restore power.
Then, test fixture (A) --
refer to OPERATING
INSTRUCTIONS for
complete information.
Branchez la lampe
principale sur une prise
murale et rétablissez
l'alimentation. Puis,
vérifiez si le luminaire (A)
fonctionne — consultez
le MODE D'EMPLOI
pour obtenir plus de
renseignements.
Enchufe la luz principal en un tomacorriente de pared
y restablezca la alimentación. Luego, pruebe el
ensamble (A) -- consulte las INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO para obtener información completa.
4
AA
AA
A
5
A
Main Light
Lampe
principale
Luz principal
OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D'EMPLOI/
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
The ON/OFF and
1.
brightness levels for
this fixture (A) are
controlled by a
motion sensor
located at one end
on the underside of
the main light
(starter kit).
NOTE: The motion
sensor controls the
B
fixture (A) light and main light simultaneously. There is no
way to control the lights separately.
Notes on Motion Sensor:
• Detects motion up to 2.25 in. (5.72 cm) underneath the
motion sensor.
• Wave hand under motion sensor once to turn light ON;
wave hand under motion sensor again to turn light OFF.
• Hold hand under motion sensor to adjust brightness up
or down. Leave hand under motion sensor until the
desired brightness level is achieved.
La fonction MARCHE/ARRÊT et les réglages d'intensité de
ce luminaire (A) sont contrôlés par un détecteur de
mouvement situé à une extrémité, sur le côté inférieur de la
lampe principale (ensemble de départ).
REMARQUE : Le détecteur de mouvement contrôle
simultanément le luminaire (A) et la lampe principale.
Il n'est pas possible de les contrôler séparément.
Remarques sur le détecteur de mouvement :
• Détecte les mouvements jusqu'à une distance de
5,72 cm (2,25 po) sous le détecteur de mouvement.
• Agitez la main sous le détecteur de mouvement une fois
pour allumer le luminaire; agitez la main sous le
détecteur de mouvement de nouveau pour éteindre le
luminaire.
• Placez votre main sous le détecteur de mouvement pour
augmenter ou réduire l'intensité. Laissez votre main
sous le détecteur de mouvement jusqu'à ce que
l'intensité ait atteint le niveau désiré.
Los niveles de brillo y ENCENDIDO/APAGADO de este
ensamble (A) se controlan por un sensor de movimiento
ubicado en un extremo de la parte inferior de la luz
principal (kit para empezar).
NOTA: El sensor de movimiento controla la luz del
ensamble (A) y la luz principal simultáneamente. No se
pueden controlar las luces por separado.
Notas sobre el sensor de movimiento:
• Detecta el movimiento hasta 5,72 cm (2,25 pulg.) por
debajo del sensor de movimiento.
• Mueva la mano bajo el sensor de movimiento una vez
para que la luz se encienda, mueva la mano bajo el
sensor de movimiento de nuevo para apagarla.
• Mantenga la mano bajo el sensor de movimiento para
regular la intensidad del brillo. Deje la mano bajo el
sensor de movimiento hasta alcanzar el nivel de brillo
deseado.
1
Motion Sensor
Détecteur de
movement
Sensor de
movimiento
Main Light
B
Lampe principale
Luz principal
Lowes.com
A