All manuals and user guides at all-guides.com
ENSURE YOUR POULTRY IS COOKED
PROPERLY - Insert the Poultry
Thermometer into the thickest part of
the turkey or chicken (between the leg
and breast).
FR - S'ASSURER QUE VOTRE VOLAILLE
EST CORRECTEMENT CUITE - Insérer
le thermomètre à volaille dans la partie
la plus épaisse de la dinde ou du poulet
(entre la cuisse et le blanc).
DE - STELLEN SIE SICHER, DASS
IHR GEFLÜGEL ORDNUNGSGEMÄSS
DURCHKOCHT IST - Stecken Sie das
Geflügelthermometer in den dicksten Teil
der Pute oder des Huhns (zwischen Beinen
und Brust).
IT - COME VERIFICARE LA CORRETTA
COTTURA DELLA CARNE BIANCA -
Inserire il termometro nella parte più
spessa del tacchino o del pollo (tra coscia
e petto).
PT - ASSEGURE-SE DE QUE A CARNE
DE AVES FICA ADEQUADAMENTE
COZINHADA - Introduza o termómetro
para carne de aves na parte mais espessa
do peru ou do frango (entre a perna e o
peito).
ES - ASEGÚRESE DE QUE EL AVE ESTÁ
DEBIDAMENTE COCINADA - Introduzca
el termómetro de cocina en la parte más
ancha del pavo o del pollo (entre el muslo y
la pechuga).
GUARANTEE - This instrument carries a
one-year guarantee against defects in
either components or workmanship. Full
details of liability are available within
ETI's Terms & Conditions of Sale at:
etiltd.com/terms. In line with our
policy of continuous development, we
reserve the right to amend our product
specif ication without prior notice.
Supplied by
Electronic Temperature Instruments Ltd
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
01903 202151 · sales@etiltd.com · etiltd.com
800-850/08.10.18