Resumen de contenidos para HP LaserJet M109e Serie
Página 2
HP LaserJet M109e-M112e series Guía del usuario RESUMEN Esta guía ofrece información sobre la configuración, el uso, la garantía, la seguridad e información medioambiental.
Página 3
O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN documentación suministrada con la impresora. comerciales registradas de Apple Inc., EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, registradas en EE. UU. y otros países. Tenga presente todos los avisos y las EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR instrucciones indicadas en el producto.
Características del panel de control ..............................2 Imprimir informes desde el panel de control ............................4 Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ....................4 Cómo instalar y abrir la aplicación HP Smart..........................5 Obtener más información acerca de HP Smart ........................5 2 Conecte su impresora ....................................6...
Página 5
5 Configurar la impresora ..................................22 Configurar la impresora utilizando el Embedded Web Server (EWS)..................22 Acceso al HP Embedded Web Server (EWS)........................... 22 Configuración de la IP de la red ..............................24 Funciones de seguridad de la impresora..........................25 Configuración de ahorro de energía ............................
Página 6
La red inalámbrica no funciona..............................58 Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica ....................58 Reducción de interferencias en una red inalámbrica......................59 Servicio de asistencia técnica de HP..............................59 Contactar con HP..................................60 Registrar la impresora ................................60 Opciones de garantía adicionales ............................
Página 7
Estonia ......................................76 Rusia......................................76 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet......76 Recordatorio sobre el uso de suministros que no sean Original HP................... 77 Sitio Web contra falsificaciones HP ..............................77 Datos almacenados en el cartucho de tóner..........................
Página 8
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania)................... 89 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ......................89 EPEAT ........................................89 Tabla de sustancias (Taiwán)................................90 Tabla de sustancias (China) ................................91 Para obtener más información ................................. 91 Apéndice D Información sobre normativas.............................
Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora Identificar las partes principales de la impresora. Vista frontal de la impresora Identifique las partes de la parte frontal de la impresora. Caracterí...
Tabla 1-1 Vista posterior de la impresora Característic Descripción Puerto de conexión USB NOTA: El puerto USB puede estar cubierto por una etiqueta. Una vez finalizada la configuración, puede retirar la etiqueta e imprimir empleando la conexión USB, si lo desea, aunque la impresora deberá estar conectada también a Internet. Conexión de alimentación Características del panel de control Identifique los botones y las luces en el panel de control de la impresora.
Página 11
Icono Nombre Descripción Botón e indicador luminoso de Pulse este botón para activar o desactivar la función inalámbrica, o para Conexión inalámbrica configurar una conexión de Wi-Fi Direct. Mantenga pulsado este botón para configurar una conexión de WPS. Si el indicador luminoso de conexión inalámbrica está encendido, hay una conexión inalámbrica estable.
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: Configurar y conectar la impresora.
Abra HP Smart una vez finalizada la instalación. iOS/iPadOS/Android: En el escritorio o menú de la aplicación del dispositivo móvil, toque HP Smart. ● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione HP Smart en la lista de las ● aplicaciones.
En este tema se describe cómo conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante HP Smart. Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi.
Si así se solicita, autorice el acceso a Bluetooth y la ubicación. Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red. Cuando se le indique, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. NOTA: Cuando la impresora se haya conectado correctamente, el indicador luminoso de Conexión inalámbrica...
No conecte la impresora con un cable USB cuando vaya a configurarla por primera vez. La impresora HP+ ● no operará como se espera si se emplea un cable USB para configurarla por primera vez. Para configurar y usar la impresora, debe estar conectada a Internet en todo momento.
En este tema se describe cómo cambiar la forma de conectar la impresora. Conexión USB a inalámbrica (Windows 10/macOS) Si desea cambiar la conexión de la impresora de USB a inalámbrica, utilice la aplicación HP Smart para cambiar la conexión.
Carga del papel Esta sección describe cómo cargar distintos soportes en la impresora, además de cómo cargar un original en el cristal del escáner. Cargue el papel En este tema se describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. NOTA: Para evitar atascos de papel: No añada ni retire nunca papel de la bandeja durante la impresión.
En este tema se describe cómo cargar un sobre en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite www.hp.com/support/ ljM109e. Haga clic en Información del producto y, a continuación, seleccione las especificaciones del producto de su impresora.
Deslice las guías del papel hasta que toquen los bordes de los soportes. Tire de la extensión de la bandeja de salida. Cargar etiquetas En este tema se describe cómo cargar etiquetas en la bandeja de entrada. Capítulo 3 Carga del papel...
Página 21
Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite www.hp.com/support/ ljM109e. Haga clic en Información del producto y, a continuación, seleccione las especificaciones del producto de su impresora. Retire todos los soportes de la bandeja de entrada, en caso de haberlos.
Página 22
Tire de la extensión de la bandeja de salida. Capítulo 3 Carga del papel...
Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart La impresora no puede imprimir. Emplee exclusivamente cartuchos Original HP. La impresora no operará como se espera si se instalan ● cartuchos que no sean Original HP o que hayan sido rellenados.
Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que va a imprimir en esta pantalla. Haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Imprimir manualmente en ambas caras Puede imprimir en ambas caras del papel empleando un proceso manual.
En este tema se describe cómo imprimir desde un ordenador Mac. Revise los requisitos enumerados en Antes de empezar. Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. Asegúrese de que ha cargado soportes en la bandeja de entrada. Consulte Carga del papel.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se usa AirPrint. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. Seleccione la impresora. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● iPadOS: los dispositivos disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en su ● dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
Wi-Fi Direct único para una identificación más sencilla de la impresora al utilizar Wi-Fi Direct. Siga este procedimiento para cambiar el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el HP Embedded Web Server (EWS): Abra el Embedded Web Server de HP.
Página 29
En el campo Nombre de Wi-Fi Direct, introduzca el nombre nuevo. Haga clic en Apply. Cambio del nombre de Wi-Fi Direct...
En esta sección se describe cómo configurar la impresora. Configurar la impresora utilizando el Embedded Web Server (EWS) Utilice el HP Embedded Web Server para gestionar las funciones de impresión desde su equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Intro. Dirección IP: 192.168.223.1 Características del HP Embedded Web Server La siguiente tabla describe la configuración de la impresora que puede ajustar con el HP Embedded Web Server. Tabla 5-1 Características del HP Embedded Web Server Ficha o sección...
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP.
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el HP Embedded Web Server Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al HP Embedded Web Server, de modo que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la configuración de la impresora.
Utilice HP Utility para verificar el estado de la impresora o para ver o cambiar la configuración de la impresora desde un equipo. Puede emplear HP Utility tanto si la impresora está conectada mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP.
Todas las configuraciones: haga clic en este botón para volver a la vista principal de HP Utility. ● Soporte de HP: haga clic en este botón para abrir un navegador y vaya al sitio web de asistencia de HP. ●...
Configura un servidor proxy para la impresora. Actualizar el firmware HP ofrece actualizaciones periódicas para la impresora. Siga estos pasos para actualizar el firmware de la impresora para una sola impresora. Actualización del firmware utilizando la Utilidad de actualización de firmware Instale la Utilidad de actualización de firmware para actualizar el firmware de la impresora.
La impresora solo funciona con cartuchos Original HP. AVISO: Si se instalan cartuchos que no sean Original HP en esta impresora (incluidos cartuchos rellenados o que no sean Original HP), no operará como se espera. Pedido de consumibles, accesorios y piezas En este tema se describe cómo pedir suministros, accesorios y piezas.
La impresora solo funciona con cartuchos Original HP. AVISO: Si se instalan cartuchos que no sean Original HP en esta impresora (incluidos cartuchos rellenados o que no sean Original HP), no operará como se espera. Información sobre el cartucho Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de impresión aceptable.
Página 39
Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio. Coloque el cartucho de impresión usado en el envase y la caja para reciclarlo. Retire la cubierta naranja del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los extremos. No toque la superficie del rodillo.
Página 40
Sujete ambos lados del cartucho de impresión y balancéelo lateralmente cinco o seis veces con cuidado para que el tóner se distribuya uniformemente en su interior. Doble la pestaña en la parte izquierda del cartucho hasta dejarla suelta y, a continuación, tire de ella hasta que haya extraído toda la cinta del cartucho.
Página 41
Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
HP. Las impresoras HP+ requieren cartuchos Original HP. En caso de instalar consumibles que no sean Original HP o que hayan sido rellenados, las impresoras HP+ no operarán como se espera. Compruebe la configuración y el estado de la impresora Compruebe la configuración y el estado de la impresora para encontrar errores.
Internet. O puede haber información para más detalles. ocurrido un problema con su cuenta Compruebe la aplicación HP Smart en el móvil o ● equipo para obtener detalles. Compruebe su cuenta HP y resuelva cualquier ●...
Página 44
Tabla 7-3 Estados de la impresora y acciones recomendadas (continúa) Estado de la impresora Acción La impresora está procesando un trabajo dúplex manual. Cargue las páginas en la bandeja de entrada para imprimir la segunda cara. Pulse el botón Reanudar/Cancelar para continuar.
No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Compruebe que la bandeja está configurada para el tamaño y el tipo de papel correcto. Ajuste la configuración del papel si es necesario. Abra el Embedded Web Server de HP. Consulte Acceso al HP Embedded Web Server (EWS).
A continuación, suelte el botón. Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica al cliente de HP. Eliminación de atascos de la bandeja de entrada Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel de la bandeja de entrada.
Página 49
Extraiga el papel de la bandeja de entrada. Con las dos manos, tome la parte del papel que sea más visible (incluido el medio) y extráigalo con cuidado del producto. Eliminación de atascos de la bandeja de entrada...
Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Eliminación de atascos dentro del producto Siga este procedimiento para buscar atascos dentro del producto. Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el tambor de imágenes a la luz.
Si puede ver el papel atascado, tómelo con cuidado y extráigalo despacio del producto. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Eliminar atascos de las áreas de salida Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área de salida donde puedan producirse atascos.
Página 52
Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. Mantenga abierta la puerta del cartucho de impresión y luego con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el centro) y a continuación, tire cuidadosamente para sacarlo del producto.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Mejorar la calidad de impresión La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas para resolver problemas de calidad de impresión, incluidos los problemas siguientes: Manchas ●...
Para obtener más información, consulte Actualizar el firmware. Impresión desde un programa de software diferente Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo. Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión Compruebe la configuración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, puntos de tóner dispersos, tóner suelto o...
útil estimada. La página de configuración indica si el nivel de un consumible es muy bajo. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
Comprobación del papel y el entorno de impresión El uso de papel que incumpla las especificaciones de HP puede provocar determinados problemas en la calidad de impresión. El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión. Siga estos pasos para comprobar el papel y el entorno de impresión.
Ajuste la densidad de impresión si los resultados de la impresión son demasiado densos o demasiado claros en color. Siga estos pasos para cambiar la densidad de la impresión. Abra el Embedded Web Server de HP. Consulte Acceso al HP Embedded Web Server (EWS).
Página 58
Mantenga pulsado el botón Reanudar/Cancelar el panel de control hasta que el indicador luminoso de Listo empiece a parpadear. A continuación, suelte el botón. Sustituya el cartucho. Si el problema no se ha resuelto, vaya a www.hp.com/support. Capítulo 7 Solucionar problemas...
Página 59
Descripción Muestra Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: Compruebe que el cartucho sea original de HP. La página está totalmente en blanco y no contiene contenido imprimido. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho.
Página 60
Toda la página está impresa en color negro. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Sustituir los cartuchos Si el problema no se ha resuelto, vaya a www.hp.com/support. Tabla 7-9 Defectos de formación de bandas Descripción Muestra Posibles soluciones Aparición reiterada de bandas anchas o a...
Página 61
áreas de relleno o en secciones sin Compruebe el nivel de tóner del ningún contenido impreso. cartucho. Si el problema no se ha resuelto, vaya a www.hp.com/support. Tabla 7-11 Defectos de fijación/del fusor Descripción Fijación/fusor Posibles soluciones Desplazamiento de fusión caliente...
Página 62
Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Si el problema no se ha resuelto, vaya a www.hp.com/support. Tabla 7-13 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color) Descripción...
● abarquilla hacia la cara no impresa. El Si el problema no se ha resuelto, vaya defecto se produce en entornos con a www.hp.com/support. mucha humedad o al imprimir páginas de poca cobertura. Apilado en la salida: Reimprima el documento.
Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo. Compruebe que puede abrir el HP Embedded Web Server desde un equipo de la red. Si el problema continúa, consulte La impresora no puede imprimir.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos Si la conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos, pruebe con estas soluciones. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo. Imprima una página de configuración.
Método 1. Realización de la prueba de diagnóstico de red inalámbrica usando el Embedded Web Server Desde el HP Embedded Web Server, es posible realizar una prueba de diagnóstico que facilita información acerca de la configuración de la red inalámbrica.
Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web de asistencia de la impresora en: hp.com/support. La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora: Tabla 7-15 Servicio de asistencia técnica de HP Icono Descripción...
HP Smart. Contactar con HP Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, visite el sitio web de asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los clientes con garantía (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa):...
Página 69
Vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Información adicional sobre consumibles y tóner...
Para conocer las características técnicas principales de la impresora, consulte sus especificaciones técnicas. Para obtener más información, visite www.hp.com/support. Seleccione un país o región. Haga clic en Asistencia técnica de producto y solución de problemas. Introduzca el nombre que aparece en la parte frontal de la impresora y, a continuación, seleccione Buscar.
Del 10 al 80 % (HR), sin condensación condensación Iconos de advertencia Definiciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda. ● Precaución: descarga eléctrica ●...
● Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento ● Precaución: borde afilado a muy poca distancia Advertencia ● Advertencia de láser Apéndice A Especificaciones de la impresora...
Visite www.hp.com/support para obtener información sobre los galardonados servicios y las opciones de soporte de HP en su región. Para más información sobre la política de garantía limitada de HP para los consumibles, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies HP le garantiza que, como cliente y usuario final, la presente Garantía limitada HP solo es válida para los productos de la marca HP vendidos o alquilados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados,...
This period may vary depending on the product. You should contact HP if you are concerned that one of HP's products fails to satisfy any of the guarantees listed below. HP will discuss with you the specific nature and circumstances of that good and whether the particular fault/issue falls within the scope of the statutory guarantees.
Reasonable time — repair services provided by HP must be provided within a reasonable time. If you think that you are entitled to any of the above remedies or any remedy under the HP Worldwide Limited Warranty and Technical Support Document, please contact HP:...
Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italia La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese/regione: Italia: HP Italy S.r.l., Via Carlo Donat Cattin,5 20063 Cernusco S/Naviglio...
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP –...
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e.
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
(www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croacia HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi/regiji:...
į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią...
HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
(b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, "Producto HP") y que de ningún modo está...
Página 87
Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
Página 88
En la medida que lo permita la legislación aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, usted consiente la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus filiales y afiliadas, tal y como se describe en este CLUF y se amplía en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/...
Página 89
UN USO DETERMINADO; (iv) DE QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS QUE NO SEAN DE HP; Y (v), DE LA AUSENCIA DE VIRUS EN LO QUE RESPECTA AL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no...
Página 90
HP no puede ser excluida o limitada de acuerdo con la ley aplicable. Si adquirió el software como consumidor dentro del marco de legislación relevante de los consumidores en su país, región, estado o territorio, debe leer en el marco de la ley vigente y aplicar al...
HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá...
Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades www.hp.com/support de software y controladores Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com. Apéndice B Servicio y asistencia técnica...
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado* y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de alta exposición en una oficina”**, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos.
Reciclaje de hardware electrónico HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle. Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India)
Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
(por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds. EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente.
HP registrados por EPEAT, vaya a www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/pdf/epeat_printers.pdf. Tabla de sustancias (Taiwán) Apéndice C Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente...
Tabla de sustancias (China) Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente ● Sistema de gestión medioambiental de HP ●...
Página 100
Además, visite www.hp.com/recycle. Apéndice C Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente...
● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Declaración VCCI (Japón)
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M110we, M110w, M111a, M111w - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración para Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
Exposición a la radiación de radiofrecuencia (Canadá) ¡ADVERTENCIA! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation. To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than .
This radio communication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission. Marca de Vietnam Telecom (inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC Apéndice D Información sobre normativas...
Finlandia 93, consumo 63 garantía 65, 76 antifalsificación de consumibles 65, no fabricados por HP 65 Declaración EMI para Taiwán 93 reciclaje 85, 86 Declaración VCCI para Japón 93, 94 apagado tras retraso cartuchos de tóner declaraciones de seguridad 93, 95 configuración 26...
Página 110
1 sistemas operativos compatibles 62 HP Utility, Mac 26 papel sitio Web contra fraudes 65, 77 cargando 10 Sitio Web contra fraudes HP 65, 77 selección 48 sitios web papel, pedido 29 asistencia al cliente 65 impresión a doble cara...
Página 111
técnica, asistencia en línea 65 uso restringido de materiales 85, 86 valores predeterminados de fábrica, restauración 37 valores predeterminados, restauración 37 varias páginas por hoja impresión (Mac) 17, 18 impresión (Windows) 15, 16 configuración de red 4 Windows requisitos del sistema 62 Índice...