Leer Detenidamente; Послепродажное Обслуживание Atención Al Cliente - mothercare digital ear Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Русский:
Инструкции по безопасности и уходу
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ
С ИНСТРУКЦИЯМИ
И СОХРАНЯЙТЕ ИХ
ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК
РУКОВОДСТВО:
• Измерение температуры прямо в полости среднего уха гарантирует
наиболее точные показатели ушной температуры.
• Измерение температуры окружающих тканей ушного канала может быть причиной
более низких показателей, что может привести к некорректной диагностике.
• При использовании термометра для младенцев лучше всего, чтобы ребенок
лежал, а его голова была повернута таким образом, чтобы ухо было
направлено вверх.
• При использовании термометра для более взрослого ребенка или для
взрослого, станьте позади со стороны пациента. Рекомендуется провести
три замера температуры и рассматривать как окончательное значение
самое высокое из полученных.
• Убедитесь, что для каждого измерения Вы используете одно и то же ухо.
ОЧИСТКА:
• Чтобы очистить термометр, протрите кончик датчика салфеткой, смоченной
в спирте.
• Никогда не используйте для очистки абразивные средства; никогда не
погружайте термометр в воду.
• После очистки спиртом до следующего измерения температуры следует
подождать 5 минут, чтобы позволить термометру вернуться к своей
рабочей температуре.
ВНИМАНИЕ:
• Внимание! Никогда не погружайте термометр в воду.
• Не используйте термометр, если он поврежден или сломан.
• Никогда не разбирайте корпус термометра.
• Следует беречь термометр от крайне высоких температур, ударов,
загрязнений, пыли, прямого солнечного света, жары и холода.
• Наличие в ушном канале ушной серы может снизить показания термометра.
• Важно убедиться, что ушной канал пациента чистый.
• Извлеките батарейки из термометра, если он длительное время не используется.
• Не позволяйте детям использовать термометр без присмотра; некоторые
части термометра достаточно мелкие – дети могут их проглотить.
• Использование этого термометра не заменяет консультацию Вашего врача.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Диапазон измерений: от 32.0 Cº - 42.2 Cº (89.6 Fº - 108.0 Fº),
Точность:
±0.2 Cº, 32.0-42.2 Cº (±04 Fº, 89.6-108.0 Fº),
Рабочая температура: 10-40 Cº (50-104 Fº),
Температура хранения: -25-55 Cº (-13-131 Fº), Батарея: CR2032
Этот продукт соответствует EN 12470-5, IEC 60601-1,
IEC 60601-1-2
Послепродажное обслуживание
Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.
В случае возникновения каких-либо проблем с данным продуктом,
или если вам потребуются запасные части,
пожалуйста, свяжитесь с вашим ближайшим
магазином фирмы Mothercare.
All manuals and user guides at all-guides.com
Español:
medidas de seguridad y cuidado
IMPORTANTE: GUARDAR
PARA FUTURAS CONSULTAS.

LEER DETENIDAMENTE

CONSEJOS :
• La medición de la temperatura directamente en el tímpano
garantiza la máxima precisión de la temperatura del oído.
• La medición de temperatura en la zona alrededor del conducto
auditivo proporciona valores más bajos de temperatura y podrían
generar un diagnóstico erróneo.
• En el caso de niños, es preferible que se tumben con la cabeza
apoyada de lado de modo que el oído esté hacia arriba.
• En el caso de un niño mayor o un adulto, deberá colocarse de pie
detrás y hacia el lado del paciente. Se recomienda que se tome la
temperatura al paciente tres veces y que se considere el valor más
alto como la lectura correcta.
• Utilice el mismo oído para todas las lecturas.
LIMPIEZA :
• Para limpiar el termómetro, deberá utilizar una toallita mojada en
alcohol y limpiar el extremo del sensor.
• No utilice productos de limpieza abrasivos y no lo sumerja en agua.
• Después de limpiarlo con alcohol, espere 5 minutos antes de volver a
tomar la temperatura para permitir que el termómetro alcance su
temperatura operativa
ADVERTENCIA:
• ¡Advertencia! No sumerja el termómetro en agua.
• No utilizar cuando esté dañado o roto.
• No abrir la carcasa del termómetro.
• Proteja el termómetro de las temperaturas extremas, impactos,
contaminación y polvo, la luz directa del sol, el calor y el frío.
• La cera del canal auditivo puede provocar un lectura más baja de
la temperatura.
• Es importante asegurar que el canal auditivo del paciente está
limpio.
• Extraiga las pilas cuando el termómetro no vaya a ser utilizado
durante un largo periodo de tiempo.
• No permita que los niños utilicen el termómetro sin supervisión;
algunas piezas son suficientemente pequeñas como para ser
ingeridas.
• El uso de este termómetro no implica que no sea necesario acudir a
la consulta del médico.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Rango de medición:
Precisión:
Temperatura operativa:
Temperatura de conservación: -25-55 ºC (-13-131 ºF), Pila: CR2032
atención al cliente
La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
Si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas
de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare
más cercana.
6 1
16
32.0 ºC a 42.2 ºC (89.6 ºF a 108.0 ºF),
±0.2 ºC, 32.0-42.2 ºC
(±04 ºF, 89.6-108.0 ºF),
10-40 ºC (50-104 ºF),
Este producto cumple la normativa
EN 12470-5, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2
© Mothercare UK Ltd. 2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido