Stanley FATMAX FMC600 Traducido De Las Instrucciones Originales
Ocultar thumbs Ver también para FATMAX FMC600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

www.stanley.eu
FMC600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FATMAX FMC600

  • Página 1 FMC600...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 4: English (Original Instructions)

    Intended use unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of Your STANLEY FATMAX FMC600 Drill has been designed electric shock. for screwdriving applications and for drilling in wood, metal, plastics and soft masonry. This tool is intended for 3.
  • Página 5: Safety Instructions When Using Long Drill Bits

    (Original instructions) ENGLISH tools. Such preventive safety measures reduce the risk of Note: The temperature „130 °C“ can be replaced by the starting the power tool accidentally. temperature „265 °F“. d. Store idle power tools out of the reach of children and g.
  • Página 6: Residual Risks

    Injuries caused by touching any rotating/moving parts. Chargers Injuries caused when changing any parts, blades or Use your STANLEY FATMAX charger only to charge accessories. the battery in the tool with which it was supplied. Other Injuries caused by prolonged use of a tool. When using batteries could burst, causing personal injury and damage.
  • Página 7: Electrical Safety

    Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings, check for If the supply cord is damaged, it must be replaced by the location of wiring and pipes. the manufacturer or an authorised STANLEY FATMAX Charging the battery (fig. A) Service Centre in order to avoid a hazard.
  • Página 8 Repeat until you reach the correct setting. Use this setting for the remaining screws. Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Speed selector (fig. E)
  • Página 9: Protecting The Environment

    (Original instructions) ENGLISH Regularly clean the ventilation slots in your tool and Technical data charger using a soft brush or dry cloth. FMC600 (H1) Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Voltage Regularly open the chuck and tap it to remove any dust No-load speed...
  • Página 10: Ec Declaration Of Conformity

    The undersigned is responsible for compilation of the technical These products conform to the following UK Regulations: file and makes this declaration on behalf of Stanley Fat Max. Electromagnetic Compatibility Regulations, 2016, S.I.2016/1091 (as amended).
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwendungszweck Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Ihr STANLEY FATMAX Akku-Bohrschrauber FMC600 ist für Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu Schraub- und Bohrarbeiten in Holz, Metall und Kunststoff trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, ausgelegt.
  • Página 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose Situationen führen.
  • Página 13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser b. Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an Betriebsanleitung beschrieben. beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Die Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie die autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
  • Página 14 Versuchen Sie nie, beschädigte Akkus aufzuladen. 8. LED-Leuchte 9. Ladestandanzeige Ladegeräte 10. Gürtelclip Verwenden Sie das Stanley Fat Max Ladegerät nur für Abb. A den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder 11. Ladegerät Verletzungen verursachen.
  • Página 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Einsetzen und Entfernen eines Bohr- oder Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige Schraubendrehereinsatzes (12) dauerhaft grün leuchtet. Sie können den Akku auf unbestimmte Zeit im Ladegerät belassen. In diesem Fall Das Gerät verfügt über ein Schnellspannbohrfutter zum leuchtet die LED-Anzeige.
  • Página 16 Linie zur Schraube. Gerätevorderseite (zweiter Gang). Wartung Bohren/Schrauben Ihr Stanley Fat Max Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Wählen Sie mithilfe des Vor-/Zurückwahlschalters (2) die Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Vorwärts- bzw. Rückwärtsdrehung aus. entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine Drücken Sie zum Einschalten des Geräts den Schalter (1).
  • Página 17: Technische Daten

    Denken Sie bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien/Akkus an die Umwelt. Sollten Sie Ihr Stanley Fat Max Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit Entladen Sie den Akku vollständig, und entfernen Sie ihn dem Hausmüll.
  • Página 18: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) EG-Konformitätserklärung Garantie STANLEY FATMAX vertraut auf die Qualität der eigenen MASCHINENRICHTLINIE Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie ist ergänzend und beeinträchtigt keinesfalls ihre gesetzlichen Ansprüche. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der...
  • Página 19: Utilisation Prévue

    N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si Votre perceuse/visseuse STANLEY FATMAX FMC600 a été de l'eau pénètre dans un outil électrique. conçue pour visser et percer le bois, le métal et le plastique.
  • Página 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux et embouts d'outils conformément à ces instructions, en vos vêtements à l'écart des pièces mobiles. Les tenant compte des conditions de travail et de la tâche à...
  • Página 21: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 6. Révision/Réparation ● Avant de visser des fixations dans les murs, les a. Faites réviser/réparer votre outil électrique par une planchers ou les plafonds, vérifiez l’emplacement des personne qualifiée, n'utilisant que des pièces de fils et des canalisations. rechange d'origine.
  • Página 22 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être d'utilisation. remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. Ne regardez pas la lampe en fonctionnement Caractéristiques Cet outil comprend certains ou tous les éléments suivants.
  • Página 23 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est Mise en place et retrait d'un foret ou de l'embout du préférable de ne pas ranger la batterie si elle est tournevis déchargée. La durée de vie de la batterie en serait limitée. Le mandrin auto-serrant facilite les changements de forets.
  • Página 24: Protection De L'environnement

    Marquez un point au centre du trou à percer pour plus de Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les précisions. produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    FMC600 (H1) Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche Tension de chez vous, contactez le bureau Stanley Europe à l'adresse Vitesse à vide 0-400/0-1600 indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Stanley Europe et de plus amples...
  • Página 26: Déclaration De Conformité Ce

    (Traduction des instructions initiales) Déclaration de conformité CE Garantie STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits CONSIGNES DE MACHINERIE et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice.
  • Página 27: Uso Previsto

    Non abusare del cavo elettrico. Non utilizzare mai il Uso previsto cavo per spostare, tirare o scollegare l’elettroutensile. L’avvitatore/trapano STANLEY FATMAX FMC600 è stato Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, progettato per avvitare e per trapanare legno, metallo bordi taglienti o parti in movimento.
  • Página 28 ITALIANO (Traduzione del testo originale) h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso 5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione a. Caricare la batteria utilizzando esclusivamente il di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. caricabatterie specificato dal produttore.
  • Página 29: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni Sicurezza altrui ● Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego ● Sostenere l’apparato con supporti aventi superfici da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta l'accessorio di taglio potrebbe toccare cavi elettrici esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite...
  • Página 30: Caratteristiche

    Non fissare la lampada operatoria In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da alimentatori evitare eventuali pericoli. Batterie Caratteristiche Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
  • Página 31 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Diagnostica dell’alimentatore Questo elettroutensile è stato fornito con una doppia punta di cacciavite nel portapunta (6). Se l’alimentatore rileva che la batteria è debole o danneggiata, Per rimuovere la punta di cacciavite dal portapunta, fa lampeggiare velocemente in rosso l'indicatore di carica sollevarla dal vano in cui si trova.
  • Página 32: Indicatore Dello Stato Di Carica

    Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare Avvitatura i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di Usare sempre la punta di cacciavite di tipo e misura servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire corretti.
  • Página 33: Dati Tecnici

    Stanley Europe locale, presso il recapito indicato Tensione nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti Regime a vuoto 0-400/0-1600 i tecnici autorizzati Stanley Europe e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet Coppia max. 51.4 all’indirizzo: www.2helpU.com Batterie Capacità...
  • Página 34: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Garanzia DIRETTIVA SUI MACCHINARI STANLEY FATMAX è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia aggiuntiva non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore previsti dalla legge. La garanzia è...
  • Página 35: Beoogd Gebruik

    Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als Uw Stanley Fat Max-boormachine/schroevendraaier FMC600 uw lichaam geaard is. is ontworpen voor het boren in hout, metaal, kunststof en c.
  • Página 36 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) d. Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u repareren, als het is beschadigd. Veel ongelukken het elektrisch gereedschap inschakelt. Een steeksleutel worden veroorzaakt doordat elektrisch gereedschap niet of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het goed is onderhouden.
  • Página 37: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij ● Draag gehoorbeschermers bij gebruik als slagboor. Blootstelling aan lawaai kan een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu gehoorverlies veroorzaken. beschadigd raken en het risico van brand toenemen. ●...
  • Página 38 Laders volgens een standaardtestmethode die door EN62841wordt Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de verstrekt. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd.
  • Página 39: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Montage Forceer de accu niet tijdens het aansluiten. Zorg ervoor dat de accu goed in de lader is geplaatst. Waarschuwing! Verwijder de accu uit het gereedschap Steek de stekker van de lader in een stopcontact. voordat u met de montage begint.
  • Página 40 Druk op de knop van de laadniveau-indicator (9). Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- Tips voor optimaal gebruik product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval.
  • Página 41: Technische Gegevens

    U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley Europe- Laadstroom servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde 45 - 120 45 - 120 Oplaadtijd ca. van deze handleiding. U kunt ook een lijst van Stanley Europe-servicecentra en meer informatie over onze Accu FMC685L FMC687L FMC688L klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com...
  • Página 42: Eg-Conformiteitsverklaring

    2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met reparatiemonteur. De garantievoorwaarden van de STANLEY Europe op het volgende adres of kijk op de achter- STANLEY FATMAX 1-jarige garantie en het adres van een zijde van de handleiding.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. El taladro/destornillador FMC600 Stanley Fat Max se ha d. No someta el cable de alimentación a presión diseñado para atornillar y para taladrar madera, metal, innecesaria.
  • Página 44 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los f. Use la vestimenta adecuada. No se ponga ropa suelta útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de piezas móviles.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) b. No repare nunca las baterías dañadas. La reparación ● La utilización de accesorios o la realización de de las baterías debe ser realizada únicamente por el operaciones distintas a las recomendadas en este fabricante o los proveedores de servicios autorizados.
  • Página 46: Etiquetas En La Herramienta

    Baterías sustituido por el fabricante o un centro de asistencia No intente abrirlas bajo ningún concepto. técnica autorizado de Stanley Fat Max para evitar No exponga las baterías al agua. cualquier situación de riesgo. No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC.
  • Página 47: Colocación Y Extracción De La Broca O La Punta Del Destornillador

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Inserción y extracción de la batería (fig. B) No la fuerce. Asegúrese de que la batería queda perfectamente encajada en el cargador. Para instalar la batería (7), alinéela con el receptáculo de Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica. la herramienta.
  • Página 48: Selección Del Modo De Funcionamiento O Torsión (Fig. D)

    (5) hacia la parte delantera de la Mantenimiento herramienta (2ª marcha). La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para Perforar/atornillar que funcione durante un largo período de tiempo con un Seleccione la rotación hacia delante o hacia atrás mantenimiento mínimo.
  • Página 49: Protección Del Medio Ambiente

    Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su Velocidad sin carga 0-400/0-1600 producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Par de torsión máximo 51.4 Sepárelo para su recogida selectiva.
  • Página 50: Declaración De Conformidad De La Ce

    Las condiciones de la garantía de 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto STANLEY FATMAX de 1 año de duración y la ubicación de su con STANLEY Europe en la dirección indicada a continuación agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en o bien consulte la parte posterior de este manual.
  • Página 51: Utilização Prevista

    Utilização prevista utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de O seu berbequim/aparafusadora FMC600 Stanley Fat Max calor, substâncias oleosas, arestas aguçadas ou foi concebido para aparafusar e para perfurar madeira, peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados metal, plástico e pedra macia.
  • Página 52 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) g. Se forem fornecidos acessórios para a ligação de g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de máquinas de extracção e recolha de partículas, ferramenta de acordo com estas instruções, certifique-se de que estes são ligados e utilizados considerando as condições de trabalho e a tarefa a correctamente.
  • Página 53: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 6. Assistência ● Antes de utilizar os dispositivos de fixação em a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por paredes, tectos ou chãos, verifique a localização de um técnico qualificado e só devem ser utilizadas cablagem e tubos.
  • Página 54: Etiquetas Colocadas Na Ferramenta

    11. Carregador 12. Indicador de carga Carregadores Montagem Utilize o seu carregador Stanley Fat Max apenas para carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras Atenção! Antes de montar, remova a bateria da ferramenta. baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
  • Página 55: Colocar E Remover Uma Broca Ou Ponta De Aparafusadora

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Colocar e remover uma broca ou ponta de aceso. O LED irá mudar para o estado de intermitente a aparafusadora verde (a carregar) à medida que o carregador ocasionalmente preenche a carga da bateria. O indicador de carga (12) ficará Esta ferramenta inclui um mandril sem chave para facilitar a aceso enquanto a bateria estiver fixa ao carregador ligado na troca de pontas.
  • Página 56: Manutenção

    Se, em algum momento, for necessário substituir este produto broca. Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não Pouco antes de a ponta da broca alcançar o lado oposto elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser do material, reduza a pressão exercida na ferramenta.
  • Página 57: Dados Técnicos

    Capacidade máx. de perfuração Aço/madeira/pedra 13/38/13 A Stanley Europe dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos Stanley Fat Max quando estes 905765** 906086** Carregador atingem o fim da vida útil.
  • Página 58: Declaração De Conformidade Ce

    Os termos e condições 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019. da garantia de 1 ano da STANLEY FATMAX e a localização Estes produtos estão também em conformidade com as do técnico de reparação autorizado mais próximo pode ser directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE.
  • Página 59: Säkerhetsinstruktioner

    När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en Användningsområde förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som Denna Stanley Fat Max borr/skruvdragare FMC600 är avsedd passar för utomhusanvändning minskar risken för för skruvdragning och borrning i trä, metall, plast och mjukt elektrisk stöt.
  • Página 60 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) c. När batteriet inte används ska du hålla det åtskiljt från 4. Användning och skötsel av elverktyg metallföremål som gem, mynt, nycklar, spik, skruvar a. Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta och andra små metallföremål som kan orsaka elverktyget för ditt arbete.
  • Página 61: Återstående Risker

    ● Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör. Laddare ● Skador som orsakas av långvarig användning av ett Laddaren från Stanley Fat Max får bara användas för att verktyg. När du använder ett verktyg under en längre bör ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades du ta regelbundna pauser.
  • Página 62 Varning! Innan du borrar i väggar, golv eller tak ska du Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av kontrollera var rör eller elledningar finns. tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad Ladda batteriet (fig. A) för att farliga situationer ska undvikas.
  • Página 63 ökar du ringinställningen och fortsätter att dra Underhåll åt skruven. Upprepa tills du hittat rätt inställning. Detta Stanley Fat Max-verktyg har tillverkats för att fungera Använd denna inställning för de återstående skruvarna. under lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sina...
  • Página 64: Tekniska Data

    905765** 906086** Laddare hushållssoporna. typ. 1 typ. 1 Inspänning Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna Utspänning produkten för separat insamling. Strömstyrka 45 - 120 45 - 120 Laddningstid, cirka Insamling av uttjänta produkter och...
  • Página 65: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    Cordless hammer drill - FMC600 För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet STANLEY Europe garanterar att produkterna som beskrivs med STANLEY FATMAX villkor och du kommer att behöva under ”Tekniska data” uppfyller: skicka in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad 2006/42/EG, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019.
  • Página 66: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer Din Stanley Fat Max drill/skrutrekker FMC600 er utformet for risikoen for elektrisk støt. bruk som skrutrekker og for boring i tre, metall, plast og løs f.
  • Página 67 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) b. Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå e. Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er skadet verktøyet av eller på. Ethvert elektrisk verktøy som ikke eller modifisert. Skadede eller modifiserte batterier kan kan kontrolleres med bryteren er farlig og må...
  • Página 68 Ladere ● Personskader som forårsakes av at en del, et blad eller Stanley Fat Max-laderen skal bare brukes til å lade tilbehør endres. batteriet i apparatet som laderen kom sammen med. ● Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et Andre batterier kan sprekke og føre til personskade og...
  • Página 69 Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av Ladning av batteriet (figur A) produsenten eller et autorisert Stanley Fat Max- servicesenter så man unngår fare. Batteriet må lades før første bruk og hver gang det ikke lenger gir nok strøm til jobber som tidligere lett ble utført.
  • Página 70 - Skru til den første skruen. - Hvis koblingen lager en klikkelyd før du oppnår ønsket Stanley Fat Max-verktøyet ditt er konstruert for å være i resultat, øker du innstillingen av mansjetten og drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Det er fortsetter å...
  • Página 71: Tekniske Data

    Separat avfallshåndtering. Dette produktet må ikke FMC600 (H1) kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Spenning Hvis du synes Stanley Fat Max-produktet bør skiftes ut, eller Hastighet ubelastet 0-400/0-1600 du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen med husholdningsavfall.
  • Página 72 1-års garanti og adressen til din nærmeste autoriserte serviceverksted kan du finne på Internett under www.2helpU. com, eller ved å kontakte ditt lokale STANLEY FATMAX- kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. Besøk våre nettsider på www.stanleytools.eu/3 for å registrere ditt nye STANLEY FATMAX-produkt og for å...
  • Página 73: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Brug af en ledning, der er egnet til Din ledningsfri Stanley Fat Max bore/skruemaskine FMC600 udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød. er designet til skrueopgaver samt til boring i træ, metal, plastik f.
  • Página 74 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) b. Undlad at benytte værktøjet, hvis kontakten ikke d. Under grove forhold kan væske sive ud fra batteriet; tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke undgå kontakt. Hvis der opstår kontakt ved et uheld, kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skyl med vand.
  • Página 75 Ladere ● Hørenedsættelse. Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade batteriet ● Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre genereres ved brug af værktøjet (eksempel: Arbejde med batterier kan eksplodere og forårsage personskade og...
  • Página 76 Advarsel! Kontroller placeringen af ledninger og rør, inden Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes der bores i vægge, gulve eller lofter. af producenten eller et autoriseret Stanley Fat Max- Opladning af batteriet (fig. A) værksted, så farlige situationer undgås. Batteriet skal oplades inden ibrugtagningen, og når det ikke leverer strøm nok til opgaver, der tidligere kunne udføres...
  • Página 77 - Skru den første skrue i. Vedligeholdelse - Hvis det ønskede resultat ikke opnås, skal du øge Dit Stanley Fat Max-værktøj er beregnet til brug gennem lang ringens indstilling og fortsætte med at skrue skruen i. tid med et minimum af vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende Gentag fremgangsmåden, indtil du finder den rigtige...
  • Página 78 905765** 906086** Lader typ. 1 typ. 1 Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller Indgangsspænding du ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sammen med det almindelige affald. Produktet skal Udgangsspænding bortskaffes separat.
  • Página 79: Eu-Overensstemmelseserklæring

    2800 Mechelen, Belgien 19/11/2021 Garanti STANLEY FATMAX er sikker på kvaliteten af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 12 måneder fra købsdatoen. Denne garanti er en tilføjelse til dine lovbefalede rettigheder. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde.
  • Página 80: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää Din ledningsfri Stanley Fat Max bore/skruemaskine FMC600 sähköiskun vaaraa. er designet til skrueopgaver samt til boring i træ, metal, plastik f. Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa, og blødt murværk.
  • Página 81 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b. Älä käytä sähkötyökalua, jos virtakytkin ei toimi. Jos e. Vaurioitunutta tai muokattua akkua tai laitetta ei saa käyttää. Vaurioituneissa tai muokatuissa akuissa voi sähkötyökalua ei voi hallita kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on korjattava. esiintyä...
  • Página 82 Näitä ovat: Ladere ● pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade batteriet vahingot i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre ● osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet batterier kan eksplodere og forårsage personskade og...
  • Página 83 Advarsel! Lad værktøjet arbejde i dets eget tempo. Det må ikke overbelastes. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret Stanley Fat Max- Advarsel! Kontroller placeringen af ledninger og rør, inden værksted, så farlige situationer undgås. der bores i vægge, gulve eller lofter.
  • Página 84 - Skru den første skrue i. Vedligeholdelse - Hvis det ønskede resultat ikke opnås, skal du øge Dit Stanley Fat Max-værktøj er beregnet til brug gennem lang ringens indstilling og fortsætte med at skrue skruen i. tid med et minimum af vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende Gentag fremgangsmåden, indtil du finder den rigtige...
  • Página 85 905765** 906086** Lader typ. 1 typ. 1 Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller Indgangsspænding du ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sammen med det almindelige affald. Produktet skal Udgangsspænding bortskaffes separat.
  • Página 86 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) EU-overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV Cordless hammer drill - FMC600 STANLEY Europe ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa ”Tekniset tiedot” ovat seuraavien direktiivien vaati- musten mukaisia: 2006/42/EY, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019. Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/30/EU ja 2011/65/EU vaatimukset. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden STANLEY Europeiin.
  • Página 87: Ενδεδειγμένη Χρήση

    γ ) Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σεσυνθήκες υγρασίας. Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Το τρυπάνι/κατσαβίδι FMC600 χωρίς καλώδιο της Stanley δ ) Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο. Μη Fat Max έχει σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος και...
  • Página 88 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) σε κινητό τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου, μπορεί να Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό. ενσφήνωση κινούμενων μερών, για τυχόν θραύση ε ) Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που σημεία.
  • Página 89 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση τρυπανιών ιατρική βοήθεια. Το υγρό που εκτοξεύεται από τη μεγάλου μήκους μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα. ε) Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο ● Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ταχύτητα υψηλότερη από που...
  • Página 90 σύμφωνα με την οδηγία 2002/44/EΚ για την προστασία Φορτιστές προσώπων που χρησιμοποιούν συχνά ηλεκτρικά εργαλεία Ο φορτιστής Stanley Fat Max πρέπει να χρησιμοποιείται στην εργασία τους, μια προσεγγιστική εκτίμηση της έκθεσης αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας του...
  • Página 91 Χρήση να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα Προειδοποίηση! Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει με το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Stanley Fat Max, δικό του ρυθμό. Μην το υπερφορτώνετε. ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. Προειδοποίηση! Πριν τη διάτρηση τοίχων, δαπέδων ή...
  • Página 92 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Επιλογή τρόπου λειτουργίας ή ροπής (εικ. D) αόριστον όσο η ενδεικτική λυχνία LED είναι αναμμένη. Η ενδεικτική λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει πράσινη Το εργαλείο αυτό είναι εξοπλισμένο με ένα κολάρο για την (φόρτιση), καθώς ο φορτιστής αναπληρώνει περιστασιακά επιλογή...
  • Página 93: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    απορρίμματα. μειώστε την πίεση στο εργαλείο. Χρησιμοποιήστε ένα κομμάτι ξύλο στην πίσω επιφάνεια Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Stanley Fat ενός αντικειμένου υπό επεξεργασία που μπορεί να Max χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, σχιστεί.
  • Página 94: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπαταρίες FMC600 (H1) Οι μπαταρίες Stanley Fat Max μπορούν να επαναφορτιστούν πολλές φορές. Στο τέλος της Τάση ωφέλιμης ζωής τους, απορρίψτε τις μπαταρίες με Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0-400/0-1600 την πρέπουσα φροντίδα για το περιβάλλον μας: Μέγ.
  • Página 95: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Cordless hammer drill - FMC600 Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών. Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης, η αξίωση θα Η STANLEY Europe δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περι- πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις γράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" συμμορφώνονται με...
  • Página 96 België/Belgique STANLEY FATMAX De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark STANLEY FATMAX Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Tabla de contenido