Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mini Oven | Mini Horno | Mini Forno

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Becken BMO4760

  • Página 1 Mini Oven | Mini Horno | Mini Forno...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables Dear client, 1.3. Humidity and Water Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several 1.4. Cleaning laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a 1.5.
  • Página 3: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Assistance In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support Service for assistance. WARNING This appliance can be used by children from the age of 8 and by people with reduced physical, sensorial or mental RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN capabilities and/or lack of experience and knowledge if they...
  • Página 4: Cleaning

    1.4. Cleaning • Close supervision is necessary when any appliance is used Before cleaning, be sure to switch off the appliance and remove the by or near children. plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down •...
  • Página 5: Operating Instructions

    over the counter or tabletop where it can be pulled by children or 2. OPERATING INSTRUCTIONS tripped over. 2.1. Product Description Glass door Switch knob Rotisserie handle Heating element Time knob Bake tray Cavity Indicator light Wire rack Housing Oven feet Tray handle Thermostat knob Rotisserie forks &...
  • Página 6: Product Usage

    2.2. Product Usage Before using the unit for the first time: • Do not put anything on the oven • Heat the empty oven. while using it, as the heat could cause • Insert the baking tray and the wire rack. deformation, cracking, etc.
  • Página 7 Use Indication • When hot, do not apply water to the glass Special indication: The parts and accessory vary from different models. window, as this may cause the glass to Please refer the image to the real item you buy. break.
  • Página 8 Rack Support How to Install the Rotisserie Forks 1. There are 3 trays that cater for the different type of dishes you Install the Rotisserie Forks into the want to cook. You can adjust rotisserie hole, and then put them the cooking position by slotting above the rotisserie tray.
  • Página 9: Maintenance

    Function Control Baking Reference of Common Food Type of Food Number or Thickness Temperature(°C) Timer(Min) Sandwich 2 - 3 pieces 200 ºC Select the suitable heating element Toast 2 - 4 pieces 220 ºC according to the dishes you are going Hamburger 2 - 3 pieces 200 ºC...
  • Página 10: Technical Specifications

    2200W 4. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Costumer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
  • Página 11 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables Estimado cliente: 1.3. Humedad y Agua Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que 1.4. Limpieza avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso 1.5.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años ATENCIÓN o más y por personas con discapacidad física, sensorial o PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, NO ABRIR siempre que cuenten con supervisión o se les haya...
  • Página 13: Limpieza

    1.4. Limpieza en su lugar asas o mandos. Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de • Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes o la propia unidad de cocción en agua u otros efectuar cualquier operación de limpieza.
  • Página 14: Instrucciones De Funcionamiento

    uso doméstico. 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2.1. Descripción del Producto • Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir los riesgos derivados de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Asimismo, también puede utilizarse con cuidado un cable alargador. Sin embargo, la clasificación eléctrica marcada debe ser como mínimo tan grande como la clasificación eléctrica de este aparato.
  • Página 15: Utilización Del Producto

    2.2. Utilización del Producto Antes de utilizar la unidad por primera vez: • No ponga nada en el horno mientras • Caliente el horno vacío. lo esté utilizando, pues el calor podría • Coloque la bandeja de horno y la rejilla. causar deformaciones, grietas, etc.
  • Página 16 Indicación de Uso • Cuando esté caliente, no vierta agua en Indicación especial: Las piezas y accesorios varían en función de los la ventana de cristal, ya que podría hacer diferentes modelos. Consulte la imagen del artículo que el cristal se rompa. real que ha comprado.
  • Página 17 Soportes para la rejilla y la bandeja Cómo instalar los tenedores de asador 1. Existen tres bandejas que satisfacen tres tipos diferentes de Instale los tenedores de asador en platos que desee cocinar. Puede el orificio de asador, y luego colóquelos ajustar la posición de cocción por encima de la bandeja de asador.
  • Página 18: Mantenimiento

    Control de funciones Referencia de Horneado para los Platos más Comunes Tipo de alimentos Número o espesor Temperatura(°C) Temporizador(Min) Bocadillo 2 - 3 piezas 200 ºC Seleccione el elemento calentador Tostada 2 - 4 piezas 220 ºC apropiado según los platos que va Hamburguesa 2 - 3 piezas 200 ºC...
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    Consumo Energético 2200W 4. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el...
  • Página 20 ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de Alimentação 1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos Caro(a) cliente, 1.3. Humidade e Água Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que 1.4. Limpeza atestam a sua qualidade.
  • Página 21: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente. Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ATENÇÃO ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta NÃO ABRIR de experiência ou conhecimento caso tenham recebido...
  • Página 22: Limpeza

    1.4. Limpeza • Para evitar o risco de choque elétrico, não mergulhe o cabo, as fichas Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire ou o aparelho em água ou outros líquidos. o cabo da tomada. Deixe sempre que a máquina arrefeça antes de •...
  • Página 23: Instruções De Funcionamento

    num cabo comprido. Além disso, uma extensão também pode ser 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO utilizada com as devidas precauções. No entanto, a tensão elétrica 2.1. Descrição do Produto assinalada deve ser, pelo menos, tão alta quanto a tensão elétrica deste aparelho. A extensão não deve ficar pendurada sobre a bancada ou tampo da mesa, onde possa ser puxada por crianças ou fazer com que alguém tropece nela.
  • Página 24: Utilização Do Produto

    2.2. Utilização do Produto Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: • Não coloque nada sobre o forno durante • Aqueça o forno vazio. a sua utilização, pois o calor poderá • Insira o tabuleiro e a grelha. causar deformação, fissuras, etc. •...
  • Página 25 Indicação de Utilização • Quando estiver quente, não coloque Indicação especial: As peças e acessórios variam de modelo para água na janela de vidro, pois tal poderá modelo. Consulte a imagem do artigo que comprou. quebrá-lo. Tabuleiro e Grelha • Ao desligar o cabo, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
  • Página 26 Suporte lateral Como instalar os espetos de assar 1. Há 3 tabuleiros adequados para os diferentes tipos de pratos que Instale os espetos de assar nos pretende cozinhar. Pode ajustar a orifícios correspondentes e, em seguida, posição de confeção ao encaixar coloque-os por cima do tabuleiro.
  • Página 27: Manutenção

    Controlo das funções Referência de Confeção de Alimentos Comuns Tipo de alimentos Número ou espessura Temperatura(°C) Temporizador(Min) Sanduíches 2 - 3 unid. 200 ºC Selecione a resistência apropriada de Torradas 2 - 4 unid. 220 ºC acordo com os pratos que irá confecionar. Hamburgers 2 - 3 unid.
  • Página 28: Especificações Técnicas

    Consumo Energético 2200W 4. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência.
  • Página 29 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...

Tabla de contenido