Descargar Imprimir esta página
Firman H08051 Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para H08051:

Publicidad

Enlaces rápidos

1
t!1
..
i)
This Quick Reference Gulde Is not substitute for reading the operalor's manual.
j: [
--
1 /; 1
j:
j
..
operator's manual.
--·--·--·--·--· ·-----·--·--·--·-------·-----·--·--·--·-------·-----·--·--·--·-------·-----·-----·--·--·-··-·--·--·-----·--------·--·--·--·-----·--------·--·--·--·----·--····--·--·--·-------·-----·--·--·--·-------·-----·--·--·--·--·-··-··-·--·--·--·--··-·-··-·--·--·--·--·--····--·--·--·--·--·--·--····--··
li !
rn1 - 1
t!1·
1
La pr658rlt9 Gula d8 Reterencfa faplda no susr/tUJl8 a la lectura d9I manual d9I Of)6rador.
j
I
I J
haC9 mf9mncia al manual d91 of)8rador.
-
- - - - -- -- --------- -- -- --------- -- -- --------- -- -- - ---- ---- -- -- - -- -- ---- -- -- - -- -- ---- --- - -- -- --------- -- -- --------- -- -- --------- -- -- - ---- ---- -- -- - -- -- ---- -- -- -
td \
j:
Ic e guide de rt!ference rap/de n'est pas la substitution de /Ire le manuel d'opt! ra teur.
•-: ) i
j
I:
1
I
rt! fe rences pour le manuel d'oprateur.
O
Unpack Ganmmar: Ramova g•mmar, accassorlas, lnsarls and llleralura !rum cartan. If any Hem Is missing or damagad, contact our product sanlca daparl .. nl al
1-1144-3471261.
Desempaquetar el generador. Retire el generador, las acceosorios, el folleto y el libro de la caja. Si fa/ta a/gun articu/o o esra daiiado, cont.Jcte con nuestro departamento de servicio de
producto al 1-844-347-6261.
Le debal/age du generateur: enlevez le generateur et ses accessoires, des insertions et des documents du carton. Si aucun article est manquante ou endommagee, communiquez avec notre
departement de service du produit au 1-844-347-6261.
1-c
0
lnstalar el Equlpa de Ruedas I lnslallatlon du k/1 de raue
Install Iha whaal kH
/
Slide the axle pln(A) through the wheel(B) and mount point on
the frame and flat washer(D). Secure them with cotter pin(C).
Des/ice el sujetador def eje (A) a traves de fa meda(B) y def punto
de montaje en el marco(D}, y asegure bien la rueda con la
( C J .
chaveta
...•.............................•....•........................•....•.....
a
Gfissez Jes 8/&ments de l'essieu (A)
la roue (B) et montez le
point sur le cadre et la roundel/e plat (D). Fixez Jes avec la
goupille (CJ.
O
/
Cable Connection
Battery
NOTE: The generator comes equipped with the positive (red) and negative (black) cables already attached to batteiy terminals.
Nata: El generador viene equipado con las cables ya conect.idos a terminates de la bater/a positivo (rojo) y negativo (negro).
Note: Le generateur est tiquipti de la bome positive (rouge) et negatif (noir) des cables deja attaches aux bornes de la batterie.
1. Cut wire tie that is binding the black batteiy cables A and
2.
Insert the male connector of cable A into female connector of cable
·-·--·--·-··--····-····--··-·-··-·-··-··-·--··-·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·-··--·-··-····-··-·-··--····-··-·--··
1. fazo de a/ambre cortado, que es obligatoria la cables de la bateria negro A y B.
2. lnserte el conector macho de/ cable de A a conector hembra def cable de B.
·-·--·--·-··--····-····--··-·-··-·-··-··-·--··-·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·--·-··--·-··-····-··-·-··--····-··-·--··
1. Couper le fit cravate qui lie noir cables de batlerie A et B.
2. lnserez le connecteur male du cable A a connecteur femelle du cable B.
0
Add
Ailadir lubricanle I Ajauter Lubrtfianl
Lubricant/
Use a lunnel to pour provided angina oll Into angina. FIii to Iha upper mark o1 Iha oll dipstick H.
Utilice un embudo para verter el aceite de motor facilitado en el motor. uenelo hasta la marca superior de la varilfa de medici6n H.
Utilisez un entonnoir pour verser de l'huile fourni
380731614 Rev02
To redllCI 1111 rilk.of i!1ury or death, Llllr mnt l'Nd and undarslal Iha operator's 111111.all blfon usmg lhil
Para m/ucfrel rlngo de lnlone, a mu,rtfl, ,, uruarla rJ,/Jerl IHI y ,ntaml,rel man/lBI de/ aperarl o r alllS8 rJ, utillzarma
Pour redulre le rlsqae de blessure au de rlkls, l'utlllsateurrlalt tire et comprendre le 11111nuel d'oplrateur avant d'ullllser
Included Items
1
r
G
!JI -D
E �
I
I
/B
1 -
' \
,.,
'""
\_ l�[qiy::/
_: : � fr
_
11
i'
:y �
C D
Conexilin par Cable de ta Baterfa I La connexion du cable de batterie
B.
B.
a
la moteur jusqu'fl. la marque supffrieure de jauge dl'huile H.
For questions or clarification on
Consuftas o c/arificaciones, bajo esta raJ}ida reterencia gufa de fnstrucciones, C(}nt/icte con nosotros a; 1-844-347-6261, www.firmanpowerequipment.com
Pour des questions ou des prt!cfslons sur ces Instructions du guide de rt!ference rap/de, contactez USA Tableau: 1-844-347-6261, 'NWW.tlrmanpowerequ/pment.com
/
Artfculos incluidos I EltimBnlli Inc/us
11
1
�H
��J
11
Atlach the rubber support (H) to the support leg (G) wllh llange
bolt (I) (M6X25) and flange lock nut(J) (M6).
Attach Iha support lag (G} to Iha generator frame with flange bolt
(E) (MBX16) and llanga lock nut(F) (MB).
. ::f;
Adjunte la soporte de goma (H) al pata de apoyo(G)con los tornillos
,c ,-
con brida(l)(M6x25) y las contratuen:as con brida (J) (M6).
Adjunte la pata de apoyo (G) al marco def generador con los tornillos
con brida E_(M8x16) y las contratuercas con brida (F) (MB).--·--·--·--·-- ..
Fixer le pafier en caoutchouc (H)
de bride (I) (M6x25) et /es contre-e c rous i1 brides (J) (MB).
Fixez le pied d'appui (G) au chassis du gdndrateur avec des vis de bride
E (MBx/6) et e c rous de bride (F) /MB).
>
�4
B
>
· au. ''"'
_)Y >{ ·t
"•<--�-
11
A
· - - - --- - , - --: �- - -
,_ J ._
r(,
these
Quick Reference Guide lna'b'uctiona, contact ua at 1-844-347-6261, www.firmanpowerequipment.com
11,....ct. All pages references lo the
re
Manual
Elmanusl
Quick Reference Gulde
La manual
Gula ds Ral'&rsncia r,}pida
Guidti ds n!fentn� rapidfl
I
a
la jambe d'appui (G) au moyen de vis
· · - - · • · • - . · • - • - . · • -
•-,
'-.
''(
·-
· -
"!
--(
'" 7
i
"'I� ,
/
B
A
>t:i
['i::.
producta. Toda la pigfna
prodult.
Toutes /es pages de
.,
'>- : -:_- - . . , : -<·-
- -
.
S f;J ,
-- - <:;·---
\, • ,
�::,:--{;F
� ·(
1
- - - ::::. � ;;;; ·

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Firman H08051

  • Página 1 This Quick Reference Gulde Is not substitute for reading the operalor's manual. To redllCI 1111 rilk.of i!1ury or death, Llllr mnt l'Nd and undarslal Iha operator's 111111.all blfon usmg lhil 11,..ct. All pages references lo the j: [ 1 /; 1 operator's manual.
  • Página 2 Add Fuel aH Generatar / Sta.rt Aiiadir combustible y arranque de/ generador I Ajouler carburant et dimarrage Ginirateur Mova generator outside to a flat, A DANGER APELIGRD A DANGER level surface, away from doors, Las- UlliZll' 111 generador.en illerilres PlEDE PROVr:x:AR LA llliser 111 glinerale11 ii l' i nblrie ur PEUT VOUS TUER EN windows and vents.