Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MRasEle 09.10.2014 Rasaerba elettrico ISTRUZIONI PER L’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Electric lawnmower INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS Translation of the original instructions Tondeuse électrique INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Traduction de instructions d’origine Cortacésped eléctrico INSTRUCCIONES PARA EL USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
All manuals and user guides at all-guides.com 20) Mantenete sempre libera e pulita la zona attorno la capotta per assicurare la normale ventilazione del motore. Spegnete il motore, staccate la spina e attendete l’arresto della lama quando: pulite o disintasate lo scarico dell’erba, non avvertenze di sicurezza generali usate la macchina, la lasciate incustodita, eseguite qualunque attenzione! leggere tutte le avvertenze e tutte le istruzioni.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Ci congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. Il Vostro nuovo appa- verificare la solidità dell’assemblaggio. recchio, prodotto secondo elevati standard di qualità, Vi garantirà ruOte rendimento e sicurezza nel tempo. Se non già installate è necessario montare le ruote (11) nella scocca attenziOne! Prima di usare questo apparecchio elettrico, per della macchina (fig.M).
All manuals and user guides at all-guides.com È consigliabile ripetere questa operazione alcune volte prima di iniziare la zona della lama destinata al taglio. Con trollarne la sua bilanciatura. a tagliare l’erba per assicurarsi che tutto funzioni regolarmente. - Se si deve sostituire la lama per il suo cattivo stato utilizzate esclusi- Per spegnere la macchina rilasciare la leva di avviamento.
All manuals and user guides at all-guides.com stop whenever: cleaning or unclogging the grass ejection port, the machine is not being used or is left unattended, during main- tenance or cleaning, if the blades hit a stone or solid object while cutting and if the machine makes unusual vibrations, empty the general saFety instructiOns basket, transporting.
All manuals and user guides at all-guides.com Our compliments for your excellent choice. Your new appliance is WHeels manufactured to the highest quality standards, an assurance of a If not already installed you must install the wheels (11) in the body lifetime of performance and safety.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Pre-cautiOns and guidelinesFOr using tHe MOWer trOuBlesHOOting 1) Before beginning to cut the lawn make sure there are no stones or if the machine does not start: other solid objects that could be ejected by the mower, damaging - check the electrical connections the blades and risking accidents.
All manuals and user guides at all-guides.com 21) Arrêtez le moteur, débranchez la fiche et attendez l’arrêt de la lame lorsque: vous nettoyez ou vous débouchez l’ouverture d’expulsion de l’herbe, vous n’utilisez pas la machine, vous la laissez sans surveillance, vous effectuez n’importe quelle opération d’entretien ou de nettoyage, cOnsignes générales de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com familiarisez-vous avec les commandes et avec la utilisation correcte de librement et remettre le capuchon sur chaque roue. la machine, en vous assurant de savoir l’arrêter en cas d’urgence. un guidOn (fig. c) emploi inadéquat de la machine peut provoquer de graves blessures.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com avertisseMents et cOnseils POur l’utilisatiOn - Si la lame doit être remplacée à cause de son mauvais état, utilisez uniquement des pièces de rechange originales comme l’indique la 1) Avant de commencer la tonte, assurez-vous que le gazon est libre de feuille jointe.
All manuals and user guides at all-guides.com se haya detenido cuando: limpie o desobstruya la descarga del césped, no use la máquina, la deje sola, efectúe cualquier tipo de mantenimiento o limpieza, las cuchillas golpeen un cuerpo extraño durante el trabajo, la máquina vibre anormalmente, vaciar instrucciOnes generales de seguridad la canasta, el transporte.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com el uso impropio de la máquina puede provocar heridas graves. MangO (fig.c) Para montar el mango, siga las indicaciones consultando los dibujos. conserve cuidadosamente y al alcance de la mano estas instruc- ciones para poder consultarlas en caso de necesidad. empuñadura desmontada.
All manuals and user guides at all-guides.com accidentes. Quite todos los cuerpos extraños y, durante el corte, BúsQueda de las averías tenga cuidado con los objetos que podrían haber quedado (fig. H). si la máquina no se pone en marcha: Utilice el equipo sólo en el césped.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com 23) Ελγετε συν αν ει υπστε φθρ ηµι συλλκτης γρασιδι. γενικες οδηγιες αςφαλειας 24) πριν να φυλετε τ µηνηµα περιµνετε να κρυσει κινητρας, Προσοχή! διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις και όλες τις οδηγίες. καθαρστε τ απ φλλα και ρτα και απθηκεστε τ σε µρς στεγν, η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε καθαρ και απρσιτ σε παιδι.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Κτω ειρλα κατασκευστε τη λα κντας µ να µααρι την πρε πυ ρσκεται 7 Σασ στ ανικτ κρς τυ µισ µρυς τυ συλλκτη και τπθετστε την στ 8 Κλυµµα λλ µισ µρς τυ συλλκτη πως φανεται στ σδι. Ενστε τα δ µρη. 9 Πρστατευτικ θυρδα ΠΡΣΗ! Πριν απ τη συναρµλγηση τυ συλλκτη πνω στ µηνηµα, 10 Συλλκτης γρασιδι εαιωθετε τι κινητρας εναι σηστς και η λεπδα ει σταµατσει. 11 Ρδα...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Απφεγετε πρεες πυ µπρν να εµπδσυν την ελεθερη κνηση ΕΝΤΠΙΣΜΣ ΒΛΑΒΩΝ της πρκτασης καλωδυ (εικ. Ι). Αν τ µηνηµα δεν παρνει µπρς: 10) Περστε αρκετς φρς απ τ δι σηµε ρυθµστε τ ψς κπς τσι - ελγτε τις ηλεκτρικς συνδσεις στε να µην υπερφρτσετε τν κινητρα. - ελγτε την πρκταση αλλτε πρα τρφδσας 11) Αδειετε τ συλλκτη τυ γρασιδι ταν γεµει, για να µη µπυκνει - ελγτε τ γενικ διακπτη της ικας τ στµι εδυ και να µην υπερφρτνεται κινητρας. - Πατήστε το κουμπί και στη συνέχεια τραβήξτε το μοχλό διακόπτη 12) Μην αναπερντε πνω απ τυς σωρς γρασιδι πυ κψατε ...