6
6 CONTROL BODY INSTALLATION
Place Gasket (6A) under base of Control Body (6B). From above sink, insert
Threaded Shank (6C) and Tubing (6D) through side hole of sink.
6 Español: INSTALACIÓN DEL CUERPO DE CONTROL
Coloque la junta (6A) debajo del del el cuerpo de control (6B). Sobre del fregadero,
introduzca la espiga roscada (6C) y la tubería (6D) en el agujero lateral del
fregadero.
6 Français : INSTALLATION DU CORPS DE LA COMMANDE
Placez le joint (6A) sous la base du corps de la commande (6B). De au-dessus de
l'évier, insérer au travers du trou côté de l'évier, faire (6C) passer la tige (6D) et le
tuyau souple du corps de la commande.
7
6B
6C
6D
6A
7 SECURING CONTROL BODY
From underneath sink, place Rubber Washer (7A), Metal Washer (7B), and Locknut
(7C) onto Mounting Shank (7D). Make sure Handle (7E) is facing forward and it
swings equally in both directions. Tighten Locknut (7C) firmly to Shank (7D).
Caution: Do not over tighten!
7 Español: SUJECIÓN DEL CUERPO DE CONTROL
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela de goma (7A), la arandela de metal
(7B) y la tuerca (7C) sobre la espiga de montaje (7D). Verifique que la manija (7E)
esté señalando hacia adelante y que gire de igual forma en ambas direcciones.
Apriete bien la tuerca (7C) en la espiga de montaje (7D).
Precaución: ¡No apriete demasiado!
7 Français : FIXATION DU CORPS DE LA COMMANDE
Depuis le dessous de l'évier, placer la rondelle en caout (7A) rondelle métallique
(7B) et le contre-écrou (7C) sur la tige de montage (7D). Vérifiez que de la poignée
(7E) indique en avant et qu'elle tourne de manière égale dans les deux directions.
Serrer le contre-écrou (7C) solidement sur la tige de montage (7D).
Attention : ne pas trop serrer !
5
7E
7D
7A
7B
7C