Chicco Xpace Instrucciones De Uso página 107

Ocultar thumbs Ver también para Xpace:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
автомобіля використовують власні ремені
безпеки. Це необхідно для їх власної без-
пеки, а також щоб уникнути травмування
дитини в разі дорожньо-транспортної при-
годи або різкого гальмування.
• УВАГА! При виконанні операцій з регулю-
вання (підголівника і спинки) завжди стеж-
те, щоб рухомі частини дитячого крісла не
зіштовхувалися з дитиною.
• У поїздках, перш ніж поправити автокрісло
або приділити увагу дитині, зупиніть авто-
мобіль в безпечному місці.
• Регулярно перевіряйте, щоб дитина не
розстебнула самостійно ремінь безпеки
і не маніпулювала б кріслом або його час-
тинами.
• У поїздці намагайтеся не давати дитині їжу,
особливо льодяники, морозиво чи інші по-
дібні продукти на паличці. У випадку аварії
або при різкому гальмуванні це може при-
звести до травмування дитини.
• У тривалих поїздках рекомендується часто
зупинятися, тому що дитина дуже швидко
втомлюється, перебуваючи в кріслі, і має
потребу в русі. Рекомендується висаджува-
ти дитину з автомобіля і усаджувати її тіль-
ки зі боку тротуару.
• Не зрізуйте етикетки і торгові знаки з чох-
ла, тому що це може призвести до його по-
шкодження.
• Намагайтеся не залишати дитяче крісло
під сонцем протягом тривалого часу: це
може призвести до зміну кольору матеріа-
лів і тканин
• Якщо автомобіль протягом тривалого часу
знаходився під сонцем, уважно обстежте
дитяче крісло, перш ніж посадити в нього
дитину, щоб переконатися, що деякі його
частини не занадто нагрілися: щоб уник-
нути опіків у дитини почекайте, поки вони
охолонуть.
• Якщо дитина не перевозиться, автокріс-
ло слід залишити у закріпленому стані або
прибрати в багажне відділення. Незакрі-
плене автокрісло служить джерелом небез-
пеки для пасажирів у разі ДТП або різкого
гальмування.
• Компанія Artsana знімає з себе будь-яку
відповідальність при користуванні виро-
бом не за призначенням і не відповідно до
цієї інструкції.
ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ
1. Цей пристрій для утримування дітей
«універсального» типу сертифікований від-
повідно до вимог Регламенту № 44, включа-
ючи поправки для серії 04. Він є сумісним з
більшою частиною, але не зі всіма автомо-
All manuals and user guides at all-guides.com
більними сидіннями.
2. Оптимальна сумісність краще досяга-
ється у випадках, коли виробник автомо-
біля заявляє в керівництві з експлуатації
автомобіля, що автомобіль передбачає
установку дитячих утримуючих пристроїв
«універсального» типу розглянутої вікової
категорії.
3. Цей пристрій для утримування дитини
класифікований як «універсальний», згідно
з критеріями сертифікації, більш суворими
порівняно з попередніми моделями, в яких
дане зауваження відсутнє.
4. Призначений тільки для використання
в транспортних засобах, оснащених ста-
тичним або інерційним ременем безпеки
з кріпленням в трьох точках, сертифікова-
ним на підставі Стандарту UN/ECE № 16 або
інших рівнозначних стандартів.
5. У разі сумніву зв'яжіться з виробником
утримуючих пристроїв або з постачальни-
ком.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
• Компоненти
• Обмеження і вимоги щодо використання
виробу і автомобільного сидіння
• Встановлення автокрісла в автомобілі
• Зауваження щодо правильного встанов-
лення автокрісла
• Розміщення дитини в автокріслі
• Регулювання підголівника і ременів
• Регулювання нахилу сидіння
• Догляд
КОМПОНЕНТИ (Мал. 1-2-3)
Мал. 1 (Вигляд спереду)
A. Підголівник
B. Прорізи для ременів
C. Лямки
D. Ремені автокрісла
E. Кнопка регулювання довжини ременів
F. Стрічка для регулювання ременів
G. Пряжка для застібання/розстібання ре-
менів
H. Чохол
I. М'який розділовий ремінь для ніг
J. Основа автокрісла
K. Сидіння автокрісла
Мал. 2 (Вигляд ззаду):
L. Кнопка для регулювання підголівника
M. Сертифікаційна наклейка
N. Фіксувальна пластина для ременів авто-
крісла
Мал. 3 (Вигляд збоку)
O. Важіль для регулювання сидіння
P. Кишеня для інструкцій
Q. Напрямна для горизонтальної частини
107

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido