INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Coussins de protection......................5 Montage..........................11 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Almohadillas protectoras......................6 Montaje ..........................11 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Protective padding ........................7 Assembly ..........................
Página 3
NEDERLANDS Randkussen..........................8 Montage..........................11 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Almofada de proteção ......................9 Montagem........................... 11 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Cuscino di protezione ......................10 Montaggio ........................... 11 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 29/08/2019...
Página 4
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Garantie : 2 ans...
COUSSINS DE PROTECTION INSTALLATION : • Couvrez les ressorts à l’aide du coussin de protection (étape 2). • Attachez le coussin aux ressorts à l’aide des bandes élastiques (étape 3). Ne pas serrer trop fermement, afin que les mouvements puissent se faire correctement. •...
ALMOHADILLAS PROTECTORAS INSTALACIÓN : • Cubra los muelles con la almohadilla protectora (etapa 2). • Fije la almohadilla con la ayuda de las tiras elásticas (etapa 3). No apriete demasiado fuerte para que los movimientos puedan realizarse correctamente. • Compruebe que la almohadilla protectora esté bien colocada. •...
PROTECTIVE PADDING. INSTALLATION : • Cover the springs using the protective padding (step 2) • Attach the padding to the springs using the elastic straps (step 3). Do not tie them too tightly, to ensure that the adequate movement is permitted. •...
RANDKUSSEN INSTALLATIE: • Bedek de veren met het randkussen (stap 2). • Bevestig het randkussen aan de veren met de elastieken banden (stap 3). Draai deze niet te strak aan zodat er voldoende ruimte is voor beweging. • Controleer of het randkussen goed geplaatst is. •...
ALMOFADA DE PROTEÇÃO INSTALAÇÃO: • Cubra as molas com a almofada de proteção. • Fixe a almofada com a ajuda das faixas elásticas. Não aperte com muita força para que os movimentos possam ser feitos corretamente. • Verifique se a almofada de proteção está bem encaixada. •...
CUSCINO DI PROTEZIONE INSTALLAZIONE: • Coprire le molle con il cuscino di protezione. • Fissare il cuscino con le cinghie elastiche. Non stringere eccessivamente per permettere che i movimenti possano essere fatti in modo idoneo. • Compruebe que la almohadilla protectora esté bien colocada. •...
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...